Summary of Decameron tales
Encyclopedia
This article contains summaries and commentaries of the 100 stories contained in Giovanni Boccaccio
's The Decameron
.
Each story of the Decameron begins with a short heading explaining the plot of the story. The 1903 J. M. Rigg English translation headings are used in many of these summaries. Commentary on the tale itself follows.
, 7 women and 3 men, referred to as the Brigata, gather at the Basilica di Santa Maria Novella and together decide to escape Black Death
by leaving the city to stay in a villa in the countryside for the next two weeks. Each agrees to tell one story each day for ten days. The stories are told in the garden of the first villa that the company stays at, which (although fictional) is located a few miles outside the city.
Under the rule of Pampinea, the first day of story-telling is open topic. Although there is no assigned theme of the tales this first day, six deal with one person censuring another and four are satires of the Catholic Church.
from a nearby convent to hear his confession and give him his last rites
. Ciappelletto proceeds to tell the friar lies about his life that make him seem very pure, while pretending to cringe over venial sins. He is completely believed by the friar, who preaches a sermon on his life after he passes away. The townspeople who hear the sermon believe that he was a holy man and revere him as a saint
long after Ciapelletto died.
Panfilo is the storyteller of the first tale of the entire collection, which is also the first tale ridiculing then-current practices of the Roman Catholic Church
(in this case canonization
by the people). The earliest source of this story is found in chapter eight of Saint Sulpicius Severus
's biography of Saint Martin of Tours
. The biography dates from around 400 AD.
, is the friend of Giannotto di Civignì, who for years has urged him to become a Christian. One day Abraham departs for Rome
, telling Giannotto that he wants to see the leaders of the Church - the Pope
and the Curia
- to decide whether or not he wants to convert
. Giannotto, knowing of the debauched and decadent ways of the Roman clergy, fears the Abraham will never want to convert after witnessing the corruption of the Church. But when Abraham returns, he converts, concluding that that if Christianity can still spread even when its hierarchy is so corrupt, it must be the true word of God.
Neifile tells both the second story of the book and the second anti-Catholic story. In this caustic story, the Jew converts because he logically concludes that only a religion supported by God could prosper despite the corruption of its leadership. The earliest source of this tale is in Busone da Gubbio's "Avventuroso Ciciliano," written in Italian in 1311. This tale has also been told about Muslim
s, including Saladin
.
, a powerful sultan
, finds that his treasury
is exhausted. Melchizedek, a Jew, has money enough to cover the shortfall, but Saladin believes he is too avaricious to lend it fairly. Saladin tries to trick Melchizedek into giving offense (and justifying the seizure of his wealth) by asking him whether Judaism
, Christianity
, or Islam
law is the true word of God. Melchizedek evades the trap by comparing it to the story of a merchant who had a precious ring and three virtuous sons. Having promised the ring (and with it, his estate) to all three, the king had two equally precious copies made and gave one ring to each son. Thus it could not be determined who was heir to the estate. Likewise, it cannot be determined which faith is the truth. Saladin appreciates Melchizedek's wisdom and decides to be honest with him. In the end, Saladin gets his loan and repays it and Melchizedek gets Saladin's respect and gifts of praise for his intelligence.
Filomena narrates this tale, which portrays the main character as wise and in a positive light. Unlike other medieval and Renaissance
authors, Boccaccio treats Jews with a respect that makes even modern readers feel comfortable. Boccaccio may have had contact with Jews while living in Naples
as a young man. The oldest source is found in a French work by Stephen of Bourbon
called The Seven Gifts of the Holy Spirit. However, a slightly younger (c. 1270–1294) French poem called Li dis dou vrai aniel was Boccaccio's probable source. This tale was especially popular in the Renaissance and can be found in many versions all over Europe
.
lapses into seducing a young woman and is secretly observed by an elder abbot
. However, he knows that he has been seen and so leaves, on pretense of finishing a task, and gives the key to his room to the abbot, who then goes to see the girl for himself. On seeing the girl, the abbot then is seduced. The monk, who hid watching all of this, uses it to balk prosecution. The monk and the abbot quickly rush the woman out of the monastery and often bring her back in.
Dioneo, who has acquired the reputation of the most bawdy of the storytellers, narrates this tale. The earliest surviving source for this anti-clerical tale is found in Cento Novelle Antiche, an Italian compilation of short stories from the end of the 13th century. Boccaccio could have possibly also taken the tale from a French
fabliau
, "L'Evesque qui benit sa maitresse" ("The bishop
who blesses his mistress").
by a banquet of hens seasoned with wit checks the mad passion of the King of France.
Fiammetta tells this story, which originates from The Thousand and One Arabian Nights.
s imposed upon him, he hears at a Mass
that "you shall receive an hundredfold and shall possess eternal life". He returns to the inquisitor and marks large amounts of "swill" being given to the poor. He commiserates with the inquisitor saying, if he receives 100 times as much in the afterlife, he would be drowned. This incenses the inquisitor, but also embarrasses him for his gluttony.
Emilia narrates yet another anti-clerical tale, the fourth of the day so far. Some commentators have identified the inquisitor as Pietro della Aquila, the inquisitor of Florence in 1345. However, the reader must keep in mind that just because a character in a novella existed does not mean that the story is true.
) and the Abbot of Cluny
, finely censures a sudden excess of avarice in Messer Can Grande della Scala
.
Filostrato tells this tale about Dante
's benefactor, whom he praises in the Paradiso
section of the Divine Comedy, xvii, 68.
Just like the previous three novellas, Lauretta's tale tells of one person censuring another in a clever way. There is no known source for this tale.
This tale also includes another Dante reference, this time to Inferno, xvi, 66. Dante's influence is everywhere seen in the Decameron, from its subtitle (a reference to Inferno, v) to its physical arrangement and careful attention to medieval numerology
. Also Boccaccio often tells tales about the lives of people whose souls Dante had met in his epic journey through the afterlife.
lady converts the King of Cyprus
from a churlish to an honourable temper.
Elissa narrates another tale of censure. Boccaccio took this story directly from Cento Novelle Antiche, in which the male character is also the King of Cyprus.
honorably puts to shame a lady who sought occasion to put him to shame in that he was in love with her.
Pampinea narrates the last tale of the day, another tale of censure (the sixth of the day).
, and makes it appear as if he were cured by being placed upon the body of St. Arrigo. His trick is detected; he is beaten and arrested, and is in peril of hanging, but finally escapes.
Neifile narrates this tale, which, like I, 1, ridicules the Catholic tradition of discerning the Saints. Although there is no known earlier source for this tale, the part where Martellino's friends are carrying him in on a cot references Mark 2:2 and Luke 5:19.
This story seems to originate in the Panchatantra
, a work originally composed in Sanskrit
, and was already 1500 years old by the time Boccaccio retold it. Filostrato tells this version of the tale.
. She marries him, and he retrieves the losses and reestablishes the fortune of his uncles.
Pampinea narrates this tale of which no earlier version is known.
, is shipwrecked, escapes on a chest full of jewels, and, being cast ashore at Corfu
, is hospitably entertained by a woman, and returns home wealthy.
Lauretta narrates.
Fiammetta tells this story which is actually a combination of two earlier tales. The beginning of the tale is first recorded in about 1228 by Courtois d'Arrass in his "Boivin de Provins." The portion of Andreuccio being trapped in the tomb of the archbishop and how he escapes comes from the Ephesian Tale
by Xenophon of Ephesus
, which was written in about 150 AD. That portion of the tale is so memorable that it was still being told as a true story in the cities and countryside of Europe in the early 20th century
, where one of her sons takes service with her master, and lies with his daughter, for which he is put in prison. Sicily rebels
against King Charles, the son is recognised by the mother, marries the master's daughter, and, his brother being discovered, is reinstated in great honor.
Emilia tells this story. It resembles the story of Sir Isumbras
, which dates from before 1320 and was very popular in medieval England.
of Babylon
sends one of his daughters, Alatiel, overseas, designing to marry her to the King of Algarve. By diverse adventures she comes in the space of four years into the hands of nine men in varied places. At last she is restored to her father, whom she quits again in the guise of a virgin, and, as was at first intended, is married to the King of Algarve.
This scandalous tale is told by Panfilo. There is no agreement on its origin, probably because of the very eclectic nature of the plot, which may have been pieced together from various sources by Boccaccio. Some suggest One Thousand and One Nights or the Ephesian Tale
may have given some inspiration to the author for this tale, but not enough that either could definitely been called a source.
of Antwerp, laboring under a false accusation, goes into exile. He leaves his two children in different places in England, and takes service in Ireland
. Returning to England an unknown man, he finds his son and daughter prosperous. He serves as a groom in the army of the King of France
; his innocence is established, and he is restored to his former honors.
Elissa narrates this story, which shares its theme of a woman's vengeance for being spurned with many ancient stories. However, a direct source may be the real-life story of Pierre de la Broce
and Lady of Brabant. Dante writes about the soul of the former in Purgatorio, vi. A literary source may have been a Provençal romance
written in 1318 by Arnaud Vidal de Castelnaudary
called "Guillaume de la Barre." However, the theme is so common that pinning down one main source is very difficult.
Filomena tells this story, which is best known to English readers through Shakespeare
's Cymbeline
. The oldest known version of this story is a French romance from the 13th century called Roman de la Violette ou de Gerard de Nevers by Gilbert de Montreuil.
In the last tale of the second day Dioneo begins his pattern of telling the last tale of the day, which he will continue until the end of the Decameron. The moral of the story - that a young woman should not marry an old man - is common in late medieval vernacular literature
.
of women, who with one accord make haste to lie with him.
Filostrato's tale of a man's devices that he employs to enjoy the physical company of a convent of nun
s was also in Cento Novelle Antiche from the 13th century.
, who learns the fact, keeps his own counsel, finds out the groom and shears him. The shorn shears all his fellows, and so comes safe out of the scrape.
Pampinea's clever tale originates in either the Panchatantra
, a Sanskrit story from the 4th century AD, or The Histories
of Herodotus
. However, Boccaccio's version is unique in that the husband in the tale preserves both his honor and that of his wife, and emphasis on "keeping up appearances" that is distinct of the Renaissance
merchant class, to which Boccaccio belonged.
Filomena narrates this story.
Panfilo narrates.
to Messer Francesco Vergellesi, who in return suffers him to speak with his wife. She keeping silence, he answers in her stead, and the sequel is in accordance with his answer.
This tale is originally found in Hitopadesha
, a Sanskrit collection of tales. Boccaccio, though, may have directly taken the tale from The Seven Wise Masters
, which, although oriental in origin, was widely circulating in Latin at the time the Decameron was written. Elissa narrates.
Fiammetta tells this tale, which like the previous one, was taken from The Seven Wise Masters.
, has speech of his lady, and makes her sensible of her fault. Her husband, convicted of slaying him, he delivers from peril of death, reconciles him with his brothers, and thereafter discreetly enjoys his lady.
Emilia narrates this tale, which has no known previous version.
; is then resuscitated, and rears as his own a boy begotten by the abbot upon his wife.
Lauretta's tale of the elaborate ruses that an abbot undertakes to enjoy Ferondo's wife was probably taken by Boccaccio from a French fabliau by Jean de Boves called . Boccaccio not only capitalizes on the tale to poke fun at the clerics of his day, but also at the simple-mindedness of some of his countrymen.
, craves for spouse Bertrand de Roussillon, who marries her against his will, and hies him in despite to Florence, where, as he courts a young woman, Gillette lies with him in her stead, and has two sons by him; for which cause he afterwards takes her into favour and entreats her as his wife.
Neifile narrates this tale, which was written first by the Sanskrit dramatist
and poet
Kālidāsa
in his The Recognition of Śakuntalā
. The time of Kālidāsa's life is uncertain, but some scholars think that he lived in the 5th century. Boccaccio may have taken the tale from an 11th century French version. This tale is the basis for Shakespeare
's play All's Well That Ends Well
.
Dioneo narrates what is by far the most obscene and bawdy tale in the Decameron. Alibech, a naive young woman, wanders into the forest in an attempt to become closer to God. She happens upon the monk Rustico, and he deflowers her under the pretense of teaching her how to better please God. Alibech becomes more enthusiastic about putting the Devil back into Hell
than Rustico, almost to the point of his ruin. Meanwhile, her family and family home are incinerated, leaving her the only heir. Neerbale kidnaps her, much to Rustico's relief and Alibech's displeasure, and Alibech is made to marry Neerbale. The night before the wedding, she is questioned by other women as to how Alibech served God in the forest, and upon explaining to her ladies how the Devil is put back into Hell, is informed that Neerbale will surely know how to help her serve God once more.
Because of its "graphic" nature, this tale has at times been translated incompletely, as in John Payne
's translation, where Alibech's sexual awakening is left untranslated and is accompanied with this footnote: "The translators regret that the disuse into which magic has fallen, makes it impossible to render the technicalities of that mysterious art into tolerable English; they have therefore found it necessary to insert several passages in the original Italian." No known earlier versions of it exist.
while the work was in progress, this is doubtful. Instead, Boccaccio is probably just shooting down potential detractors. The reader must remember that vernacular
fictional prose was not a respected genre in 14th century Italy
and some of the criticisms Boccaccio combats in the introduction to the fourth day were common attitudes towards the genre. Others, however, were specific to the Decameron itself.
One criticism of the latter type was that it was not healthy for a man of Boccaccio's age - approximately 38 - to associate with young ladies, to whom the work is supposedly written. To defend against this criticism (which would never really enter into the thoughts of a real critic of the day) Boccaccio tells a story explaining how natural it is for a man to enjoy a woman's company. In this story Filipo Balducci is a hermit living with his son on Mount Asinaio after the death of his wife and travels occasionally to Florence for supplies. One day his son - now eighteen and having never before left the mountain - accompanies him because Filipo is too infirm to make the journey alone. While there the son becomes fascinated with women, even though he had never seen one before and Filipo regrets ever bringing his son to Florence.
This is commonly referred to as the 101st story of the Decameron. The story originates in the Ramayana
, a Sanskrit epic
from before the time of Christ
. The tale was quite common during the medieval era, appearing in Barlaam and Josaphat (written in the 8th century), an exemplum
of Jacques de Vitry
(13th century) and Cento Novelle Antiche (also 13th century), The Seven Wise Masters, and Italian collection of fables called Fiori di Virtu (14th century), Odo of Shirton
's "De heremita iuvene" (12th century), and a French fabliau
(13th century). The last two are the most probable sources for Boccaccio because in them the father refers to the women as "geese," whereas in the earlier versions he calls them "demons" who tempt the souls of men.
Filostrato reigns during the fourth day, in which the storytellers tell tales of lovers whose relationship ends in disaster. This is the first day a male storyteller reigns.
and father of Ghismonda, slays his daughter's lover, Guiscardo, and sends her his heart
in a golden cup: Ghismonda, the daughter, pours upon it a poisonous distillation, which she drinks and dies.
Fiammetta narrates this tale, whose earliest source is a French manuscript written by a man named Thomas
. However, it is referred to in the early 12th century of Tristan
and Iseult
.
is in love with her. As an excuse to sleep with her, Friar Alberto tells her that Gabriel can enter his body. Afterward, for fear of her kinsmen, he flings himself out of her window and finds shelter in the house of a poor man. The next day the poor man leads him in the guise of a wild man into the piazza, where, being recognized, he is apprehended by his fellow monks and imprisoned.
Pampinea tells the second tale of the day, which is a very ancient tale. Supposedly it comes from an episode in the life of Alexander the Great. Other notable previous recordings of it include Josephus
's Jewish Antiquities, the Pantschantantra, and One Thousand and One Arabian Nights.
. The eldest of the sisters slays her lover for jealousy. The second saves the life of the first by yielding herself to the Duke
of Crete
. Her lover slays her, and makes off with the first: the third sister and her lover are charged with the murder, are arrested and confess the crime. They escape death by bribing the guards, flee destitute to Rhodes
, and there in destitution die.
Lauretta narrates.
, attacks a ship of the King of Tunis
to rescue thence his daughter. She being slain by those aboard the ship, he slays them, and afterward he is beheaded.
There is no known source for Elissa's tale.
, and shows her where he is buried: she privily disinters the head, and sets it in a pot of basil
, whereon she daily weeps a great while. The pot being taken from her by her brothers, she dies not long after.
Filomena tells this story, one of the most famous in the Decameron, and the basis of John Keats
' narrative poem Isabella, or the Pot of Basil
.
, but will not brook it. Her father hears how she is bested; and, her innocence being established, causes her to be set at large; but she, being minded to tarry no longer in the world, becomes a nun.
Panfilo, the first male storyteller of the day to narrate, tells this tale.
how Pasquino died, rubs one of the leaves of the same plant against her teeth, and likewise dies.
Emilia narrates.
Neifile narrates.
Filostrato tells this story, which has so many similarities with tale IV, 1 that both tales could have shared sources.
, to be dead, puts him in a chest, which, with him therein, two usurers
carry off to their house. He comes to himself, and is taken for a thief; but, the lady's maid giving the Signory to understand that she had put him in the chest which the usurers stole, he escapes the gallows, and the usurers are fined for the theft of the chest.
Dioneo, whose stories are exempt from being governed by the theme of each day, tells this tale of Buddhist
origin.
. He is delivered by Lysimachus; and the twain capture Cassandra and recapture Iphigenia in the hour of their marriage. They flee with their ladies to Crete, and having there married them, are brought back to their homes.
Like the tale in the introduction to the fourth day, Panfilo's tale seems to derive from the story of Barlaam and Josaphat.
. She finds him alive in Tunis
, and makes herself known to him, who, having by his counsel gained high place in the king's favour, marries her, and returns with her wealthy to Lipari
.
Emilia narrates this tale, one part of which (the motif of using extra fine bow strings) supposedly is based on a real event, according to a chronicle by Giovanni Villani. In Villani's story's Emperor Kassan of the Tartars thus defeated the Sultan of Egypt
in 1299.
Elissa tells this tale.
Filostrato narrates this tale, which some claim bears a resemblance to "Lai du Laustic" by the famed late 12th century poet Marie de France
. However, the resemblance isn't strong and the story may be of either Boccaccio's invention or may come from oral tradition.
Neifile tells this story which has no previous literary recording.
, is bound with her to a stake, so to be burned. He is recognized by Ruggieri dell'Oria, is delivered, and marries her.
Pampinea narrates this tale.
Lauretta narrates.
Filomena's tale may originate from the early 13th century Chronicle of Helinandus
. However, the tale was a widespread one and Boccaccio could have taken it from any number of sources or even oral tradition.
Fiammetta's tale (she is the speaker in this story, contrary to what a couple of incorrect sources may say) is also told about the legendary Hatim Tai, who lived in the 6th century and sacrificed his favorite horse to provide a meal for the ambassador of the Greek Emperor. This earliest version of the tale is of Persian origin.
As is custom among the ten storytellers, Dioneo tells the last and most bawdy tale of the day. This story is taken from Lucius Apuleius
's 2nd century The Golden Ass
.
Many stories in the sixth day do not have previous versions. Boccaccio may have invented many of them himself. He certainly was clever enough to have created the situations and the retorts.
Filomena narrates this tale, which many see as revealing Boccaccio's opinion of what makes a good or bad storyteller, just as portions of Hamlet
and A Midsummer Night's Dream
contain Shakespeare's opinion of what makes a good or bad actor
.
Pampinea narrates.
Lauretta narrates.
Neifile narrates.
, a painter, make fun of each other's poor appearance while returning from Mugello.
Panfilo narrates this tale.
Fiammetta narrates.
Filostrato narrates this tale which modern readers and their ideas of gender equality can appreciate.
Emilia narrates. Admonitions against the sin of vanity
were common in the medieval era.
by a quip meetly rebukes certain Florentine gentlemen who had taken him at a disadvantage.
Elissa narrates.
, in lieu of which he finds coals, which he avers to be of those with which Saint Lawrence was roasted.
Dioneo narrates this story which pokes fun at the worship of relics. The story originates in the Sanskrit collection of stories called Canthamanchari. This story—a classic from the collection—takes place in Certaldo
, Boccaccio's hometown (and the location where he would later die). Friar Cipolla's name means "Brother Onion," and Certaldo was famous in that era for its onions. In the story one can sense a certain love on Boccaccio's part for the people of Certaldo, even while he is simultaneuosly mocking them.
Stories of this type are typical of the misogynistic sentiment of the Medieval era. However, in many of the stories the wives are portrayed as more intelligent and clever than their husbands. Though Boccaccio portrays many of the women of these stories in a positive light, most of the men in the stories are stereotypical medieval/Renaissance
cuckold
s.
, which they fall to exorcising
with a prayer; whereupon the knocking ceases.
Emilia tells the first tale of the day. In it Boccaccio states that he heard it from an old woman who claimed it was a true story and heard it as a child. Although we will never know if Boccaccio really did hear the story from an old woman or not (it is possible), the story is certainly not true. It resembles an earlier French fabliau by Pierre Anfons called "Le revenant." Also, the English description of the creature as a "werewolf" is improper. The Italian word, fantasima describes a supernatural cat monkey creature or quite simply a ghost!
Filostrato narrates this tale, which Boccaccio certainly took from Apuleius's The Golden Ass, the same source as tale V, 10.
Elissa tells this tale, which has so many similar versions in French, Italian, and Latin, that it is impossible to identify one as a potential source for this one. The relationship between a child's godparent
and biological parent was considered so sacred at the time that intercourse between them was considered incest. This belief is ridiculed by Boccaccio in a later tale (VII, 10).
Lauretta is the narrator of this very old tale. The earliest form of it is found in the Sanskrit Śukasaptati (The Parrot's Seventy Tales, which was compiled in the 6th century AD. A later version from the 11th century is found in Disciplina Clericalis, which was written in Latin by Petrus Alphonsi
, a Jewish convert to Christianity. The tale was very popular and appears in many vernacular languages of the era.
Fiammetta's tale most likely originates from a French fabliau
or a possibly Provençal romance, both of which were recorded not too long before the Decameron was written.
Pampinea narrates this version of a common medieval tale which originates from the Hitopadesha
of India. Later versions pass the tale into Persian, French, Latin (in The Seven Wise Masters), and Hebrew.
Filomena's humorous tale probably derives from an earlier French fabliau
.
Neifile tells this tale. It comes originally from the Pantschatantra and later forms part of other tale collections in Sanskrit, Arabic, French, and Persian. Boccaccio probably used a French version of the tale.
Panfilo narrates. Boccaccio combined two earlier folk tales into one to create this story. The test of fidelity is previously recorded in French (a fabliau
) and Latin (Lidia, an elegiac comedy
), but comes originally from India or Persia. The story of the pear tree, best known to English speaking readers from The Canterbury Tales
, also originates from Persia in the Bahar-Danush, in which the husband climbs a date tree instead of a pear tree. The story could have arrived in Europe through the One Thousand and One Nights, or perhaps the version in book VI of the Masnavi
by Rumi.
men love a lady, one of them being her child's godfather: the godfather dies, having promised his comrade to return to him from the other world; which he does, and tells him what sort of life is led there.
As usual, Dioneo narrates the last tale of the day. See the commentary for VII, 3 for information about the relation between a child's parent and godparent.
Neifile narrates. This tale (and the next one) comes from a thirteen century French fabliau
by Eustache d'Amiens. English speakers know it best from Chaucer
's "The Shipman's Tale
". Chaucer borrowed from the same fabliau as Boccaccio did.
Panfilo tells this story, which can be considered a variation of VIII, 1.
, Bruno and Buffalmacco go in quest of the heliotrope
(bloodstone) beside the Mugnone. Thinking to have found it, Calandrino gets him home laden with stones. His wife chides him: whereat he waxes wroth, beats her, and tells his comrades what they know better than he.
Elissa narrates this tale, the first in which Bruno and Buffalmacco
appear. The two were early Renaissance Italian painters. However, both are known far better for their love of practical jokes than for their artistic work. Boccaccio probably invented this tale himself, though, and used well known jokers as characters.
Emilia's tale originates from the fabliau "Le Prestre et Alison" by Guillaume Le Normand.
Filostrato narrates.
compounded with aloe
s; and it then appearing as if he had had the pig himself, they constrain him to buy them off, if he would not have them tell his wife.
Filomena narrates. Just like Bruno and Buffalmacco, Calandrino was also in reality a 14th century Italian Renaissance painter. However, Calandrino was known as a simpleton by his contemporaries. It is possible that this tale may be true and Boccaccio recorded it first. The test that Bruno and Buffalmacco submit Calandrino to was really a medieval lie detector
test and the tale is consistent with what we know about the characters of the three painters.
Pampinea tells this story of revenge over spurned love, which has many common analogues in many languages in antiquity
, the Middle Ages, the Renaissance, and early modern periods.
Fiammetta narrates this tale. Like many of the eighth day it has a theme in common with many tales from the ancient and medieval era and it is not possible to point to one source that served as Boccaccio's inspiration.
Lauretta narrates another tale about Bruno and Buffalmacco and their practical jokes. This story is probably just a vehicle for Boccaccio's ability to coin word play
, just as tale VI, 10 did.
woman cunningly conveys from a merchant that which he has brought to Palermo
; he, making a show of being come back with far greater store of goods than before, borrows money of her, and leaves her in lieu thereof water and tow.
Dioneo tells that this story is found in Alphonsus's Disciplina Clericalis and the Gesta Romanorum
, both of which are written in Latin.
Filomena narrates.
Elissa is the narrator of this tale which was either taken from a fabliau by Jean de Condé written between 1313 and 1337, or from a story about Saint Jerome
in The Golden Legend
, written about 1260. The former was the more likely source for Boccaccio.
Filostrato narrates this humorous story.
Niefile is the narrator of this tale.
, averring that, if he but touch her therewith, she will go with him: he is found with her by his wife, who subjects him to a most severe and vexatious examination.
Fiammetta tells this story, the only one in which Bruno appears, but not Buffalmacco.
Panfilo's tale comes from Jean Bodel
's fabliau "Gombert et les deus Clers," a story also used by Chaucer
for The Reeve's Tale
.
Pampinea narrates this tale, for which no known earlier source exists.
Lauretta acts as the narrator of this novella.
; the one, how he is to make himself beloved, the other, how he is to reduce an unruly wife to order. The King bids the one to love, and the other to go to the Bridge of Geese. The one bid to love finds true love in return. The other observes a mule train crossing the bridge and sees that by beating a stubborn mule, the herder persuades it to cross the bridge. Upon returning home, he employs the same tactics on his wife; beating her senseless when she refuses to make what he wants for dinner. He wakes the next day to a hot breakfast and returns home that evening to his favorite meal. It appears he has cured his wife of her stubbornness.
Emilia narrates this tale, which probably originated in Asia.
; but, when he comes to attach the tail, Gossip Pietro, by saying that he will have none of the tail, makes the enchantment of no effect.
Dioneo's bawdy story from a French fabliau
, "De la demoiselle qui vouloit voler en l'air."
.
deems himself ill requited. Wherefore the King, by most cogent proof, shows him that the blame rests not with him, but with the knight's own evil fortune; after which, he bestows upon him a noble gift.
Neifile's story is one of the most widely diffused ones in the entire collection. Its origins come from two different stories. The first part (the comparison of the king to a mule) comes from Busone de'Raffaelli da Gubbio's "Fortunatus Siculus," written about 1333 in Italian. The second part (concerning the caskets, known to English speakers from Shakespeare's The Merchant of Venice
) originates from about 800 AD from Joannes Damascensus's account of Barlaam and Josaphat
and was written in Greek. Boccaccio most likely was inspired, though, by the Gesta Romanorum
.
captures the Abbot of Cluny, cures him of a disorder of the stomach, and releases him. The abbot, on his return to the court of Rome, reconciles Ghino with Pope Boniface
, and makes him prior of the Hospital.
Elissa narrates. Ghino di Tacco is the Italian equivalent of the English Robin Hood
, with the difference that di Tacco was a real person whose deeds as a chief of a band of robbers passed into legend. He lived in the latter half of the 13th century. Boccaccio's tale, though, is one of many legends that grew up around him.
Filostrato tells this tale.
Lauretta gives this story, for which there is no clear surviving source.
, and thereby gives her the garden. Her husband gives her leave to do Messer Ansaldo's pleasure: he, being apprised of her husband's liberality, releases her from her promise; and the necromancer releases Messer Ansaldo from his bond, and will take nought of his.
Emilia narrates. This tale is found in later manuscripts of the Śukasaptati. It is found in several story collections from Asia and in many languages.
Fiammetta narrates.
, being apprised of the fervent love borne him by Lisa, who thereof is sick, comforts her, and forthwith gives her in marriage to a young gentleman, and having kissed her on the brow, ever after professes himself her knight.
Pampinea tells this tale. No earlier versions are known.
Filomena narrates this story, which Boccaccio may have taken from Alphonsus's "Disciplina clericalis." However, its ultimate source is from the East, although there are disputes as to exactly where or when.
, the Sultan, in guise of a merchant, is honourably entreated by Messer Torello. The Crusade
ensuing, Messer Torello appoints a date, after which his wife may marry again: he is taken prisoner by Saladin, and by training hawks comes under Saladin's notice. Saladin recognizes him, makes himself known to him, and entreats him with all honor. Messer Torello falls sick, and by magic arts is transported in a single night to Pavia
, where his wife's second marriage is then to be solemnized, and being present thereat, is recognized by her, and returns with her to his house.
Panfilo is the narrator of this tale.
, Gualtieri, overborne by the entreaties of his vassals, consents to take a wife, but, being minded to please himself in the choice of her, takes a husbandman's daughter. He has two children by her, both of whom he makes her believe that he has put to death. Afterward, feigning to be tired of her, and to have taken another wife, he turns her out of doors in her shift, and brings his daughter into the house in guise of his bride; but, finding her patient under it all, he brings her home again, and shows her her children, now grown up, and honours her, and causes her to be honoured, as Marchioness.
Dioneo tells the final (and possibly most retold) story of the Decameron. Although Boccaccio was the first to record the story, he almost certainly did not invent it. Petrarch
mentions having heard it many years before, but not from Boccaccio. Therefore, it was probably already circulating in oral tradition when the Decameron was written. Petrarch later retold the story in Latin, which is probably the biggest factor that contributed to its huge popularity in subsequent centuries.
Giovanni Boccaccio
Giovanni Boccaccio was an Italian author and poet, a friend, student, and correspondent of Petrarch, an important Renaissance humanist and the author of a number of notable works including the Decameron, On Famous Women, and his poetry in the Italian vernacular...
's The Decameron
The Decameron
The Decameron, also called Prince Galehaut is a 14th-century medieval allegory by Giovanni Boccaccio, told as a frame story encompassing 100 tales by ten young people....
.
Each story of the Decameron begins with a short heading explaining the plot of the story. The 1903 J. M. Rigg English translation headings are used in many of these summaries. Commentary on the tale itself follows.
First day
Before beginning the story-telling sessions, the ten young FlorentinesFlorence
Florence is the capital city of the Italian region of Tuscany and of the province of Florence. It is the most populous city in Tuscany, with approximately 370,000 inhabitants, expanding to over 1.5 million in the metropolitan area....
, 7 women and 3 men, referred to as the Brigata, gather at the Basilica di Santa Maria Novella and together decide to escape Black Death
Black Death
The Black Death was one of the most devastating pandemics in human history, peaking in Europe between 1348 and 1350. Of several competing theories, the dominant explanation for the Black Death is the plague theory, which attributes the outbreak to the bacterium Yersinia pestis. Thought to have...
by leaving the city to stay in a villa in the countryside for the next two weeks. Each agrees to tell one story each day for ten days. The stories are told in the garden of the first villa that the company stays at, which (although fictional) is located a few miles outside the city.
Under the rule of Pampinea, the first day of story-telling is open topic. Although there is no assigned theme of the tales this first day, six deal with one person censuring another and four are satires of the Catholic Church.
First tale (I, 1)
Ser Cepparello, more commonly known as Ciapelletto, a notoriously wicked man, travels on a business to Burgundy, a region he is unknown in, as a favor to Musciatto Franzesi. Once there, he soon falls terminally ill. The two Florentine brothers who were housing him during his stay bring a friarFriar
A friar is a member of one of the mendicant orders.-Friars and monks:...
from a nearby convent to hear his confession and give him his last rites
Last Rites
The Last Rites are the very last prayers and ministrations given to many Christians before death. The last rites go by various names and include different practices in different Christian traditions...
. Ciappelletto proceeds to tell the friar lies about his life that make him seem very pure, while pretending to cringe over venial sins. He is completely believed by the friar, who preaches a sermon on his life after he passes away. The townspeople who hear the sermon believe that he was a holy man and revere him as a saint
Saint
A saint is a holy person. In various religions, saints are people who are believed to have exceptional holiness.In Christian usage, "saint" refers to any believer who is "in Christ", and in whom Christ dwells, whether in heaven or in earth...
long after Ciapelletto died.
Panfilo is the storyteller of the first tale of the entire collection, which is also the first tale ridiculing then-current practices of the Roman Catholic Church
Roman Catholic Church
The Catholic Church, also known as the Roman Catholic Church, is the world's largest Christian church, with over a billion members. Led by the Pope, it defines its mission as spreading the gospel of Jesus Christ, administering the sacraments and exercising charity...
(in this case canonization
Canonization
Canonization is the act by which a Christian church declares a deceased person to be a saint, upon which declaration the person is included in the canon, or list, of recognized saints. Originally, individuals were recognized as saints without any formal process...
by the people). The earliest source of this story is found in chapter eight of Saint Sulpicius Severus
Sulpicius Severus
Sulpicius Severus was a Christian writer and native of Aquitania. He is known for his chronicle of sacred history, as well as his biography of Saint Martin of Tours.-Life:...
's biography of Saint Martin of Tours
Martin of Tours
Martin of Tours was a Bishop of Tours whose shrine became a famous stopping-point for pilgrims on the road to Santiago de Compostela. Around his name much legendary material accrued, and he has become one of the most familiar and recognizable Christian saints...
. The biography dates from around 400 AD.
Second tale (I, 2)
Abraham, a Jew of ParisParis
Paris is the capital and largest city in France, situated on the river Seine, in northern France, at the heart of the Île-de-France region...
, is the friend of Giannotto di Civignì, who for years has urged him to become a Christian. One day Abraham departs for Rome
Rome
Rome is the capital of Italy and the country's largest and most populated city and comune, with over 2.7 million residents in . The city is located in the central-western portion of the Italian Peninsula, on the Tiber River within the Lazio region of Italy.Rome's history spans two and a half...
, telling Giannotto that he wants to see the leaders of the Church - the Pope
Pope
The Pope is the Bishop of Rome, a position that makes him the leader of the worldwide Catholic Church . In the Catholic Church, the Pope is regarded as the successor of Saint Peter, the Apostle...
and the Curia
Curia
A curia in early Roman times was a subdivision of the people, i.e. more or less a tribe, and with a metonymy it came to mean also the meeting place where the tribe discussed its affairs...
- to decide whether or not he wants to convert
Religious conversion
Religious conversion is the adoption of a new religion that differs from the convert's previous religion. Changing from one denomination to another within the same religion is usually described as reaffiliation rather than conversion.People convert to a different religion for various reasons,...
. Giannotto, knowing of the debauched and decadent ways of the Roman clergy, fears the Abraham will never want to convert after witnessing the corruption of the Church. But when Abraham returns, he converts, concluding that that if Christianity can still spread even when its hierarchy is so corrupt, it must be the true word of God.
Neifile tells both the second story of the book and the second anti-Catholic story. In this caustic story, the Jew converts because he logically concludes that only a religion supported by God could prosper despite the corruption of its leadership. The earliest source of this tale is in Busone da Gubbio's "Avventuroso Ciciliano," written in Italian in 1311. This tale has also been told about Muslim
Muslim
A Muslim, also spelled Moslem, is an adherent of Islam, a monotheistic, Abrahamic religion based on the Quran, which Muslims consider the verbatim word of God as revealed to prophet Muhammad. "Muslim" is the Arabic term for "submitter" .Muslims believe that God is one and incomparable...
s, including Saladin
Saladin
Ṣalāḥ ad-Dīn Yūsuf ibn Ayyūb , better known in the Western world as Saladin, was an Arabized Kurdish Muslim, who became the first Sultan of Egypt and Syria, and founded the Ayyubid dynasty. He led Muslim and Arab opposition to the Franks and other European Crusaders in the Levant...
.
Third tale (I, 3)
SaladinSaladin
Ṣalāḥ ad-Dīn Yūsuf ibn Ayyūb , better known in the Western world as Saladin, was an Arabized Kurdish Muslim, who became the first Sultan of Egypt and Syria, and founded the Ayyubid dynasty. He led Muslim and Arab opposition to the Franks and other European Crusaders in the Levant...
, a powerful sultan
Sultan
Sultan is a title with several historical meanings. Originally, it was an Arabic language abstract noun meaning "strength", "authority", "rulership", and "dictatorship", derived from the masdar سلطة , meaning "authority" or "power". Later, it came to be used as the title of certain rulers who...
, finds that his treasury
Treasury
A treasury is either*A government department related to finance and taxation.*A place where currency or precious items is/are kept....
is exhausted. Melchizedek, a Jew, has money enough to cover the shortfall, but Saladin believes he is too avaricious to lend it fairly. Saladin tries to trick Melchizedek into giving offense (and justifying the seizure of his wealth) by asking him whether Judaism
Judaism
Judaism ) is the "religion, philosophy, and way of life" of the Jewish people...
, Christianity
Christianity
Christianity is a monotheistic religion based on the life and teachings of Jesus as presented in canonical gospels and other New Testament writings...
, or Islam
Islam
Islam . The most common are and . : Arabic pronunciation varies regionally. The first vowel ranges from ~~. The second vowel ranges from ~~~...
law is the true word of God. Melchizedek evades the trap by comparing it to the story of a merchant who had a precious ring and three virtuous sons. Having promised the ring (and with it, his estate) to all three, the king had two equally precious copies made and gave one ring to each son. Thus it could not be determined who was heir to the estate. Likewise, it cannot be determined which faith is the truth. Saladin appreciates Melchizedek's wisdom and decides to be honest with him. In the end, Saladin gets his loan and repays it and Melchizedek gets Saladin's respect and gifts of praise for his intelligence.
Filomena narrates this tale, which portrays the main character as wise and in a positive light. Unlike other medieval and Renaissance
Renaissance literature
Renaissance Literature refers to the period in European literature that began in Italy during the 14th century and spread around Europe through the 17th century...
authors, Boccaccio treats Jews with a respect that makes even modern readers feel comfortable. Boccaccio may have had contact with Jews while living in Naples
Naples
Naples is a city in Southern Italy, situated on the country's west coast by the Gulf of Naples. Lying between two notable volcanic regions, Mount Vesuvius and the Phlegraean Fields, it is the capital of the region of Campania and of the province of Naples...
as a young man. The oldest source is found in a French work by Stephen of Bourbon
Stephen of Bourbon
Stephen of Bourbon was a writer and preacher, especially noted as a historian of medieval heresies, b. in Belleville towards the end of the twelfth century; d. around 1261....
called The Seven Gifts of the Holy Spirit. However, a slightly younger (c. 1270–1294) French poem called Li dis dou vrai aniel was Boccaccio's probable source. This tale was especially popular in the Renaissance and can be found in many versions all over Europe
Europe
Europe is, by convention, one of the world's seven continents. Comprising the westernmost peninsula of Eurasia, Europe is generally 'divided' from Asia to its east by the watershed divides of the Ural and Caucasus Mountains, the Ural River, the Caspian and Black Seas, and the waterways connecting...
.
Fourth tale (I, 4)
A young monkMonk
A monk is a person who practices religious asceticism, living either alone or with any number of monks, while always maintaining some degree of physical separation from those not sharing the same purpose...
lapses into seducing a young woman and is secretly observed by an elder abbot
Abbot
The word abbot, meaning father, is a title given to the head of a monastery in various traditions, including Christianity. The office may also be given as an honorary title to a clergyman who is not actually the head of a monastery...
. However, he knows that he has been seen and so leaves, on pretense of finishing a task, and gives the key to his room to the abbot, who then goes to see the girl for himself. On seeing the girl, the abbot then is seduced. The monk, who hid watching all of this, uses it to balk prosecution. The monk and the abbot quickly rush the woman out of the monastery and often bring her back in.
Dioneo, who has acquired the reputation of the most bawdy of the storytellers, narrates this tale. The earliest surviving source for this anti-clerical tale is found in Cento Novelle Antiche, an Italian compilation of short stories from the end of the 13th century. Boccaccio could have possibly also taken the tale from a French
French language
French is a Romance language spoken as a first language in France, the Romandy region in Switzerland, Wallonia and Brussels in Belgium, Monaco, the regions of Quebec and Acadia in Canada, and by various communities elsewhere. Second-language speakers of French are distributed throughout many parts...
fabliau
Fabliau
A fabliau is a comic, often anonymous tale written by jongleurs in northeast France between ca. 1150 and 1400. They are generally characterized by an excessiveness of sexual and scatological obscenity. Several of them were reworked by Giovanni Boccaccio for the Decamerone and by Geoffrey Chaucer...
, "L'Evesque qui benit sa maitresse" ("The bishop
Bishop
A bishop is an ordained or consecrated member of the Christian clergy who is generally entrusted with a position of authority and oversight. Within the Catholic Church, Eastern Orthodox, Oriental Orthodox Churches, in the Assyrian Church of the East, in the Independent Catholic Churches, and in the...
who blesses his mistress").
Fifth Tale (I, 5)
The Marchioness of MontferratMontferrat
Montferrat is part of the region of Piedmont in Northern Italy. It comprises roughly the modern provinces of Alessandria and Asti. Montferrat is one of the most important wine districts of Italy...
by a banquet of hens seasoned with wit checks the mad passion of the King of France.
Fiammetta tells this story, which originates from The Thousand and One Arabian Nights.
Sixth Tale (I, 6)
A well off man, becoming rather tipsy, rashly says that his wine is "good enough for Christ himself". The greedy inquisitor hears this and prosecutes him. After some time for attending to penancePenance
Penance is repentance of sins as well as the proper name of the Roman Catholic, Orthodox Christian, and Anglican Sacrament of Penance and Reconciliation/Confession. It also plays a part in non-sacramental confession among Lutherans and other Protestants...
s imposed upon him, he hears at a Mass
Mass
Mass can be defined as a quantitive measure of the resistance an object has to change in its velocity.In physics, mass commonly refers to any of the following three properties of matter, which have been shown experimentally to be equivalent:...
that "you shall receive an hundredfold and shall possess eternal life". He returns to the inquisitor and marks large amounts of "swill" being given to the poor. He commiserates with the inquisitor saying, if he receives 100 times as much in the afterlife, he would be drowned. This incenses the inquisitor, but also embarrasses him for his gluttony.
Emilia narrates yet another anti-clerical tale, the fourth of the day so far. Some commentators have identified the inquisitor as Pietro della Aquila, the inquisitor of Florence in 1345. However, the reader must keep in mind that just because a character in a novella existed does not mean that the story is true.
Seventh tale (I, 7)
Bergamino, with a story of Primasso (probably Hugh PrimasHugh Primas
Hugh Primas of Orléans was a Latin lyric poet of the 12th century, a scholar from Orléans who was jokingly called Primas, "the Primate", by his friends at the University of Paris. He was probably born in the 1090s and may have died about 1160...
) and the Abbot of Cluny
Cluny Abbey
Cluny Abbey is a Benedictine monastery in Cluny, Saône-et-Loire, France. It was built in the Romanesque style, with three churches built in succession from the 10th to the early 12th centuries....
, finely censures a sudden excess of avarice in Messer Can Grande della Scala
Cangrande I della Scala
Cangrande della Scala was an Italian nobleman, the most celebrated of the della Scala family which ruled Verona from 1277 until 1387. Now perhaps best known as the leading patron of the poet Dante Alighieri, Cangrande was in his own day chiefly acclaimed as a successful warrior and autocrat...
.
Filostrato tells this tale about Dante
Dante Alighieri
Durante degli Alighieri, mononymously referred to as Dante , was an Italian poet, prose writer, literary theorist, moral philosopher, and political thinker. He is best known for the monumental epic poem La commedia, later named La divina commedia ...
's benefactor, whom he praises in the Paradiso
Paradiso (Dante)
Paradiso is the third and final part of Dante's Divine Comedy, following the Inferno and the Purgatorio. It is an allegory telling of Dante's journey through Heaven, guided by Beatrice, who symbolises theology...
section of the Divine Comedy, xvii, 68.
Eighth tale (I, 8)
Guglielmo Borsiere by a neat retort sharply censures avarice in Messer Ermino de' Grimaldi.Just like the previous three novellas, Lauretta's tale tells of one person censuring another in a clever way. There is no known source for this tale.
This tale also includes another Dante reference, this time to Inferno, xvi, 66. Dante's influence is everywhere seen in the Decameron, from its subtitle (a reference to Inferno, v) to its physical arrangement and careful attention to medieval numerology
Numerology
Numerology is any study of the purported mystical relationship between a count or measurement and life. It has many systems and traditions and beliefs...
. Also Boccaccio often tells tales about the lives of people whose souls Dante had met in his epic journey through the afterlife.
Ninth tale (I, 9)
The censure of a GasconGascony
Gascony is an area of southwest France that was part of the "Province of Guyenne and Gascony" prior to the French Revolution. The region is vaguely defined and the distinction between Guyenne and Gascony is unclear; sometimes they are considered to overlap, and sometimes Gascony is considered a...
lady converts the King of Cyprus
Cyprus
Cyprus , officially the Republic of Cyprus , is a Eurasian island country, member of the European Union, in the Eastern Mediterranean, east of Greece, south of Turkey, west of Syria and north of Egypt. It is the third largest island in the Mediterranean Sea.The earliest known human activity on the...
from a churlish to an honourable temper.
Elissa narrates another tale of censure. Boccaccio took this story directly from Cento Novelle Antiche, in which the male character is also the King of Cyprus.
Tenth tale (I, 10)
Master Alberto da BolognaBologna
Bologna is the capital city of Emilia-Romagna, in the Po Valley of Northern Italy. The city lies between the Po River and the Apennine Mountains, more specifically, between the Reno River and the Savena River. Bologna is a lively and cosmopolitan Italian college city, with spectacular history,...
honorably puts to shame a lady who sought occasion to put him to shame in that he was in love with her.
Pampinea narrates the last tale of the day, another tale of censure (the sixth of the day).
Second day
Filomena reigns during the second day and she assigns a topic to each of the storytellers: Misadventures that suddenly end happily.First tale (II, 1)
Martellino pretends to be a paralyticParalysis
Paralysis is loss of muscle function for one or more muscles. Paralysis can be accompanied by a loss of feeling in the affected area if there is sensory damage as well as motor. A study conducted by the Christopher & Dana Reeve Foundation, suggests that about 1 in 50 people have been diagnosed...
, and makes it appear as if he were cured by being placed upon the body of St. Arrigo. His trick is detected; he is beaten and arrested, and is in peril of hanging, but finally escapes.
Neifile narrates this tale, which, like I, 1, ridicules the Catholic tradition of discerning the Saints. Although there is no known earlier source for this tale, the part where Martellino's friends are carrying him in on a cot references Mark 2:2 and Luke 5:19.
Second tale (II, 2)
Rinaldo d'Asti is robbed, arrives at Castle Guglielmo, and is entertained by a widow lady; his property is restored to him, the robbers caught and hanged, and he returns home safe and sound.This story seems to originate in the Panchatantra
Panchatantra
The Panchatantra is an ancient Indian inter-related collection of animal fables in verse and prose, in a frame story format. The original Sanskrit work, which some scholars believe was composed in the 3rd century BCE, is attributed to Vishnu Sharma...
, a work originally composed in Sanskrit
Sanskrit
Sanskrit , is a historical Indo-Aryan language and the primary liturgical language of Hinduism, Jainism and Buddhism.Buddhism: besides Pali, see Buddhist Hybrid Sanskrit Today, it is listed as one of the 22 scheduled languages of India and is an official language of the state of Uttarakhand...
, and was already 1500 years old by the time Boccaccio retold it. Filostrato tells this version of the tale.
Third tale (II, 3)
Three young men squander their substance and are reduced to poverty. Their nephew, returning home a desperate man, falls in love with an abbess, in whom he discovers the daughter of the King of EnglandEngland
England is a country that is part of the United Kingdom. It shares land borders with Scotland to the north and Wales to the west; the Irish Sea is to the north west, the Celtic Sea to the south west, with the North Sea to the east and the English Channel to the south separating it from continental...
. She marries him, and he retrieves the losses and reestablishes the fortune of his uncles.
Pampinea narrates this tale of which no earlier version is known.
Fourth tale (II, 4)
Landolfo Ruffolo is reduced to poverty, turns corsair, is captured by GenoeseGenoa
Genoa |Ligurian]] Zena ; Latin and, archaically, English Genua) is a city and an important seaport in northern Italy, the capital of the Province of Genoa and of the region of Liguria....
, is shipwrecked, escapes on a chest full of jewels, and, being cast ashore at Corfu
Corfu
Corfu is a Greek island in the Ionian Sea. It is the second largest of the Ionian Islands, and, including its small satellite islands, forms the edge of the northwestern frontier of Greece. The island is part of the Corfu regional unit, and is administered as a single municipality. The...
, is hospitably entertained by a woman, and returns home wealthy.
Lauretta narrates.
Fifth tale (II, 5)
Andreuccio da Perugia comes to Naples to buy horses, meets with three serious adventures in one night, comes safe out of them all, and returns home with a ruby.Fiammetta tells this story which is actually a combination of two earlier tales. The beginning of the tale is first recorded in about 1228 by Courtois d'Arrass in his "Boivin de Provins." The portion of Andreuccio being trapped in the tomb of the archbishop and how he escapes comes from the Ephesian Tale
Ephesian Tale
The Ephesian Tale of Anthia and Habrocomes by Xenophon of Ephesus is a novel written in the mid-2nd century CE.Translator Graham Anderson sees the Ephesiaca as "a specimen of penny dreadful literature in antiquity." Moses Hadas, an earlier translator, takes a slightly different view: "If An...
by Xenophon of Ephesus
Xenophon of Ephesus
Xenophon of Ephesus was a Greek writer. His surviving work is the Ephesian Tale of Anthia and Habrocomes, one of the earliest novels as well as one of the sources for Shakespeare's Romeo and Juliet....
, which was written in about 150 AD. That portion of the tale is so memorable that it was still being told as a true story in the cities and countryside of Europe in the early 20th century
Sixth tale (II, 6)
Madam Beritola loses two sons, is found with two kids on an island, goes thence to LunigianaLunigiana
The Lunigiana is an historical territory of Italy, which today falls within the provinces of La Spezia and Massa Carrara. Its borders derive from the ancient Roman settlement, later the medieval diocese of Luni, which no longer exists....
, where one of her sons takes service with her master, and lies with his daughter, for which he is put in prison. Sicily rebels
Sicilian Vespers
The Sicilian Vespers is the name given to the successful rebellion on the island of Sicily that broke out on the Easter of 1282 against the rule of the French/Angevin king Charles I, who had ruled the Kingdom of Sicily since 1266. Within six weeks three thousand French men and women were slain by...
against King Charles, the son is recognised by the mother, marries the master's daughter, and, his brother being discovered, is reinstated in great honor.
Emilia tells this story. It resembles the story of Sir Isumbras
Sir Isumbras
Sir Isumbras is a medieval metrical romance written in Middle English and found in no fewer than nine manuscripts dating to the fifteenth century...
, which dates from before 1320 and was very popular in medieval England.
Seventh tale (II, 7)
The SultanSultan
Sultan is a title with several historical meanings. Originally, it was an Arabic language abstract noun meaning "strength", "authority", "rulership", and "dictatorship", derived from the masdar سلطة , meaning "authority" or "power". Later, it came to be used as the title of certain rulers who...
of Babylon
Babylon
Babylon was an Akkadian city-state of ancient Mesopotamia, the remains of which are found in present-day Al Hillah, Babil Province, Iraq, about 85 kilometers south of Baghdad...
sends one of his daughters, Alatiel, overseas, designing to marry her to the King of Algarve. By diverse adventures she comes in the space of four years into the hands of nine men in varied places. At last she is restored to her father, whom she quits again in the guise of a virgin, and, as was at first intended, is married to the King of Algarve.
This scandalous tale is told by Panfilo. There is no agreement on its origin, probably because of the very eclectic nature of the plot, which may have been pieced together from various sources by Boccaccio. Some suggest One Thousand and One Nights or the Ephesian Tale
Ephesian Tale
The Ephesian Tale of Anthia and Habrocomes by Xenophon of Ephesus is a novel written in the mid-2nd century CE.Translator Graham Anderson sees the Ephesiaca as "a specimen of penny dreadful literature in antiquity." Moses Hadas, an earlier translator, takes a slightly different view: "If An...
may have given some inspiration to the author for this tale, but not enough that either could definitely been called a source.
Eighth tale (II, 8)
The CountCount
A count or countess is an aristocratic nobleman in European countries. The word count came into English from the French comte, itself from Latin comes—in its accusative comitem—meaning "companion", and later "companion of the emperor, delegate of the emperor". The adjective form of the word is...
of Antwerp, laboring under a false accusation, goes into exile. He leaves his two children in different places in England, and takes service in Ireland
Ireland
Ireland is an island to the northwest of continental Europe. It is the third-largest island in Europe and the twentieth-largest island on Earth...
. Returning to England an unknown man, he finds his son and daughter prosperous. He serves as a groom in the army of the King of France
France
The French Republic , The French Republic , The French Republic , (commonly known as France , is a unitary semi-presidential republic in Western Europe with several overseas territories and islands located on other continents and in the Indian, Pacific, and Atlantic oceans. Metropolitan France...
; his innocence is established, and he is restored to his former honors.
Elissa narrates this story, which shares its theme of a woman's vengeance for being spurned with many ancient stories. However, a direct source may be the real-life story of Pierre de la Broce
Pierre de la Broce
Pierre de la Broce was a royal favorite and councilor during the early part of the reign of Philip III of France....
and Lady of Brabant. Dante writes about the soul of the former in Purgatorio, vi. A literary source may have been a Provençal romance
Romance (genre)
As a literary genre of high culture, romance or chivalric romance is a style of heroic prose and verse narrative that was popular in the aristocratic circles of High Medieval and Early Modern Europe. They were fantastic stories about marvel-filled adventures, often of a knight errant portrayed as...
written in 1318 by Arnaud Vidal de Castelnaudary
Arnaut Vidal de Castelnou d'Ari
Arnaut Vidal de Castelnou ' d'Ari was a medieval Occitan author from Castelnaudary.Arnaut was a troubadour and the first poet laureate of the Consistori del Gay Saber...
called "Guillaume de la Barre." However, the theme is so common that pinning down one main source is very difficult.
Ninth tale (II, 9)
Bernabò of Genoa, deceived by Ambrogiuolo, loses his money and commands his innocent wife to be put to death. She escapes, habits herself as a man, and serves the Sultan. She discovers the deceiver, and brings Bernabò to Alexandria, where the deceiver is punished. She then resumes the garb of a woman, and with her husband returns wealthy to Genoa.Filomena tells this story, which is best known to English readers through Shakespeare
William Shakespeare
William Shakespeare was an English poet and playwright, widely regarded as the greatest writer in the English language and the world's pre-eminent dramatist. He is often called England's national poet and the "Bard of Avon"...
's Cymbeline
Cymbeline
Cymbeline , also known as Cymbeline, King of Britain or The Tragedy of Cymbeline, is a play by William Shakespeare, based on legends concerning the early Celtic British King Cunobelinus. Although listed as a tragedy in the First Folio, modern critics often classify Cymbeline as a romance...
. The oldest known version of this story is a French romance from the 13th century called Roman de la Violette ou de Gerard de Nevers by Gilbert de Montreuil.
Tenth tale (II, 10)
Paganino da Monaco carries off the wife of Messer Ricciardo di Chinzica, who, having learned where she is, goes to Paganino and in a friendly manner asks him to restore her. He consents, provided she be willing. She refuses to go back with her husband. Messer Ricciardo dies, and she marries Paganino.In the last tale of the second day Dioneo begins his pattern of telling the last tale of the day, which he will continue until the end of the Decameron. The moral of the story - that a young woman should not marry an old man - is common in late medieval vernacular literature
Vernacular literature
Vernacular literature is literature written in the vernacular—the speech of the "common people".In the European tradition, this effectively means literature not written in Latin...
.
Third day
Neifile presides as queen during the third day. In these stories a person either has painfully acquired something or has lost it and then regained it.First tale (III, 1)
Masetto da Lamporecchio feigns to be dumb, and obtains a gardener's place at a conventConvent
A convent is either a community of priests, religious brothers, religious sisters, or nuns, or the building used by the community, particularly in the Roman Catholic Church and in the Anglican Communion...
of women, who with one accord make haste to lie with him.
Filostrato's tale of a man's devices that he employs to enjoy the physical company of a convent of nun
Nun
A nun is a woman who has taken vows committing her to live a spiritual life. She may be an ascetic who voluntarily chooses to leave mainstream society and live her life in prayer and contemplation in a monastery or convent...
s was also in Cento Novelle Antiche from the 13th century.
Second tale (III, 2)
A groom lies with the wife of King AgilulfAgilulf
Agilulf called the Thuringian, was a duke of Turin and king of the Lombards from 591 until his death.-Biography:A relative of his predecessor Authari, he was selected king on the advice of the Christian queen and widow of Authari, Theodelinda, whom he then married...
, who learns the fact, keeps his own counsel, finds out the groom and shears him. The shorn shears all his fellows, and so comes safe out of the scrape.
Pampinea's clever tale originates in either the Panchatantra
Panchatantra
The Panchatantra is an ancient Indian inter-related collection of animal fables in verse and prose, in a frame story format. The original Sanskrit work, which some scholars believe was composed in the 3rd century BCE, is attributed to Vishnu Sharma...
, a Sanskrit story from the 4th century AD, or The Histories
Histories (Herodotus)
The Histories of Herodotus is considered one of the seminal works of history in Western literature. Written from the 450s to the 420s BC in the Ionic dialect of classical Greek, The Histories serves as a record of the ancient traditions, politics, geography, and clashes of various cultures that...
of Herodotus
Herodotus
Herodotus was an ancient Greek historian who was born in Halicarnassus, Caria and lived in the 5th century BC . He has been called the "Father of History", and was the first historian known to collect his materials systematically, test their accuracy to a certain extent and arrange them in a...
. However, Boccaccio's version is unique in that the husband in the tale preserves both his honor and that of his wife, and emphasis on "keeping up appearances" that is distinct of the Renaissance
Renaissance
The Renaissance was a cultural movement that spanned roughly the 14th to the 17th century, beginning in Italy in the Late Middle Ages and later spreading to the rest of Europe. The term is also used more loosely to refer to the historical era, but since the changes of the Renaissance were not...
merchant class, to which Boccaccio belonged.
Third tale (III, 3)
Under cloak of confession and a most spotless conscience, a lady, enamored of a young man, induces a dim-witted friar unwittingly to provide a means to the entire gratification of her passion.Filomena narrates this story.
Fourth tale (III, 4)
Dom Felice instructs Friar Puccio how to attain blessedness by doing a penance. Friar Puccio does the penance, and meanwhile Dom Felice has a good time with Friar Puccio's wife.Panfilo narrates.
Fifth tale (III, 5)
Zima gives a palfreyPalfrey
A palfrey is a type of horse highly valued as a riding horse in the Middle Ages. It is not a breed.The word "palfrey" is cognate with the German word for horse , "Pferd". Both descend from Latin "paraveredus", meaning a post horse or courier horse...
to Messer Francesco Vergellesi, who in return suffers him to speak with his wife. She keeping silence, he answers in her stead, and the sequel is in accordance with his answer.
This tale is originally found in Hitopadesha
Hitopadesha
Hitopadesha is a collection of Sanskrit fables in prose and verse written in the 12 century C.E. It is an independent treatment of the Panchatantra...
, a Sanskrit collection of tales. Boccaccio, though, may have directly taken the tale from The Seven Wise Masters
Seven Wise Masters
The Seven Wise Masters is a cycle of stories of Sanskrit, Persian or Hebrew origins.-Story and Plot:...
, which, although oriental in origin, was widely circulating in Latin at the time the Decameron was written. Elissa narrates.
Sixth tale (III, 6)
Ricciardo Minutolo loves the wife of Filippello Fighinolfi, and knowing her to be jealous, makes her believe that his own wife is to meet Filippello at a Turkish bath house on the ensuing day; whereby she is induced to go thither, where, thinking to have been with her husband, she discovers that she has tarried with Ricciardo.Fiammetta tells this tale, which like the previous one, was taken from The Seven Wise Masters.
Seventh tale (III, 7)
Tedaldo, being in disfavour with his lady, departs from Florence. He returns thither after a while in the guise of a pilgrimPilgrim
A pilgrim is a traveler who is on a journey to a holy place. Typically, this is a physical journeying to some place of special significance to the adherent of a particular religious belief system...
, has speech of his lady, and makes her sensible of her fault. Her husband, convicted of slaying him, he delivers from peril of death, reconciles him with his brothers, and thereafter discreetly enjoys his lady.
Emilia narrates this tale, which has no known previous version.
Eighth tale (III, 8)
Ferondo, having taken a certain powder, is interred for dead; is disinterred by the abbot, who enjoys his wife; is put in prison and taught to believe that he is in purgatoryPurgatory
Purgatory is the condition or process of purification or temporary punishment in which, it is believed, the souls of those who die in a state of grace are made ready for Heaven...
; is then resuscitated, and rears as his own a boy begotten by the abbot upon his wife.
Lauretta's tale of the elaborate ruses that an abbot undertakes to enjoy Ferondo's wife was probably taken by Boccaccio from a French fabliau by Jean de Boves called . Boccaccio not only capitalizes on the tale to poke fun at the clerics of his day, but also at the simple-mindedness of some of his countrymen.
Ninth tale (III, 9)
Gillette of Narbonne cures the King of France of a fistulaFistula
In medicine, a fistula is an abnormal connection or passageway between two epithelium-lined organs or vessels that normally do not connect. It is generally a disease condition, but a fistula may be surgically created for therapeutic reasons.-Locations:Fistulas can develop in various parts of the...
, craves for spouse Bertrand de Roussillon, who marries her against his will, and hies him in despite to Florence, where, as he courts a young woman, Gillette lies with him in her stead, and has two sons by him; for which cause he afterwards takes her into favour and entreats her as his wife.
Neifile narrates this tale, which was written first by the Sanskrit dramatist
Playwright
A playwright, also called a dramatist, is a person who writes plays.The term is not a variant spelling of "playwrite", but something quite distinct: the word wright is an archaic English term for a craftsman or builder...
and poet
Poetry
Poetry is a form of literary art in which language is used for its aesthetic and evocative qualities in addition to, or in lieu of, its apparent meaning...
Kālidāsa
Kalidasa
Kālidāsa was a renowned Classical Sanskrit writer, widely regarded as the greatest poet and dramatist in the Sanskrit language...
in his The Recognition of Śakuntalā
Abhijñānaśākuntalam
Abhijñānashākuntala or Abhijñānaśākuntalam) , is a well-known Sanskrit play by Kālidāsa. Its date is uncertain, but Kalidasa is often placed in the period between the 1st century BCE and 4th century CE....
. The time of Kālidāsa's life is uncertain, but some scholars think that he lived in the 5th century. Boccaccio may have taken the tale from an 11th century French version. This tale is the basis for Shakespeare
William Shakespeare
William Shakespeare was an English poet and playwright, widely regarded as the greatest writer in the English language and the world's pre-eminent dramatist. He is often called England's national poet and the "Bard of Avon"...
's play All's Well That Ends Well
All's Well That Ends Well
All's Well That Ends Well is a play by William Shakespeare. It is believed to have been written between 1604 and 1605, and was originally published in the First Folio in 1623....
.
Tenth tale (III, 10)
Alibech turns hermit, and is taught by Rustico, a monk, how the Devil is put in hell. She is afterwards conveyed thence, and becomes the wife of Neerbale.Dioneo narrates what is by far the most obscene and bawdy tale in the Decameron. Alibech, a naive young woman, wanders into the forest in an attempt to become closer to God. She happens upon the monk Rustico, and he deflowers her under the pretense of teaching her how to better please God. Alibech becomes more enthusiastic about putting the Devil back into Hell
Sexual intercourse
Sexual intercourse, also known as copulation or coitus, commonly refers to the act in which a male's penis enters a female's vagina for the purposes of sexual pleasure or reproduction. The entities may be of opposite sexes, or they may be hermaphroditic, as is the case with snails...
than Rustico, almost to the point of his ruin. Meanwhile, her family and family home are incinerated, leaving her the only heir. Neerbale kidnaps her, much to Rustico's relief and Alibech's displeasure, and Alibech is made to marry Neerbale. The night before the wedding, she is questioned by other women as to how Alibech served God in the forest, and upon explaining to her ladies how the Devil is put back into Hell, is informed that Neerbale will surely know how to help her serve God once more.
Because of its "graphic" nature, this tale has at times been translated incompletely, as in John Payne
John Payne (poet)
John Payne was an English poet and translator, from Devon. Initially he pursued a legal career, and associated with Dante Gabriel Rossetti. Later he became involved with limited edition publishing, and the Villon Society.He is now best known for his translations of Boccaccio's Decameron, The...
's translation, where Alibech's sexual awakening is left untranslated and is accompanied with this footnote: "The translators regret that the disuse into which magic has fallen, makes it impossible to render the technicalities of that mysterious art into tolerable English; they have therefore found it necessary to insert several passages in the original Italian." No known earlier versions of it exist.
Fourth day
Boccaccio begins this day with a defense of his work as it is thus far completed. Although he says that portions of the earlier days were circulating among the literate citizens of TuscanyTuscany
Tuscany is a region in Italy. It has an area of about 23,000 square kilometres and a population of about 3.75 million inhabitants. The regional capital is Florence ....
while the work was in progress, this is doubtful. Instead, Boccaccio is probably just shooting down potential detractors. The reader must remember that vernacular
Vernacular
A vernacular is the native language or native dialect of a specific population, as opposed to a language of wider communication that is not native to the population, such as a national language or lingua franca.- Etymology :The term is not a recent one...
fictional prose was not a respected genre in 14th century Italy
Italy
Italy , officially the Italian Republic languages]] under the European Charter for Regional or Minority Languages. In each of these, Italy's official name is as follows:;;;;;;;;), is a unitary parliamentary republic in South-Central Europe. To the north it borders France, Switzerland, Austria and...
and some of the criticisms Boccaccio combats in the introduction to the fourth day were common attitudes towards the genre. Others, however, were specific to the Decameron itself.
One criticism of the latter type was that it was not healthy for a man of Boccaccio's age - approximately 38 - to associate with young ladies, to whom the work is supposedly written. To defend against this criticism (which would never really enter into the thoughts of a real critic of the day) Boccaccio tells a story explaining how natural it is for a man to enjoy a woman's company. In this story Filipo Balducci is a hermit living with his son on Mount Asinaio after the death of his wife and travels occasionally to Florence for supplies. One day his son - now eighteen and having never before left the mountain - accompanies him because Filipo is too infirm to make the journey alone. While there the son becomes fascinated with women, even though he had never seen one before and Filipo regrets ever bringing his son to Florence.
This is commonly referred to as the 101st story of the Decameron. The story originates in the Ramayana
Ramayana
The Ramayana is an ancient Sanskrit epic. It is ascribed to the Hindu sage Valmiki and forms an important part of the Hindu canon , considered to be itihāsa. The Ramayana is one of the two great epics of India and Nepal, the other being the Mahabharata...
, a Sanskrit epic
Epic poetry
An epic is a lengthy narrative poem, ordinarily concerning a serious subject containing details of heroic deeds and events significant to a culture or nation. Oral poetry may qualify as an epic, and Albert Lord and Milman Parry have argued that classical epics were fundamentally an oral poetic form...
from before the time of Christ
Jesus
Jesus of Nazareth , commonly referred to as Jesus Christ or simply as Jesus or Christ, is the central figure of Christianity...
. The tale was quite common during the medieval era, appearing in Barlaam and Josaphat (written in the 8th century), an exemplum
Exemplum
An exemplum is a moral anecdote, brief or extended, real or fictitious, used to illustrate a point.-Exemplary literature:...
of Jacques de Vitry
Jacques de Vitry
Jacques de Vitry was a theologian chronicler and cardinal from 1229 – 40.He was born in central France and studied at the University of Paris, becoming a regular canon in 1210 at the church of Saint-Nicolas d'Oignies in the Diocese of Liège, a post he maintained until 1216...
(13th century) and Cento Novelle Antiche (also 13th century), The Seven Wise Masters, and Italian collection of fables called Fiori di Virtu (14th century), Odo of Shirton
Odo of Cheriton
Odo of Cheriton was a Roman Catholic preacher and fabulist.He visited Paris, and it was probably there that he gained the degree of Master...
's "De heremita iuvene" (12th century), and a French fabliau
Fabliau
A fabliau is a comic, often anonymous tale written by jongleurs in northeast France between ca. 1150 and 1400. They are generally characterized by an excessiveness of sexual and scatological obscenity. Several of them were reworked by Giovanni Boccaccio for the Decamerone and by Geoffrey Chaucer...
(13th century). The last two are the most probable sources for Boccaccio because in them the father refers to the women as "geese," whereas in the earlier versions he calls them "demons" who tempt the souls of men.
Filostrato reigns during the fourth day, in which the storytellers tell tales of lovers whose relationship ends in disaster. This is the first day a male storyteller reigns.
First tale (IV, 1)
Tancredi, Prince of SalernoSalerno
Salerno is a city and comune in Campania and is the capital of the province of the same name. It is located on the Gulf of Salerno on the Tyrrhenian Sea....
and father of Ghismonda, slays his daughter's lover, Guiscardo, and sends her his heart
Heart
The heart is a myogenic muscular organ found in all animals with a circulatory system , that is responsible for pumping blood throughout the blood vessels by repeated, rhythmic contractions...
in a golden cup: Ghismonda, the daughter, pours upon it a poisonous distillation, which she drinks and dies.
Fiammetta narrates this tale, whose earliest source is a French manuscript written by a man named Thomas
Thomas of Britain
Thomas of Britain was a french poet of the 12th century. He is known for his Old French poem Tristan, a version of the Tristan and Iseult legend that exists only in eight fragments, amounting to around 3,300 lines of verse, mostly from the latter part of the story...
. However, it is referred to in the early 12th century of Tristan
Tristan
Tristan is one of the main characters of the Tristan and Iseult story, a Cornish hero and one of the Knights of the Round Table featuring in the Matter of Britain...
and Iseult
Iseult
Iseult is the name of several characters in the Arthurian story of Tristan and Iseult. The most prominent is Iseult of Ireland, wife of Mark of Cornwall and adulterous lover of Sir Tristan. Her mother, the Queen of Ireland, is also named Iseult...
.
Second tale (IV, 2)
Friar Alberto deceives a woman into believing that the Angel GabrielGabriel
In Abrahamic religions, Gabriel is an Archangel who typically serves as a messenger to humans from God.He first appears in the Book of Daniel, delivering explanations of Daniel's visions. In the Gospel of Luke Gabriel foretells the births of both John the Baptist and of Jesus...
is in love with her. As an excuse to sleep with her, Friar Alberto tells her that Gabriel can enter his body. Afterward, for fear of her kinsmen, he flings himself out of her window and finds shelter in the house of a poor man. The next day the poor man leads him in the guise of a wild man into the piazza, where, being recognized, he is apprehended by his fellow monks and imprisoned.
Pampinea tells the second tale of the day, which is a very ancient tale. Supposedly it comes from an episode in the life of Alexander the Great. Other notable previous recordings of it include Josephus
Josephus
Titus Flavius Josephus , also called Joseph ben Matityahu , was a 1st-century Romano-Jewish historian and hagiographer of priestly and royal ancestry who recorded Jewish history, with special emphasis on the 1st century AD and the First Jewish–Roman War, which resulted in the Destruction of...
's Jewish Antiquities, the Pantschantantra, and One Thousand and One Arabian Nights.
Third tale (IV, 3)
Three young men love three sisters, and flee with them to CreteCrete
Crete is the largest and most populous of the Greek islands, the fifth largest island in the Mediterranean Sea, and one of the thirteen administrative regions of Greece. It forms a significant part of the economy and cultural heritage of Greece while retaining its own local cultural traits...
. The eldest of the sisters slays her lover for jealousy. The second saves the life of the first by yielding herself to the Duke
Duke
A duke or duchess is a member of the nobility, historically of highest rank below the monarch, and historically controlling a duchy...
of Crete
Crete
Crete is the largest and most populous of the Greek islands, the fifth largest island in the Mediterranean Sea, and one of the thirteen administrative regions of Greece. It forms a significant part of the economy and cultural heritage of Greece while retaining its own local cultural traits...
. Her lover slays her, and makes off with the first: the third sister and her lover are charged with the murder, are arrested and confess the crime. They escape death by bribing the guards, flee destitute to Rhodes
Rhodes
Rhodes is an island in Greece, located in the eastern Aegean Sea. It is the largest of the Dodecanese islands in terms of both land area and population, with a population of 117,007, and also the island group's historical capital. Administratively the island forms a separate municipality within...
, and there in destitution die.
Lauretta narrates.
Fourth tale (IV, 4)
Gerbino, in breach of the plighted faith of his grandfather, King WilliamWilliam II of Sicily
William II , called the Good, was king of Sicily from 1166 to 1189. William's character is very indistinct. Lacking in military enterprise, secluded and pleasure-loving, he seldom emerged from his palace life at Palermo. Yet his reign is marked by an ambitious foreign policy and a vigorous diplomacy...
, attacks a ship of the King of Tunis
Tunis
Tunis is the capital of both the Tunisian Republic and the Tunis Governorate. It is Tunisia's largest city, with a population of 728,453 as of 2004; the greater metropolitan area holds some 2,412,500 inhabitants....
to rescue thence his daughter. She being slain by those aboard the ship, he slays them, and afterward he is beheaded.
There is no known source for Elissa's tale.
Fifth tale (IV, 5)
Lisabetta's brothers slay her lover: he appears to her in a dreamDream
Dreams are successions of images, ideas, emotions, and sensations that occur involuntarily in the mind during certain stages of sleep. The content and purpose of dreams are not definitively understood, though they have been a topic of scientific speculation, philosophical intrigue and religious...
, and shows her where he is buried: she privily disinters the head, and sets it in a pot of basil
Basil
Basil, or Sweet Basil, is a common name for the culinary herb Ocimum basilicum , of the family Lamiaceae , sometimes known as Saint Joseph's Wort in some English-speaking countries....
, whereon she daily weeps a great while. The pot being taken from her by her brothers, she dies not long after.
Filomena tells this story, one of the most famous in the Decameron, and the basis of John Keats
John Keats
John Keats was an English Romantic poet. Along with Lord Byron and Percy Bysshe Shelley, he was one of the key figures in the second generation of the Romantic movement, despite the fact that his work had been in publication for only four years before his death.Although his poems were not...
' narrative poem Isabella, or the Pot of Basil
Isabella, or the Pot of Basil
Isabella, or the Pot of Basil is a narrative poem by John Keats adapted from a story in Boccaccio's Decameron . It tells the tale of a young woman whose family intend to marry her to "some high noble and his olive trees", but who falls for Lorenzo, one of her brothers' employees. When the brothers...
.
Sixth tale (IV, 6)
Andreuola loves Gabriotto: she tells him a dream that she has had; he tells her a dream of his own, and dies suddenly in her arms. While she and her maidservant are carrying his corpse to his house, they are taken by the Signory. She tells how the matter stands, is threatened with violence by the podestàPodestà
Podestà is the name given to certain high officials in many Italian cities, since the later Middle Ages, mainly as Chief magistrate of a city state , but also as a local administrator, the representative of the Emperor.The term derives from the Latin word potestas, meaning power...
, but will not brook it. Her father hears how she is bested; and, her innocence being established, causes her to be set at large; but she, being minded to tarry no longer in the world, becomes a nun.
Panfilo, the first male storyteller of the day to narrate, tells this tale.
Seventh tale (IV, 7)
Simona loves Pasquino; they are together in a garden; Pasquino rubs a leaf of sage against his teeth, and dies; Simona is arrested, and, with intent to show the judgeJudge
A judge is a person who presides over court proceedings, either alone or as part of a panel of judges. The powers, functions, method of appointment, discipline, and training of judges vary widely across different jurisdictions. The judge is supposed to conduct the trial impartially and in an open...
how Pasquino died, rubs one of the leaves of the same plant against her teeth, and likewise dies.
Emilia narrates.
Eighth tale (IV, 8)
Girolamo loves Salvestra: yielding to his mother's prayers he goes to Paris; he returns to find Salvestra married; he enters her house by stealth, lays himself by her side, and dies; he is borne to the church, where Salvestra lays herself by his side, and dies.Neifile narrates.
Ninth tale (IV, 9)
Sieur Guillaume de Roussillon slays his wife's paramour, Sieur Guillaume de Cabestaing, and gives her his heart to eat. She, coming to wit thereof, throws herself from a high window to the ground, and dies, and is buried with her lover.Filostrato tells this story, which has so many similarities with tale IV, 1 that both tales could have shared sources.
Tenth tale (IV, 10)
The wife of a leech, deeming her lover, who has taken an opiateOpiate
In medicine, the term opiate describes any of the narcotic opioid alkaloids found as natural products in the opium poppy plant.-Overview:Opiates are so named because they are constituents or derivatives of constituents found in opium, which is processed from the latex sap of the opium poppy,...
, to be dead, puts him in a chest, which, with him therein, two usurers
Usury
Usury Originally, when the charging of interest was still banned by Christian churches, usury simply meant the charging of interest at any rate . In countries where the charging of interest became acceptable, the term came to be used for interest above the rate allowed by law...
carry off to their house. He comes to himself, and is taken for a thief; but, the lady's maid giving the Signory to understand that she had put him in the chest which the usurers stole, he escapes the gallows, and the usurers are fined for the theft of the chest.
Dioneo, whose stories are exempt from being governed by the theme of each day, tells this tale of Buddhist
Buddhism
Buddhism is a religion and philosophy encompassing a variety of traditions, beliefs and practices, largely based on teachings attributed to Siddhartha Gautama, commonly known as the Buddha . The Buddha lived and taught in the northeastern Indian subcontinent some time between the 6th and 4th...
origin.
Fifth day
During the fifth day Fiammetta, whose name means small flame, sets the theme of tales where lovers pass through disasters before having their love end in good fortune.First tale (V, 1)
Cimon, by loving, waxes wise, wins his wife Iphigenia by capture on the high seas, and is imprisoned at RhodesRhodes
Rhodes is an island in Greece, located in the eastern Aegean Sea. It is the largest of the Dodecanese islands in terms of both land area and population, with a population of 117,007, and also the island group's historical capital. Administratively the island forms a separate municipality within...
. He is delivered by Lysimachus; and the twain capture Cassandra and recapture Iphigenia in the hour of their marriage. They flee with their ladies to Crete, and having there married them, are brought back to their homes.
Like the tale in the introduction to the fourth day, Panfilo's tale seems to derive from the story of Barlaam and Josaphat.
Second tale (V, 2)
Gostanza loves Martuccio Gomito, and hearing that he is dead, gives way to despair, and hies her alone aboard a boat, which is wafted by the wind to SusaSousse
Sousse is a city in Tunisia. Located 140 km south of the capital Tunis, the city has 173,047 inhabitants . Sousse is in the central-east of the country, on the Gulf of Hammamet, which is a part of the Mediterranean Sea. The name may be of Berber origin: similar names are found in Libya and in...
. She finds him alive in Tunis
Tunis
Tunis is the capital of both the Tunisian Republic and the Tunis Governorate. It is Tunisia's largest city, with a population of 728,453 as of 2004; the greater metropolitan area holds some 2,412,500 inhabitants....
, and makes herself known to him, who, having by his counsel gained high place in the king's favour, marries her, and returns with her wealthy to Lipari
Lipari
Lipari is the largest of the Aeolian Islands in the Tyrrhenian Sea off the north coast of Sicily, and the name of the island's main town. It has a permanent population of 11,231; during the May–September tourist season, its population may reach up to 20,000....
.
Emilia narrates this tale, one part of which (the motif of using extra fine bow strings) supposedly is based on a real event, according to a chronicle by Giovanni Villani. In Villani's story's Emperor Kassan of the Tartars thus defeated the Sultan of Egypt
Egypt
Egypt , officially the Arab Republic of Egypt, Arabic: , is a country mainly in North Africa, with the Sinai Peninsula forming a land bridge in Southwest Asia. Egypt is thus a transcontinental country, and a major power in Africa, the Mediterranean Basin, the Middle East and the Muslim world...
in 1299.
Third tale (V, 3)
Pietro Boccamazza runs away with Agnolella, and encounters a gang of robbers: the girl takes refuge in a wood, and is guided to a castle. Pietro is taken, but escapes out of the hands of the robbers, and after some adventures arrives at the castle where Agnolella is, marries her, and returns with her to Rome.Elissa tells this tale.
Fourth tale (V, 4)
Ricciardo Manardi is found by Messer Lizio da Valbona with his daughter, whom he marries, and remains at peace with her father.Filostrato narrates this tale, which some claim bears a resemblance to "Lai du Laustic" by the famed late 12th century poet Marie de France
Marie de France
Marie de France was a medieval poet who was probably born in France and lived in England during the late 12th century. She lived and wrote at an undisclosed court, but was almost certainly at least known about at the royal court of King Henry II of England...
. However, the resemblance isn't strong and the story may be of either Boccaccio's invention or may come from oral tradition.
Fifth tale (V, 5)
Guidotto da Cremona dies leaving a girl to Giacomino da Pavia. She has two lovers in Faenza, to wit, Giannole di Severino and Minghino di Mingole, who fight about her. She is discovered to be Giannole's sister, and is given to Minghino to wife.Neifile tells this story which has no previous literary recording.
Sixth tale (V, 6)
Gianni di Procida, being found with a damsel that he loves, and who had been given to King FrederickFrederick III of Sicily
Frederick II was the regent and subsequently King of Sicily from 1295 until his death. He was the third son of Peter III of Aragon and served in the War of the Sicilian Vespers on behalf of his father and brothers, Alfonso and James...
, is bound with her to a stake, so to be burned. He is recognized by Ruggieri dell'Oria, is delivered, and marries her.
Pampinea narrates this tale.
Seventh tale (V, 7)
Teodoro is sold to Messer Amerigo as a slave when still a child. He is christened and brought up together with Violente, the daughter of his master. The two fall in love and Violente eventually bears a boy. Threatened with death by her outraged father she names the father who is sentenced to the gallows. Amerigo orders his daughter to choose between knife or poison and the child to be killed. Traveling Armenian dignitaries recognize the condemned by a strawberry shaped birth mark. Thus his live is saved as well as Violente's in the last minute. The couple get the blessing of their father, get wedded to each other and live a happy life until old age.Lauretta narrates.
Eighth tale (V, 8)
In his love for a young lady of the Traversari family, Nastagio degli Onesti squanders his wealth without being loved in return. He is entreated by his friends to leave the city, and goes away to Chiassi, where he sees a girl being hunted down and killed by a horsemen, and devoured by a brace of hounds. He then invites his kinfolk and the lady he loves to a banquet, where this same girl is torn to pieces before the eyes of his beloved, who, fearing a similar fate, accepts Nastagio as her husband.Filomena's tale may originate from the early 13th century Chronicle of Helinandus
Helinand of Froidmont
Helinand of Froidmont was a medieval poet, chronicler, and ecclesiastical writer.-Life:He was born of Flemish parents at Pronleroy in Oise in France c. 1150; his date of death is said to be 3 February 1223, or 1229, or 1237...
. However, the tale was a widespread one and Boccaccio could have taken it from any number of sources or even oral tradition.
Ninth tale (V, 9)
Federigo degli Alberighi, who loves but is not loved in return, spends all the money he has in courtship and is left with only a falcon, which, since he has nothing else to give her, he offers to his lady to eat when she visits his home; then she, learning of this, changes her mind, takes him for her husband, and makes him rich.Fiammetta's tale (she is the speaker in this story, contrary to what a couple of incorrect sources may say) is also told about the legendary Hatim Tai, who lived in the 6th century and sacrificed his favorite horse to provide a meal for the ambassador of the Greek Emperor. This earliest version of the tale is of Persian origin.
Tenth tale (V, 10)
Pietro di Vinciolo goes from home to sup: his wife brings a boy into the house to bear her company: Pietro returns, and she hides her gallant under a hen-coop: Pietro explains that in the house of Ercolano, with whom he was to have supped, there was discovered a young man bestowed there by Ercolano's wife: the lady thereupon censures Ercolano's wife: but unluckily an ass treads on the fingers of the boy that is hidden under the hen-coop, so that he cries for pain: Pietro runs to the place, sees him, and apprehends the trick played on him by his wife, which nevertheless he finally condones, for that he is not himself free from blame.As is custom among the ten storytellers, Dioneo tells the last and most bawdy tale of the day. This story is taken from Lucius Apuleius
Apuleius
Apuleius was a Latin prose writer. He was a Berber, from Madaurus . He studied Platonist philosophy in Athens; travelled to Italy, Asia Minor and Egypt; and was an initiate in several cults or mysteries. The most famous incident in his life was when he was accused of using magic to gain the...
's 2nd century The Golden Ass
The Golden Ass
The Metamorphoses of Apuleius, which St. Augustine referred to as The Golden Ass , is the only Latin novel to survive in its entirety....
.
Sixth day
During the sixth day of storytelling, Elissa is queen of the brigata and chooses for the theme stories in which a character avoids attack or embarrassment through a clever remark.Many stories in the sixth day do not have previous versions. Boccaccio may have invented many of them himself. He certainly was clever enough to have created the situations and the retorts.
First tale (VI, 1)
A knight offers to carry Madonna Oretta a horseback with a story, but tells it so ill that she prays him to dismount her.Filomena narrates this tale, which many see as revealing Boccaccio's opinion of what makes a good or bad storyteller, just as portions of Hamlet
Hamlet
The Tragical History of Hamlet, Prince of Denmark, or more simply Hamlet, is a tragedy by William Shakespeare, believed to have been written between 1599 and 1601...
and A Midsummer Night's Dream
A Midsummer Night's Dream
A Midsummer Night's Dream is a play that was written by William Shakespeare. It is believed to have been written between 1590 and 1596. It portrays the events surrounding the marriage of the Duke of Athens, Theseus, and the Queen of the Amazons, Hippolyta...
contain Shakespeare's opinion of what makes a good or bad actor
Actor
An actor is a person who acts in a dramatic production and who works in film, television, theatre, or radio in that capacity...
.
Second tale (VI, 2)
Cisti, a baker, by an apt speech gives Messer Geri Spina to know that he has by inadvertence asked that of him which he should not.Pampinea narrates.
Third tale (VI, 3)
Monna Nonna de' Pulci by a ready retort silences the scarce seemly jesting of the Bishop of Florence.Lauretta narrates.
Fourth tale (VI, 4)
Chichibio, cook to Currado Gianfigliazzi, owes his safety to a ready answer, whereby he converts Currado's wrath into laughter, and evades the evil fate with which Currado had threatened him.Neifile narrates.
Fifth tale (VI, 5)
Messer Forese da Rabatta, a knowledgeable jurist, and Master GiottoGiotto di Bondone
Giotto di Bondone , better known simply as Giotto, was an Italian painter and architect from Florence in the late Middle Ages...
, a painter, make fun of each other's poor appearance while returning from Mugello.
Panfilo narrates this tale.
Sixth tale (VI, 6)
Michele Scalza proves to certain young men that the Baronci are the best gentlemen in the world and the Maremma, and wins a supper.Fiammetta narrates.
Seventh tale (VI, 7)
Madonna Filippa, being found by her husband with her lover, is cited before the court, and by a ready and clever answer acquits herself, and brings about an alteration of the statute.Filostrato narrates this tale which modern readers and their ideas of gender equality can appreciate.
Eighth tale (VI, 8)
Fresco admonishes his niece not to look at herself in the glass, if it is, as she says, grievous to her to see nasty folk.Emilia narrates. Admonitions against the sin of vanity
Vanity
In conventional parlance, vanity is the excessive belief in one's own abilities or attractiveness to others. Prior to the 14th century it did not have such narcissistic undertones, and merely meant futility. The related term vainglory is now often seen as an archaic synonym for vanity, but...
were common in the medieval era.
Ninth tale (VI, 9)
Guido CavalcantiGuido Cavalcanti
Guido Cavalcanti was a Florentine poet, as well as an intellectual influence on his best friend, Dante. His poems in their original Italian are available on Wikisource .-Historical background:...
by a quip meetly rebukes certain Florentine gentlemen who had taken him at a disadvantage.
Elissa narrates.
Tenth tale (VI, 10)
Friar Cipolla promises to show certain country-folk a feather of the Angel GabrielGabriel
In Abrahamic religions, Gabriel is an Archangel who typically serves as a messenger to humans from God.He first appears in the Book of Daniel, delivering explanations of Daniel's visions. In the Gospel of Luke Gabriel foretells the births of both John the Baptist and of Jesus...
, in lieu of which he finds coals, which he avers to be of those with which Saint Lawrence was roasted.
Dioneo narrates this story which pokes fun at the worship of relics. The story originates in the Sanskrit collection of stories called Canthamanchari. This story—a classic from the collection—takes place in Certaldo
Certaldo
Certaldo is a town and comune of Tuscany, Italy, in the province of Florence, located in the middle of Valdelsa. It is about 35 kilometers southwest of the Florence Duomo....
, Boccaccio's hometown (and the location where he would later die). Friar Cipolla's name means "Brother Onion," and Certaldo was famous in that era for its onions. In the story one can sense a certain love on Boccaccio's part for the people of Certaldo, even while he is simultaneuosly mocking them.
Seventh day
During the seventh day Dioneo serves as king of the brigata and sets the theme for the stories: tales in which wives play tricks on their husbands.Stories of this type are typical of the misogynistic sentiment of the Medieval era. However, in many of the stories the wives are portrayed as more intelligent and clever than their husbands. Though Boccaccio portrays many of the women of these stories in a positive light, most of the men in the stories are stereotypical medieval/Renaissance
Renaissance
The Renaissance was a cultural movement that spanned roughly the 14th to the 17th century, beginning in Italy in the Late Middle Ages and later spreading to the rest of Europe. The term is also used more loosely to refer to the historical era, but since the changes of the Renaissance were not...
cuckold
Cuckold
Cuckold is a historically derogatory term for a man who has an unfaithful wife. The word, which has been in recorded use since the 13th century, derives from the cuckoo bird, some varieties of which lay their eggs in other birds' nests...
s.
First tale (VII, 1)
Gianni Lotteringhi hears a knocking at his door at night: he awakens his wife, who persuades him that it is a werewolfWerewolf
A werewolf, also known as a lycanthrope , is a mythological or folkloric human with the ability to shapeshift into a wolf or an anthropomorphic wolf-like creature, either purposely or after being placed under a curse...
, which they fall to exorcising
Exorcism
Exorcism is the religious practice of evicting demons or other spiritual entities from a person or place which they are believed to have possessed...
with a prayer; whereupon the knocking ceases.
Emilia tells the first tale of the day. In it Boccaccio states that he heard it from an old woman who claimed it was a true story and heard it as a child. Although we will never know if Boccaccio really did hear the story from an old woman or not (it is possible), the story is certainly not true. It resembles an earlier French fabliau by Pierre Anfons called "Le revenant." Also, the English description of the creature as a "werewolf" is improper. The Italian word, fantasima describes a supernatural cat monkey creature or quite simply a ghost!
Second tale (VII, 2)
Her husband returning home, Peronella bestows her lover in a barrel; which, being sold by her husband, she avers to have been already sold by herself to one that is inside examining it to see if it be sound. Whereupon the lover jumps out, and causes the husband to scour the barrel for him while he has his way with the wife, and afterwards has the husband carry it to his house.Filostrato narrates this tale, which Boccaccio certainly took from Apuleius's The Golden Ass, the same source as tale V, 10.
Third tale (VII, 3)
Friar Rinaldo lies with his godchild's mother: her husband finds him in the room with her; and they make him believe that he was curing his godson of worms by a charm.Elissa tells this tale, which has so many similar versions in French, Italian, and Latin, that it is impossible to identify one as a potential source for this one. The relationship between a child's godparent
Godparent
A godparent, in many denominations of Christianity, is someone who sponsors a child's baptism. A male godparent is a godfather, and a female godparent is a godmother...
and biological parent was considered so sacred at the time that intercourse between them was considered incest. This belief is ridiculed by Boccaccio in a later tale (VII, 10).
Fourth tale (VII, 4)
Tofano one night locks his wife out of the house: she, finding that by no entreaties may she prevail upon him to let her in, feigns to throw herself into a well, throwing therein a great stone. Tofano comes out of the house, and runs to the spot: she goes into the house, and locks him out, and hurls abuse at him from within.Lauretta is the narrator of this very old tale. The earliest form of it is found in the Sanskrit Śukasaptati (The Parrot's Seventy Tales, which was compiled in the 6th century AD. A later version from the 11th century is found in Disciplina Clericalis, which was written in Latin by Petrus Alphonsi
Petrus Alphonsi
Petrus Alphonsi was a Jewish Spanish writer and astronomer, and polemicist, who converted to Christianity....
, a Jewish convert to Christianity. The tale was very popular and appears in many vernacular languages of the era.
Fifth tale (VII, 5)
A jealous husband disguises himself as a priest, and hears his own wife's confession: she tells him that she loves a priest, who comes to her every night. The husband posts himself at the door to watch for the priest, and meanwhile the lady brings her lover in by the roof, and tarries with him.Fiammetta's tale most likely originates from a French fabliau
Fabliau
A fabliau is a comic, often anonymous tale written by jongleurs in northeast France between ca. 1150 and 1400. They are generally characterized by an excessiveness of sexual and scatological obscenity. Several of them were reworked by Giovanni Boccaccio for the Decamerone and by Geoffrey Chaucer...
or a possibly Provençal romance, both of which were recorded not too long before the Decameron was written.
Sixth tale (VII, 6)
Madonna Isabella has with her Leonetto, her accepted lover, when she is surprised by Messer Lambertuccio, by whom she is beloved: her husband coming home about the same time, she sends Messer Lambertuccio forth of the house drawn sword in hand, and the husband afterwards escorts Leonetto home.Pampinea narrates this version of a common medieval tale which originates from the Hitopadesha
Hitopadesha
Hitopadesha is a collection of Sanskrit fables in prose and verse written in the 12 century C.E. It is an independent treatment of the Panchatantra...
of India. Later versions pass the tale into Persian, French, Latin (in The Seven Wise Masters), and Hebrew.
Seventh tale (VII, 7)
Lodovico discovers to Madonna Beatrice the love that he bears her: she sends Egano, her husband, into a garden disguised as herself, and lies with Lodovico; who thereafter, being risen, hies him to the garden and cudgels Egano.Filomena's humorous tale probably derives from an earlier French fabliau
Fabliau
A fabliau is a comic, often anonymous tale written by jongleurs in northeast France between ca. 1150 and 1400. They are generally characterized by an excessiveness of sexual and scatological obscenity. Several of them were reworked by Giovanni Boccaccio for the Decamerone and by Geoffrey Chaucer...
.
Eighth tale (VII, 8)
A husband grows jealous of his wife, and discovers that she has warning of her lover's approach by a piece of pack-thread, which she ties to her great toe at nights. While he is pursuing her lover, she puts another woman in bed in her place. The husband, finding her there, beats her, and cuts off her hair. He then goes and calls his wife's brothers, who, holding his accusation to be false, subject him to a torrent of abuse.Neifile tells this tale. It comes originally from the Pantschatantra and later forms part of other tale collections in Sanskrit, Arabic, French, and Persian. Boccaccio probably used a French version of the tale.
Ninth tale (VII, 9)
Lydia, wife of Nicostratus, loves Pyrrhus, who to assure himself thereof, asks three things of her, all of which she does, and therewithal enjoys him in presence of Nicostratus, and makes Nicostratus believe that what he saw was not real.Panfilo narrates. Boccaccio combined two earlier folk tales into one to create this story. The test of fidelity is previously recorded in French (a fabliau
Fabliau
A fabliau is a comic, often anonymous tale written by jongleurs in northeast France between ca. 1150 and 1400. They are generally characterized by an excessiveness of sexual and scatological obscenity. Several of them were reworked by Giovanni Boccaccio for the Decamerone and by Geoffrey Chaucer...
) and Latin (Lidia, an elegiac comedy
Elegiac comedy
Elegiac comedy was a genre of medieval Latin literature or drama popular in the twelfth century. About twenty such works survive, almost all of them produced in west central France . Though commonly identified in manuscripts as comoedia, modern scholars often reject their status as comedy. Unlike...
), but comes originally from India or Persia. The story of the pear tree, best known to English speaking readers from The Canterbury Tales
The Canterbury Tales
The Canterbury Tales is a collection of stories written in Middle English by Geoffrey Chaucer at the end of the 14th century. The tales are told as part of a story-telling contest by a group of pilgrims as they travel together on a journey from Southwark to the shrine of Saint Thomas Becket at...
, also originates from Persia in the Bahar-Danush, in which the husband climbs a date tree instead of a pear tree. The story could have arrived in Europe through the One Thousand and One Nights, or perhaps the version in book VI of the Masnavi
Masnavi
The Masnavi, Masnavi-I Ma'navi or Mesnevi , also written Mathnawi, Ma'navi, or Mathnavi, is an extensive poem written in Persian by Jalal al-Din Muhammad Rumi, the celebrated Persian Sufi saint and poet. It is one of the best known and most influential works of both Sufism and Persian literature...
by Rumi.
Tenth tale (VII, 10)
Two SieneseSiena
Siena is a city in Tuscany, Italy. It is the capital of the province of Siena.The historic centre of Siena has been declared by UNESCO a World Heritage Site. It is one of the nation's most visited tourist attractions, with over 163,000 international arrivals in 2008...
men love a lady, one of them being her child's godfather: the godfather dies, having promised his comrade to return to him from the other world; which he does, and tells him what sort of life is led there.
As usual, Dioneo narrates the last tale of the day. See the commentary for VII, 3 for information about the relation between a child's parent and godparent.
Eighth day
Lauretta reigns during the eighth day of storytelling. During this day the members of the group tell stories of tricks women play on men or that men play on women.First tale (VIII, 1)
Gulfardo borrows moneys of Guasparruolo, which he has agreed to give Guasparruolo's wife, that he may lie with her. He gives them to her, and in her presence tells Guasparruolo that he has done so, and she acknowledges that it is true.Neifile narrates. This tale (and the next one) comes from a thirteen century French fabliau
Fabliau
A fabliau is a comic, often anonymous tale written by jongleurs in northeast France between ca. 1150 and 1400. They are generally characterized by an excessiveness of sexual and scatological obscenity. Several of them were reworked by Giovanni Boccaccio for the Decamerone and by Geoffrey Chaucer...
by Eustache d'Amiens. English speakers know it best from Chaucer
Geoffrey Chaucer
Geoffrey Chaucer , known as the Father of English literature, is widely considered the greatest English poet of the Middle Ages and was the first poet to have been buried in Poet's Corner of Westminster Abbey...
's "The Shipman's Tale
The Shipman's Tale
The Shipman's Tale is one of The Canterbury Tales by Geoffrey Chaucer.It is in the form of a fabliau and tells the story of a miserly merchant, his avaricious wife and her lover, a wily monk...
". Chaucer borrowed from the same fabliau as Boccaccio did.
Second tale (VIII, 2)
The priest of Varlungo lies with Monna Belcolore: he leaves with her his cloak by way of pledge, and receives from her a mortar. He returns the mortar, and demands of her the cloak that he had left in pledge, which the good lady returns him with a gibe.Panfilo tells this story, which can be considered a variation of VIII, 1.
Third tale (VIII, 3)
CalandrinoCalandrino
Calandrino is a beloved character from Giovanni Boccaccio's the Decameron, in which he appears as a character in four stories. In these tales he is the victim of the pranks of Bruno and Buffalmacco....
, Bruno and Buffalmacco go in quest of the heliotrope
Heliotrope (mineral)
The mineral heliotrope, also known as bloodstone, is a form of chalcedony . The "classic" bloodstone is green chalcedony with red inclusions of iron oxide or red jasper...
(bloodstone) beside the Mugnone. Thinking to have found it, Calandrino gets him home laden with stones. His wife chides him: whereat he waxes wroth, beats her, and tells his comrades what they know better than he.
Elissa narrates this tale, the first in which Bruno and Buffalmacco
Buonamico Buffalmacco
Buonamico di [son of] Martino or Buonamico Buffalmacco was an Italian painter who worked in Florence, Bologna and Pisa...
appear. The two were early Renaissance Italian painters. However, both are known far better for their love of practical jokes than for their artistic work. Boccaccio probably invented this tale himself, though, and used well known jokers as characters.
Fourth tale (VIII, 4)
The rector of Fiesole loves a widow lady, by whom he is not loved, and thinking to lie with her, lies with her maid, with whom the lady's brothers cause him to be found by his Bishop.Emilia's tale originates from the fabliau "Le Prestre et Alison" by Guillaume Le Normand.
Fifth tale (VIII, 5)
Three young men pull down the breeches of a judge from the Marches, while he is administering justice on the bench.Filostrato narrates.
Sixth tale (VIII, 6)
Bruno and Buffalmacco steal a pig from Calandrino, and induce him to deduce its recovery by means of pills of ginger and Vernaccia wine. Of the said pills they give him two, one after the other, made of dog-gingerWater-pepper
Water-pepper or Water pepper is a plant of the family Polygonaceae. It grows in damp places and shallow water. It is a cosmopolitan plant, found in Australia, New Zealand, temperate Asia, Europe, and North America...
compounded with aloe
Aloe
Aloe , also Aloë, is a genus containing about 500 species of flowering succulent plants. The most common and well known of these is Aloe vera, or "true aloe"....
s; and it then appearing as if he had had the pig himself, they constrain him to buy them off, if he would not have them tell his wife.
Filomena narrates. Just like Bruno and Buffalmacco, Calandrino was also in reality a 14th century Italian Renaissance painter. However, Calandrino was known as a simpleton by his contemporaries. It is possible that this tale may be true and Boccaccio recorded it first. The test that Bruno and Buffalmacco submit Calandrino to was really a medieval lie detector
Polygraph
A polygraph measures and records several physiological indices such as blood pressure, pulse, respiration, and skin conductivity while the subject is asked and answers a series of questions...
test and the tale is consistent with what we know about the characters of the three painters.
Seventh tale (VIII, 7)
A scholar loves a widow lady, who, being enamoured of another, causes him to spend a winter's night awaiting her in the snow. He afterwards by a stratagem causes her to stand for a whole day in July, naked upon a tower, exposed to the flies, the gadflies, and the sun.Pampinea tells this story of revenge over spurned love, which has many common analogues in many languages in antiquity
Ancient history
Ancient history is the study of the written past from the beginning of recorded human history to the Early Middle Ages. The span of recorded history is roughly 5,000 years, with Cuneiform script, the oldest discovered form of coherent writing, from the protoliterate period around the 30th century BC...
, the Middle Ages, the Renaissance, and early modern periods.
Eighth tale (VIII, 8)
Two men keep with one another: the one lies with the other's wife: the other, being aware of it, manages with the aid of his wife to have the one locked in a chest, upon which he then lies with the wife of him that is locked therein.Fiammetta narrates this tale. Like many of the eighth day it has a theme in common with many tales from the ancient and medieval era and it is not possible to point to one source that served as Boccaccio's inspiration.
Ninth tale (VIII, 9)
Bruno and Buffalmacco prevail upon Master Simone, a physician, to betake him by night to a certain place, there to be enrolled in a company that go the course. Buffalmacco throws him into a foul ditch, and there they leave him.Lauretta narrates another tale about Bruno and Buffalmacco and their practical jokes. This story is probably just a vehicle for Boccaccio's ability to coin word play
Word play
Word play or wordplay is a literary technique in which the words that are used become the main subject of the work, primarily for the purpose of intended effect or amusement...
, just as tale VI, 10 did.
Tenth tale (VIII, 10)
A SicilianSicily
Sicily is a region of Italy, and is the largest island in the Mediterranean Sea. Along with the surrounding minor islands, it constitutes an autonomous region of Italy, the Regione Autonoma Siciliana Sicily has a rich and unique culture, especially with regard to the arts, music, literature,...
woman cunningly conveys from a merchant that which he has brought to Palermo
Palermo
Palermo is a city in Southern Italy, the capital of both the autonomous region of Sicily and the Province of Palermo. The city is noted for its history, culture, architecture and gastronomy, playing an important role throughout much of its existence; it is over 2,700 years old...
; he, making a show of being come back with far greater store of goods than before, borrows money of her, and leaves her in lieu thereof water and tow.
Dioneo tells that this story is found in Alphonsus's Disciplina Clericalis and the Gesta Romanorum
Gesta Romanorum
Gesta Romanorum, a Latin collection of anecdotes and tales, was probably compiled about the end of the 13th century or the beginning of the 14th...
, both of which are written in Latin.
Ninth day
Emilia is queen of the brigata for the ninth day. For the second time there is no prescribed theme for the stories of the day (the only other time was during the first day).First tale (IX, 1)
Madonna Francesca, having two lovers, the one Rinuccio, the other Alessandro, by name, and loving neither of them, induces the one to simulate a corpse in a tomb, and the other to enter the tomb to fetch him out: whereby, neither satisfying her demands, she artfully rids herself of both.Filomena narrates.
Second tale (IX, 2)
An abbess rises in haste and in the dark, with intent to surprise an accused nun in bed with her lover: thinking to put on her veil, she puts on instead the breeches of a priest that she has with her. The nun, after pointing out her abbess's head covering, is acquitted, and thenceforth finds it easier to meet with her lover.Elissa is the narrator of this tale which was either taken from a fabliau by Jean de Condé written between 1313 and 1337, or from a story about Saint Jerome
Jerome
Saint Jerome was a Roman Christian priest, confessor, theologian and historian, and who became a Doctor of the Church. He was the son of Eusebius, of the city of Stridon, which was on the border of Dalmatia and Pannonia...
in The Golden Legend
Golden Legend
The Golden Legend is a collection of hagiographies by Jacobus de Voragine that became a late medieval bestseller. More than a thousand manuscripts of the text have survived, compared to twenty or so of its nearest rivals...
, written about 1260. The former was the more likely source for Boccaccio.
Third tale (IX, 3)
Master Simone, at the instance of Bruno and Buffalmacco and Nello, makes Calandrino believe that he is pregnant. Calandrino, accordingly, gives them capons and money for medicines, and is cured without being delivered.Filostrato narrates this humorous story.
Fourth tale (IX, 4)
Cecco, son of Messer Fortarrigo, loses his all at play at Buonconvento, besides the money of Cecco, son of Messer Angiulieri; whom, running after him in his shirt and crying out that he has robbed him, he causes to be taken by peasants: he then puts on his clothes, mounts his palfrey, and leaves him to follow in his shirt.Niefile is the narrator of this tale.
Fifth tale (IX, 5)
Calandrino being enamoured of a damsel, Bruno gives him a scrollScroll
A scroll is a roll of parchment, papyrus, or paper, which has been drawn or written upon.Scroll may also refer to:*Scroll , the decoratively curved end of the pegbox of string instruments such as violins...
, averring that, if he but touch her therewith, she will go with him: he is found with her by his wife, who subjects him to a most severe and vexatious examination.
Fiammetta tells this story, the only one in which Bruno appears, but not Buffalmacco.
Sixth tale (IX, 6)
Two young men lodge at an inn, of whom the one lies with the host's daughter, his wife accidentally lying with the other. He that lay with the daughter afterwards gets into her father's bed and tells him all, taking him to be his comrade. They exchange words: whereupon the good woman, apprehending the circumstances, gets her to bed with her daughter, and by divers apt words re-establishes perfect accord.Panfilo's tale comes from Jean Bodel
Jean Bodel
Jean Bodel, who lived in the late twelfth century, was an Old French poet who wrote a number of chansons de geste as well as many fabliaux. He lived in Arras....
's fabliau "Gombert et les deus Clers," a story also used by Chaucer
Geoffrey Chaucer
Geoffrey Chaucer , known as the Father of English literature, is widely considered the greatest English poet of the Middle Ages and was the first poet to have been buried in Poet's Corner of Westminster Abbey...
for The Reeve's Tale
The Reeve's Tale
"The Reeve's Tale" is the third story told in Geoffrey Chaucer's The Canterbury Tales. The reeve, named Oswald in the text, is the manager of a large estate who reaped incredible profits for his master and himself. He is described in the Tales as skinny and bad-tempered. The Reeve had once been...
.
Seventh tale (IX, 7)
Talano di Molese dreams that a wolf tears and rends all the neck and face of his wife: he gives her warning thereof, which she heeds not, and the dream comes true.Pampinea narrates this tale, for which no known earlier source exists.
Eighth tale (IX, 8)
Biondello gulls Ciacco in the matter of a breakfast: for which prank Ciacco is cunningly avenged on Biondello, causing him to be shamefully beaten.Lauretta acts as the narrator of this novella.
Ninth tale (IX, 9)
Two young men ask counsel of SolomonSolomon
Solomon , according to the Book of Kings and the Book of Chronicles, a King of Israel and according to the Talmud one of the 48 prophets, is identified as the son of David, also called Jedidiah in 2 Samuel 12:25, and is described as the third king of the United Monarchy, and the final king before...
; the one, how he is to make himself beloved, the other, how he is to reduce an unruly wife to order. The King bids the one to love, and the other to go to the Bridge of Geese. The one bid to love finds true love in return. The other observes a mule train crossing the bridge and sees that by beating a stubborn mule, the herder persuades it to cross the bridge. Upon returning home, he employs the same tactics on his wife; beating her senseless when she refuses to make what he wants for dinner. He wakes the next day to a hot breakfast and returns home that evening to his favorite meal. It appears he has cured his wife of her stubbornness.
Emilia narrates this tale, which probably originated in Asia.
Tenth tale (IX, 10)
Dom Gianni at the instance of his gossip Pietro uses an enchantment to transform Pietro's wife into a mareMare
Female horses are called mares.Mare is the Latin word for "sea".The word may also refer to:-People:* Ahmed Marzooq, also known as Mare, a footballer and Secretary General of Maldives Olympic Committee* Mare Winningham, American actress and singer...
; but, when he comes to attach the tail, Gossip Pietro, by saying that he will have none of the tail, makes the enchantment of no effect.
Dioneo's bawdy story from a French fabliau
Fabliau
A fabliau is a comic, often anonymous tale written by jongleurs in northeast France between ca. 1150 and 1400. They are generally characterized by an excessiveness of sexual and scatological obscenity. Several of them were reworked by Giovanni Boccaccio for the Decamerone and by Geoffrey Chaucer...
, "De la demoiselle qui vouloit voler en l'air."
Tenth day
Panfilo is the king of the last day of storytelling and he orders the company to tell stories about deeds of munificence. These tales seem to escalate in their degrees of munificence until the end, where the day (and the entire Decameron) reaches an apex in the story of patient GriseldaGriselda (folklore)
Griselda is a figure from certain folklores whose name is eponymous for patience and obedience.In the tale as written by Giovanni Boccaccio, Griselda marries Gualtieri, the Marquis of Saluzzo. He tests her by declaring that their first child—a daughter—must be put to death, likewise their second...
.
First tale (X, 1)
A knight in the service of the King of SpainSpain
Spain , officially the Kingdom of Spain languages]] under the European Charter for Regional or Minority Languages. In each of these, Spain's official name is as follows:;;;;;;), is a country and member state of the European Union located in southwestern Europe on the Iberian Peninsula...
deems himself ill requited. Wherefore the King, by most cogent proof, shows him that the blame rests not with him, but with the knight's own evil fortune; after which, he bestows upon him a noble gift.
Neifile's story is one of the most widely diffused ones in the entire collection. Its origins come from two different stories. The first part (the comparison of the king to a mule) comes from Busone de'Raffaelli da Gubbio's "Fortunatus Siculus," written about 1333 in Italian. The second part (concerning the caskets, known to English speakers from Shakespeare's The Merchant of Venice
The Merchant of Venice
The Merchant of Venice is a tragic comedy by William Shakespeare, believed to have been written between 1596 and 1598. Though classified as a comedy in the First Folio and sharing certain aspects with Shakespeare's other romantic comedies, the play is perhaps most remembered for its dramatic...
) originates from about 800 AD from Joannes Damascensus's account of Barlaam and Josaphat
Barlaam and Josaphat (book)
Barlaam and Josaphat is the title given to a large number of different books in various languages, all dealing with the lives of Saints Barlaam and Josaphat in India. In this hagiographic tradition, the life and teachings of Josaphat have many parallels with those of the Buddha...
and was written in Greek. Boccaccio most likely was inspired, though, by the Gesta Romanorum
Gesta Romanorum
Gesta Romanorum, a Latin collection of anecdotes and tales, was probably compiled about the end of the 13th century or the beginning of the 14th...
.
Second tale (X, 2)
Ghino di TaccoGhino di Tacco
Ghinotto di Tacco, called Ghino, was an outlaw in thirteenth century Italy. He was born in the latter half of the thirteenth century in La Fratta, which is now part of Sinalunga in the Province of Siena...
captures the Abbot of Cluny, cures him of a disorder of the stomach, and releases him. The abbot, on his return to the court of Rome, reconciles Ghino with Pope Boniface
Pope Boniface VIII
Pope Boniface VIII , born Benedetto Gaetani, was Pope of the Catholic Church from 1294 to 1303. Today, Boniface VIII is probably best remembered for his feuds with Dante, who placed him in the Eighth circle of Hell in his Divina Commedia, among the Simonists.- Biography :Gaetani was born in 1235 in...
, and makes him prior of the Hospital.
Elissa narrates. Ghino di Tacco is the Italian equivalent of the English Robin Hood
Robin Hood
Robin Hood was a heroic outlaw in English folklore. A highly skilled archer and swordsman, he is known for "robbing from the rich and giving to the poor", assisted by a group of fellow outlaws known as his "Merry Men". Traditionally, Robin Hood and his men are depicted wearing Lincoln green clothes....
, with the difference that di Tacco was a real person whose deeds as a chief of a band of robbers passed into legend. He lived in the latter half of the 13th century. Boccaccio's tale, though, is one of many legends that grew up around him.
Third tale (X, 3)
Mitridanes, holding Nathan in despite by reason of his courtesy, journeys with intent to kill him, and falling in with him unawares, is advised by him how to compass his end. Following his advice, he finds him in a copse, and recognizing him, is shame-stricken, and becomes his friend.Filostrato tells this tale.
Fourth tale (X, 4)
Messer Gentile de' Carisendi, from Modena, disinters a lady that he loves, who has been buried for dead. She, being reanimated, gives birth to a male child; and Messer Gentile restores her, with her son, to Niccoluccio Caccianimico, her husband.Lauretta gives this story, for which there is no clear surviving source.
Fifth tale (X, 5)
Madonna Dianora craves of Messer Ansaldo a garden that shall be as fair in January as in May Messer Ansaldo binds himself to a necromancerNecromancy
Necromancy is a claimed form of magic that involves communication with the deceased, either by summoning their spirit in the form of an apparition or raising them bodily, for the purpose of divination, imparting the ability to foretell future events or discover hidden knowledge...
, and thereby gives her the garden. Her husband gives her leave to do Messer Ansaldo's pleasure: he, being apprised of her husband's liberality, releases her from her promise; and the necromancer releases Messer Ansaldo from his bond, and will take nought of his.
Emilia narrates. This tale is found in later manuscripts of the Śukasaptati. It is found in several story collections from Asia and in many languages.
Sixth tale (X, 6)
King Charles the Old, being conqueror, falls in love with a young maiden, and afterward growing ashamed of his folly bestows her and her sister honourably in marriage.Fiammetta narrates.
Seventh tale (X, 7)
King PedroPeter III of Aragon
Peter the Great was the King of Aragon of Valencia , and Count of Barcelona from 1276 to his death. He conquered Sicily and became its king in 1282. He was one of the greatest of medieval Aragonese monarchs.-Youth and succession:Peter was the eldest son of James I of Aragon and his second wife...
, being apprised of the fervent love borne him by Lisa, who thereof is sick, comforts her, and forthwith gives her in marriage to a young gentleman, and having kissed her on the brow, ever after professes himself her knight.
Pampinea tells this tale. No earlier versions are known.
Eighth tale (X, 8)
Sophronia, albeit she deems herself wife to Gisippus, is wife to Titus Quintius Fulvus, and goes with him to Rome, where Gisippus arrives in indigence, and deeming himself scorned by Titus, to compass his own death, avers that he has slain a man. Titus recognizes him, and to save his life, alleges that 'twas he that slew the man: whereof he that did the deed being witness, he discovers himself as the murderer. Whereby it comes to pass that they are all three liberated by Octavianus; and Titus gives Gisippus his sister to wife, and shares with him all his substance.Filomena narrates this story, which Boccaccio may have taken from Alphonsus's "Disciplina clericalis." However, its ultimate source is from the East, although there are disputes as to exactly where or when.
Ninth tale (X, 9)
SaladinSaladin
Ṣalāḥ ad-Dīn Yūsuf ibn Ayyūb , better known in the Western world as Saladin, was an Arabized Kurdish Muslim, who became the first Sultan of Egypt and Syria, and founded the Ayyubid dynasty. He led Muslim and Arab opposition to the Franks and other European Crusaders in the Levant...
, the Sultan, in guise of a merchant, is honourably entreated by Messer Torello. The Crusade
Third Crusade
The Third Crusade , also known as the Kings' Crusade, was an attempt by European leaders to reconquer the Holy Land from Saladin...
ensuing, Messer Torello appoints a date, after which his wife may marry again: he is taken prisoner by Saladin, and by training hawks comes under Saladin's notice. Saladin recognizes him, makes himself known to him, and entreats him with all honor. Messer Torello falls sick, and by magic arts is transported in a single night to Pavia
Pavia
Pavia , the ancient Ticinum, is a town and comune of south-western Lombardy, northern Italy, 35 km south of Milan on the lower Ticino river near its confluence with the Po. It is the capital of the province of Pavia. It has a population of c. 71,000...
, where his wife's second marriage is then to be solemnized, and being present thereat, is recognized by her, and returns with her to his house.
Panfilo is the narrator of this tale.
Tenth tale (X, 10)
The Marquis of SaluzzoSaluzzo
Saluzzo is a town and former principality in the province of Cuneo, Piedmont region, Italy.The city of Saluzzo is built on a hill overlooking a vast, well-cultivated plain. Iron, lead, silver, marble, slate etc...
, Gualtieri, overborne by the entreaties of his vassals, consents to take a wife, but, being minded to please himself in the choice of her, takes a husbandman's daughter. He has two children by her, both of whom he makes her believe that he has put to death. Afterward, feigning to be tired of her, and to have taken another wife, he turns her out of doors in her shift, and brings his daughter into the house in guise of his bride; but, finding her patient under it all, he brings her home again, and shows her her children, now grown up, and honours her, and causes her to be honoured, as Marchioness.
Dioneo tells the final (and possibly most retold) story of the Decameron. Although Boccaccio was the first to record the story, he almost certainly did not invent it. Petrarch
Petrarch
Francesco Petrarca , known in English as Petrarch, was an Italian scholar, poet and one of the earliest humanists. Petrarch is often called the "Father of Humanism"...
mentions having heard it many years before, but not from Boccaccio. Therefore, it was probably already circulating in oral tradition when the Decameron was written. Petrarch later retold the story in Latin, which is probably the biggest factor that contributed to its huge popularity in subsequent centuries.