Gjon Buzuku
Encyclopedia
Gjon Buzuku was an Albania
n Catholic
clergy
man who wrote the first known printed book in Albanian
.
Gjon Buzuku was born in the village of Ljare (Krajina
) in the Bar
district, close to Northern Albania (Krajë is located on the shores of Skadar Lake), then Ottoman Empire
. He probably lived in or near Venice
, Italy
. There are claims that he was the bishop
of two diocese
s in north Albania or that he was a monk
.
From March 20, 1554 to January 5, 1555 he wrote a translation of the Catholic missal
into the Gheg dialect of Albanian. He published it as a book of 188 pages. The Apostolic Library
in the Vatican
holds the only known copy of the book. It is missing the frontispiece
and the first 16 pages, which explains why the title and year of publication of the work are not known.
The book was discovered in 1740 by Gjon Nikollë Kazazi, the Albanian archbishop
of Skopje. In other libraries there are three photocopies from the original, one of them in Tirana
. In 1996, the librarians were not able to locate the book, which had been used in 1984 for the last time. Eqrem Çabej
wrote a monograph on the book in 1968. The dialect used in Mëshari was one of the main subjects of Selman Riza
's works.
The place the book was printed is thought to be either Venice
or Shkodër
.
The book contains the liturgies of the main holidays. There are also texts of prayers and rituals and catechetical
texts. Every page contains two columns. The initials are decorated. The grammar and the vocabulary are more archaic than in the Gheg text from the 17th century. The text is very valuable from the viewpoint of the history of language. The vocabulary is quite rich. The archaic text is easily read due to the circumstance that it is mainly a translation of known texts, in particular the Bible
. Most of the Gospels of Matthew
, Luke
and John
were translated in the book. It also contains passages from the Psalms, the Book of Isaiah
, the Book of Jeremiah
, the Letters to the Corinthians
, and many illustrations.
The orthography
is peculiar. The Latin alphabet
with some additional letters is used. The consequent character of orthography and grammar seems to indicate an earlier tradition of writing.
In Albanian, the book is known as Meshari
(The Missal). All we know about the author is from the book's colophon written by Buzuku himself in Albanian. Language used is a pre-runner to the Official Gheg Albanian Language. However, it is clear that the dialect of Malësia e Madhe (The Great Highland) was used. Even today one can hear words and expressions from Malësia older people that sound as if jumping from the pages of the missal.
Albania
Albania , officially known as the Republic of Albania , is a country in Southeastern Europe, in the Balkans region. It is bordered by Montenegro to the northwest, Kosovo to the northeast, the Republic of Macedonia to the east and Greece to the south and southeast. It has a coast on the Adriatic Sea...
n Catholic
Catholicism
Catholicism is a broad term for the body of the Catholic faith, its theologies and doctrines, its liturgical, ethical, spiritual, and behavioral characteristics, as well as a religious people as a whole....
clergy
Clergy
Clergy is the generic term used to describe the formal religious leadership within a given religion. A clergyman, churchman or cleric is a member of the clergy, especially one who is a priest, preacher, pastor, or other religious professional....
man who wrote the first known printed book in Albanian
Albanian language
Albanian is an Indo-European language spoken by approximately 7.6 million people, primarily in Albania and Kosovo but also in other areas of the Balkans in which there is an Albanian population, including western Macedonia, southern Montenegro, southern Serbia and northwestern Greece...
.
Gjon Buzuku was born in the village of Ljare (Krajina
Krajina, Montenegro
Krajina or Kraja is an area in southeastern Montenegro stretching from the southern coast of Lake Skadar to the mountain of Rumija, comprising several villages. It is inhabited mainly by Albanians and Montenegrins, which make up most of population...
) in the Bar
Bar, Montenegro
Bar is a coastal town in Montenegro. It has a population of 17,727...
district, close to Northern Albania (Krajë is located on the shores of Skadar Lake), then Ottoman Empire
Ottoman Empire
The Ottoman EmpireIt was usually referred to as the "Ottoman Empire", the "Turkish Empire", the "Ottoman Caliphate" or more commonly "Turkey" by its contemporaries...
. He probably lived in or near Venice
Venice
Venice is a city in northern Italy which is renowned for the beauty of its setting, its architecture and its artworks. It is the capital of the Veneto region...
, Italy
Italy
Italy , officially the Italian Republic languages]] under the European Charter for Regional or Minority Languages. In each of these, Italy's official name is as follows:;;;;;;;;), is a unitary parliamentary republic in South-Central Europe. To the north it borders France, Switzerland, Austria and...
. There are claims that he was the bishop
Bishop
A bishop is an ordained or consecrated member of the Christian clergy who is generally entrusted with a position of authority and oversight. Within the Catholic Church, Eastern Orthodox, Oriental Orthodox Churches, in the Assyrian Church of the East, in the Independent Catholic Churches, and in the...
of two diocese
Diocese
A diocese is the district or see under the supervision of a bishop. It is divided into parishes.An archdiocese is more significant than a diocese. An archdiocese is presided over by an archbishop whose see may have or had importance due to size or historical significance...
s in north Albania or that he was a monk
Monk
A monk is a person who practices religious asceticism, living either alone or with any number of monks, while always maintaining some degree of physical separation from those not sharing the same purpose...
.
From March 20, 1554 to January 5, 1555 he wrote a translation of the Catholic missal
Missal
A missal is a liturgical book containing all instructions and texts necessary for the celebration of Mass throughout the year.-History:Before the compilation of such books, several books were used when celebrating Mass...
into the Gheg dialect of Albanian. He published it as a book of 188 pages. The Apostolic Library
Vatican Library
The Vatican Library is the library of the Holy See, currently located in Vatican City. It is one of the oldest libraries in the world and contains one of the most significant collections of historical texts. Formally established in 1475, though in fact much older, it has 75,000 codices from...
in the Vatican
Vatican City
Vatican City , or Vatican City State, in Italian officially Stato della Città del Vaticano , which translates literally as State of the City of the Vatican, is a landlocked sovereign city-state whose territory consists of a walled enclave within the city of Rome, Italy. It has an area of...
holds the only known copy of the book. It is missing the frontispiece
Book frontispiece
A frontispiece is a decorative illustration facing a book's title page. The frontispiece is the verso opposite the recto title page. Elaborate engraved frontispieces were in frequent use, especially in Bibles and in scholarly books, and many are masterpieces of engraving...
and the first 16 pages, which explains why the title and year of publication of the work are not known.
The book was discovered in 1740 by Gjon Nikollë Kazazi, the Albanian archbishop
Archbishop
An archbishop is a bishop of higher rank, but not of higher sacramental order above that of the three orders of deacon, priest , and bishop...
of Skopje. In other libraries there are three photocopies from the original, one of them in Tirana
Tirana
Tirana is the capital and the largest city of Albania. Modern Tirana was founded as an Ottoman town in 1614 by Sulejman Bargjini, a local ruler from Mullet, although the area has been continuously inhabited since antiquity. Tirana became Albania's capital city in 1920 and has a population of over...
. In 1996, the librarians were not able to locate the book, which had been used in 1984 for the last time. Eqrem Çabej
Eqrem Çabej
Eqrem Çabej was an Albanian historical linguist and scholar who, through the publication of numerous studies gained a reputation as a key expert in the research into Albanian-language, literature, ethnology and linguistics....
wrote a monograph on the book in 1968. The dialect used in Mëshari was one of the main subjects of Selman Riza
Selman Riza
Selman Riza was an Albanian linguist and Albanologist. Riza was one of the founding members of the Albanological Institute of Kosovo in 1953.- Early life :...
's works.
The place the book was printed is thought to be either Venice
Venice
Venice is a city in northern Italy which is renowned for the beauty of its setting, its architecture and its artworks. It is the capital of the Veneto region...
or Shkodër
Shkodër
Shkodër , is a city located on Lake of Shkoder in northwestern Albania in the District of Shkodër, of which it is the capital. It is one of the oldest and most historic towns in Albania, as well as an important cultural and economic centre. Shkodër's estimated population is 90,000; if the...
.
The book contains the liturgies of the main holidays. There are also texts of prayers and rituals and catechetical
Catechism
A catechism , i.e. to indoctrinate) is a summary or exposition of doctrine, traditionally used in Christian religious teaching from New Testament times to the present...
texts. Every page contains two columns. The initials are decorated. The grammar and the vocabulary are more archaic than in the Gheg text from the 17th century. The text is very valuable from the viewpoint of the history of language. The vocabulary is quite rich. The archaic text is easily read due to the circumstance that it is mainly a translation of known texts, in particular the Bible
Bible
The Bible refers to any one of the collections of the primary religious texts of Judaism and Christianity. There is no common version of the Bible, as the individual books , their contents and their order vary among denominations...
. Most of the Gospels of Matthew
Gospel of Matthew
The Gospel According to Matthew is one of the four canonical gospels, one of the three synoptic gospels, and the first book of the New Testament. It tells of the life, ministry, death, and resurrection of Jesus of Nazareth...
, Luke
Gospel of Luke
The Gospel According to Luke , commonly shortened to the Gospel of Luke or simply Luke, is the third and longest of the four canonical Gospels. This synoptic gospel is an account of the life and ministry of Jesus of Nazareth. It details his story from the events of his birth to his Ascension.The...
and John
Gospel of John
The Gospel According to John , commonly referred to as the Gospel of John or simply John, and often referred to in New Testament scholarship as the Fourth Gospel, is an account of the public ministry of Jesus...
were translated in the book. It also contains passages from the Psalms, the Book of Isaiah
Book of Isaiah
The Book of Isaiah is the first of the Latter Prophets in the Hebrew Bible, preceding the books of Ezekiel, Jeremiah and the Book of the Twelve...
, the Book of Jeremiah
Book of Jeremiah
The Book of Jeremiah is the second of the Latter Prophets in the Hebrew Bible, following the book of Isaiah and preceding Ezekiel and the Book of the Twelve....
, the Letters to the Corinthians
First Epistle to the Corinthians
The first epistle of Paul the apostle to the Corinthians, often referred to as First Corinthians , is the seventh book of the New Testament of the Bible...
, and many illustrations.
The orthography
Orthography
The orthography of a language specifies a standardized way of using a specific writing system to write the language. Where more than one writing system is used for a language, for example Kurdish, Uyghur, Serbian or Inuktitut, there can be more than one orthography...
is peculiar. The Latin alphabet
Latin alphabet
The Latin alphabet, also called the Roman alphabet, is the most recognized alphabet used in the world today. It evolved from a western variety of the Greek alphabet called the Cumaean alphabet, which was adopted and modified by the Etruscans who ruled early Rome...
with some additional letters is used. The consequent character of orthography and grammar seems to indicate an earlier tradition of writing.
In Albanian, the book is known as Meshari
Meshari
Meshari is the first book written and published in Albanian. The book was written by Gjon Buzuku, a Catholic cleric in 1555. The book contains 188 pages and is written in two columns. Meshari is the translation of the main parts of the Catholic Liturgy into Albanian...
(The Missal). All we know about the author is from the book's colophon written by Buzuku himself in Albanian. Language used is a pre-runner to the Official Gheg Albanian Language. However, it is clear that the dialect of Malësia e Madhe (The Great Highland) was used. Even today one can hear words and expressions from Malësia older people that sound as if jumping from the pages of the missal.