Bilingual dictionary
Encyclopedia
A bilingual dictionary or translation dictionary is a specialized dictionary
Dictionary
A dictionary is a collection of words in one or more specific languages, often listed alphabetically, with usage information, definitions, etymologies, phonetics, pronunciations, and other information; or a book of words in one language with their equivalents in another, also known as a lexicon...

 used to translate
Translation
Translation is the communication of the meaning of a source-language text by means of an equivalent target-language text. Whereas interpreting undoubtedly antedates writing, translation began only after the appearance of written literature; there exist partial translations of the Sumerian Epic of...

 words or phrase
Phrase
In everyday speech, a phrase may refer to any group of words. In linguistics, a phrase is a group of words which form a constituent and so function as a single unit in the syntax of a sentence. A phrase is lower on the grammatical hierarchy than a clause....

s from one language
Language
Language may refer either to the specifically human capacity for acquiring and using complex systems of communication, or to a specific instance of such a system of complex communication...

 to another. Bilingual dictionaries can be unidirectional, meaning that they list the meanings of words of one language in another, or can be bidirectional
Bidirectional
The term "bidirectional" may refer to:*Anything that can move in two directions*A roadway that carries traffic moving in opposite directions*A tram or train or any other vehicle that can be controlled from either end and can move forward or backward with equal ease without any need to be turned...

, allowing translation to and from both languages. Bidirectional bilingual dictionaries usually consist of two sections, each listing words and phrases of one language alphabetically along with their translation. In addition to the translation, a bilingual dictionary usually indicates the part of speech
Lexical category
In grammar, a part of speech is a linguistic category of words , which is generally defined by the syntactic or morphological behaviour of the lexical item in question. Common linguistic categories include noun and verb, among others...

, gender
Grammatical gender
Grammatical gender is defined linguistically as a system of classes of nouns which trigger specific types of inflections in associated words, such as adjectives, verbs and others. For a system of noun classes to be a gender system, every noun must belong to one of the classes and there should be...

, verb type
Grammatical conjugation
In linguistics, conjugation is the creation of derived forms of a verb from its principal parts by inflection . Conjugation may be affected by person, number, gender, tense, aspect, mood, voice, or other grammatical categories...

, declension model
Declension
In linguistics, declension is the inflection of nouns, pronouns, adjectives, and articles to indicate number , case , and gender...

 and other grammatical clues to help a non-native speaker use the word. Other features sometimes present in bilingual dictionaries are lists of phrases, usage and style guides, verb tables, maps and grammar references. In contrast to the bilingual dictionary, a monolingual dictionary defines words and phrases instead of translating them.

History

Probably the earliest substantial bilingual dictionary known is the Mahāvyutpatti
Mahavyutpatti
The Mahāvyutpatti , The Great Volume of Precise Understanding or Essential Etymology, was compiled in Tibet during the late eighth to early ninth centuries CE, providing a dictionary composed of thousands of Sanskrit and Tibetan terms designed as means to provide standardised Buddhist texts in...

. The Mahāvyutpatti (Wylie: Bye-brtag-tu rtogs-par byed-pa chen-po), The Great Volume of Precise Understanding or Essential Etymology, was compiled in Tibet
Tibet
Tibet is a plateau region in Asia, north-east of the Himalayas. It is the traditional homeland of the Tibetan people as well as some other ethnic groups such as Monpas, Qiang, and Lhobas, and is now also inhabited by considerable numbers of Han and Hui people...

 during the late eighth to early ninth centuries CE, providing a dictionary composed of thousands of Sanskrit
Sanskrit
Sanskrit , is a historical Indo-Aryan language and the primary liturgical language of Hinduism, Jainism and Buddhism.Buddhism: besides Pali, see Buddhist Hybrid Sanskrit Today, it is listed as one of the 22 scheduled languages of India and is an official language of the state of Uttarakhand...

 and Tibetan
Tibetan language
The Tibetan languages are a cluster of mutually-unintelligible Tibeto-Burman languages spoken primarily by Tibetan peoples who live across a wide area of eastern Central Asia bordering the Indian subcontinent, including the Tibetan Plateau and the northern Indian subcontinent in Baltistan, Ladakh,...

 terms designed as means to provide standardised Buddhist texts
Buddhist texts
Buddhist texts can be categorized in a number of ways. The Western terms "scripture" and "canonical" are applied to Buddhism in inconsistent ways by Western scholars: for example, one authority refers to "scriptures and other canonical texts", while another says that scriptures can be categorized...

 in Tibetan, and is included as part of the Tibetan Tangyur (Toh. 4346).

Similarly, dictionaries from Hebrew
Hebrew language
Hebrew is a Semitic language of the Afroasiatic language family. Culturally, is it considered by Jews and other religious groups as the language of the Jewish people, though other Jewish languages had originated among diaspora Jews, and the Hebrew language is also used by non-Jewish groups, such...

 and Aramaic
Aramaic language
Aramaic is a group of languages belonging to the Afroasiatic language phylum. The name of the language is based on the name of Aram, an ancient region in central Syria. Within this family, Aramaic belongs to the Semitic family, and more specifically, is a part of the Northwest Semitic subfamily,...

 into medieval French
French language
French is a Romance language spoken as a first language in France, the Romandy region in Switzerland, Wallonia and Brussels in Belgium, Monaco, the regions of Quebec and Acadia in Canada, and by various communities elsewhere. Second-language speakers of French are distributed throughout many parts...

 were composed in the Europe
Europe
Europe is, by convention, one of the world's seven continents. Comprising the westernmost peninsula of Eurasia, Europe is generally 'divided' from Asia to its east by the watershed divides of the Ural and Caucasus Mountains, the Ural River, the Caspian and Black Seas, and the waterways connecting...

an Jewish
Judaism
Judaism ) is the "religion, philosophy, and way of life" of the Jewish people...

 communities in the 10th century CE. These were used for understanding and teaching the Talmud
Talmud
The Talmud is a central text of mainstream Judaism. It takes the form of a record of rabbinic discussions pertaining to Jewish law, ethics, philosophy, customs and history....

 and other Jewish texts.

Challenges

The most important challenge for practical and theoretical lexicographers
Lexicography
Lexicography is divided into two related disciplines:*Practical lexicography is the art or craft of compiling, writing and editing dictionaries....

 is to define the functions of a bilingual dictionary. A bilingual dictionary may have as its function to help users translate texts from one language into another, or its function may be to help users understand foreign-language texts. In such situations users will require the dictionary to contain different types of data that have been specifically selected for the function in question. If the function is understanding foreign-language texts the dictionary will contain foreign-language entry words and native-language definitions, which have been written so that they can be understood by the intended user groups. If the dictionary is intended to help translate texts, it will need to include not only equivalents but also collocations and phrases translated into the relevant target language. It has also been shown that specialized translation dictionaries for learners should include data that help users translate difficult syntactical structures as well as language-specific genre conventions.

Perhaps the most difficult aspect of creating a bilingual dictionary is the fact that lexeme
Lexeme
A lexeme is an abstract unit of morphological analysis in linguistics, that roughly corresponds to a set of forms taken by a single word. For example, in the English language, run, runs, ran and running are forms of the same lexeme, conventionally written as RUN...

s or words cover more than one area of meaning, but these multiple meanings don't correspond to a single word in the target language
Target language
Target language may refer to:*Target language, in applied linguistics and language education, the language which a person is learning, also called second language*Target language, in translation, the language to which a source text is translated...

. For example, in English
English language
English is a West Germanic language that arose in the Anglo-Saxon kingdoms of England and spread into what was to become south-east Scotland under the influence of the Anglian medieval kingdom of Northumbria...

, a ticket can provide entrance to a movie theater, authorize a bus or train ride, or can be given to you by a police officer for exceeding the posted speed limit. In Spanish
Spanish language
Spanish , also known as Castilian , is a Romance language in the Ibero-Romance group that evolved from several languages and dialects in central-northern Iberia around the 9th century and gradually spread with the expansion of the Kingdom of Castile into central and southern Iberia during the...

 these three meanings are not covered by one word as in English, but rather there are several options: boleto or entrada and infracción/multa, and in French with billet or ticket and procès-verbal, or in German by Eintrittskarte or Fahrkarte and Mahnung/Bußgeldbescheid

Recently, an automatic method for the disambiguation
Word sense disambiguation
In computational linguistics, word-sense disambiguation is an open problem of natural language processing, which governs the process of identifying which sense of a word is used in a sentence, when the word has multiple meanings...

 of the entries of bilingual dictionaries has been proposed that makes use of specific kinds of graphs. As a result, translations in each entry of the dictionary are assigned the specific sense
Sense
Senses are physiological capacities of organisms that provide inputs for perception. The senses and their operation, classification, and theory are overlapping topics studied by a variety of fields, most notably neuroscience, cognitive psychology , and philosophy of perception...

 (i.e., meaning) they refer to.

Usage

To mitigate the problem of one word having multiple meanings and its translation having multiple, but not necessarily corresponding meanings, the user should perform a reverse lookup. In the above-mentioned example in English and Spanish of the word ticket, after finding that ticket is translated into boleto and infracción in the English–Spanish dictionary, both of those Spanish words can be looked up in the Spanish-English section to help to identify which one has the meaning being sought. Reverse lookups can usually be performed faster with Dictionary programs and online dictionaries.

Formats

Bilingual dictionaries are available in a number of formats, and often include a grammar reference and usage examples.
  • Printed dictionaries – Printed dictionaries range from small pocket-sized editions to large, comprehensive multi-volume works.
  • Handheld electronic dictionaries (also: Pocket electronic dictionaries or PEDs) – Electronic dictionaries are small devices that receive input via a miniature keyboard, voice recognition or a scanning device
    Optical character recognition
    Optical character recognition, usually abbreviated to OCR, is the mechanical or electronic translation of scanned images of handwritten, typewritten or printed text into machine-encoded text. It is widely used to convert books and documents into electronic files, to computerize a record-keeping...

     that reads printed text, and outputs the translation on a small LCD screen or speaks the translation audibly.
  • Dictionary programs – software that allows words or phrases to be input and translated on computers and smart phones.
  • Online dictionariesOnline dictionaries similar to dictionary programs, these are often easy to search, but not always free to use, and in some cases lack the accuracy (particularly in open collaborative dictionaries), or scope of printed and electronic dictionaries.
  • Visual dictionaries – A visual dictionary
    Visual dictionary
    A visual dictionary is a dictionary that primarily uses pictures to illustrate the meaning of words. Visual dictionaries are often organized by themes, instead of being an alphabetical list of words. For each theme, an image is labeled with the correct word to identify each component of the item...

     is a printed dictionary that relies primarily on illustration
    Illustration
    An illustration is a displayed visualization form presented as a drawing, painting, photograph or other work of art that is created to elucidate or dictate sensual information by providing a visual representation graphically.- Early history :The earliest forms of illustration were prehistoric...

    s to provide the user with a reliable way of identifying the correct translation. Visual dictionaries are often multi-lingual
    Multilingualism
    Multilingualism is the act of using, or promoting the use of, multiple languages, either by an individual speaker or by a community of speakers. Multilingual speakers outnumber monolingual speakers in the world's population. Multilingualism is becoming a social phenomenon governed by the needs of...

     rather than bilingual—instead of containing translations between two languages they often cover four or more languages.

Distribution

Bilingual dictionaries are available for nearly every combination of popular languages. They also often exist between language pairs where one language is popular and the other isn't. Bilingual dictionaries between two uncommon languages are much less likely to exist.

Multilingual dictionaries

Multilingual dictionaries are closely related to bilingual dictionaries. In a multilingual dictionary, you look up a word or phrase in one language and are presented with the translation in several languages. Multilingual dictionaries can be arranged alphabetically or words can be grouped by topic. When grouped by topic, it is common for a multilingual dictionary to be illustrated.

Publishers

There are many publishers and manufacturers of both printed and electronic bilingual dictionaries. For example:
  • Ectaco
    Ectaco
    ECTACO Inc. is a US-based developer and manufacturer of hardware and software products for speech recognition and electronic translation. They also make JetBook eBook readers....

  • Velazquez Press
    Velázquez Press
    Velázquez Press is the publisher of Velázquez Spanish and English Dictionary.-History:Velázquez Spanish and English Dictionary was first published in 1852 by D. Appleton and Company in New York. The title was Seoanne's Neuman & Barett's Spanish Pronouncing Dictionary...

  • Franklin Electronic Publishers
    Franklin Electronic Publishers
    Franklin Electronic Publishers, Incorporated is an American consumer electronics manufacturer based in Burlington, New Jersey, founded in 1981. Since the mid-1980s it has primarily created and sold hand-held electronic references, such as spelling correctors, dictionaries, translation devices,...

  • HarperCollins
    HarperCollins
    HarperCollins is a publishing company owned by News Corporation. It is the combination of the publishers William Collins, Sons and Co Ltd, a British company, and Harper & Row, an American company, itself the result of an earlier merger of Harper & Brothers and Row, Peterson & Company. The worldwide...

  • Langenscheidt
    Langenscheidt
    Langenscheidt is a privately held German publishing company, specialising in language resource literature. As well as producing monolingual dictionaries, Langenscheidt also produces bilingual dictionaries and travel phrase-books, as well as maps and atlases....

  • Larousse
    Pierre Larousse
    Pierre Athanase Larousse was a French grammarian, lexicographer and encyclopaedist. He published many of the outstanding educational and reference works of 19th-century France, including the 15 volume Grand Dictionnaire universel du XIXe siècle.-Early life:Pierre Larousse was born in Toucy, where...

  • Merriam-Webster
    Merriam-Webster
    Merriam–Webster, which was originally the G. & C. Merriam Company of Springfield, Massachusetts, is an American company that publishes reference books, especially dictionaries that are descendants of Noah Webster’s An American Dictionary of the English Language .Merriam-Webster Inc. has been a...

  • SYSTRAN
    SYSTRAN
    SYSTRAN, founded by Dr. Peter Toma in 1968, is one of the oldest machine translation companies. SYSTRAN has done extensive work for the United States Department of Defense and the European Commission....


See also

  • Bescherelle
    Bescherelle
    A Bescherelle is a French language grammar reference book best known for its verb conjugations volumes. It is named after the 19th century French lexicographer and grammarian Louis-Nicolas Bescherelle. It is often used as a general term, though it is in fact a brand name. The series is made up of...

    , a type of grammar reference book for conjugating verbs
  • Babel Fish (website)
    Babel Fish (website)
    Yahoo! Babel Fish is a web-based machine translation application on Yahoo! that translates text or web pages from one of several languages into another....

  • Computer-Assisted Translation
    Computer-assisted translation
    Computer-assisted translation, computer-aided translation, or CAT is a form of translation wherein a human translator translates texts using computer software designed to support and facilitate the translation process....

  • Lexical markup framework
    Lexical Markup Framework
    ISO 24613:2008, Language resource management - Lexical markup framework , is the ISO International Organization for Standardization ISO/TC37 standard for natural language processing and machine-readable dictionary lexicons...

  • Machine Translation
    Machine translation
    Machine translation, sometimes referred to by the abbreviation MT is a sub-field of computational linguistics that investigates the use of computer software to translate text or speech from one natural language to another.On a basic...

  • Mariano Velazquez de la Cadena
    Mariano Velazquez de la Cadena
    Mariano Velázquez , was an accomplished Mexican American grammarian, scholar, and author in the 19th century.-Early life:...

     (Spanish-English bilingual dictionary author)
  • Phrase book
    Phrase book
    A phrase book is a collection of ready-made phrases, usually for a foreign language along with a translation, indexed and often in the form of questions and answers.- Structure :...

  • List of online dictionaries
The source of this article is wikipedia, the free encyclopedia.  The text of this article is licensed under the GFDL.
 
x
OK