Revised Version
Encyclopedia
The Revised Version of the Bible
Bible
The Bible refers to any one of the collections of the primary religious texts of Judaism and Christianity. There is no common version of the Bible, as the individual books , their contents and their order vary among denominations...

 is a late 19th-century British
United Kingdom
The United Kingdom of Great Britain and Northern IrelandIn the United Kingdom and Dependencies, other languages have been officially recognised as legitimate autochthonous languages under the European Charter for Regional or Minority Languages...

 revision of the King James Version of 1611. It was the first and remains the only officially authorized and recognized revision of the King James Bible. The work was entrusted to over 50 scholars from various denominations in Britain. American scholars were invited to cooperate, by correspondence. The New Testament
New Testament
The New Testament is the second major division of the Christian biblical canon, the first such division being the much longer Old Testament....

 was published in 1881, the Old Testament
Old Testament
The Old Testament, of which Christians hold different views, is a Christian term for the religious writings of ancient Israel held sacred and inspired by Christians which overlaps with the 24-book canon of the Masoretic Text of Judaism...

 in 1885, and the Apocrypha
Apocrypha
The term apocrypha is used with various meanings, including "hidden", "esoteric", "spurious", "of questionable authenticity", ancient Chinese "revealed texts and objects" and "Christian texts that are not canonical"....

 in 1894. The best known of the translation committee members were Brooke Foss Westcott
Brooke Foss Westcott
Brooke Foss Westcott was a British bishop, Biblical scholar and theologian, serving as Bishop of Durham from 1890 until his death.-Early life and education:...

 and Fenton John Anthony Hort
Fenton John Anthony Hort
Fenton John Anthony Hort was an Irish theologian and editor, with Brooke Westcott of a critical edition of The New Testament in the Original Greek.-Life:...

; their fiercest critic of that period was John William Burgon
John William Burgon
John William Burgon was an English Anglican divine who became the Dean of Chichester Cathedral in 1876. He is remembered for his passionate defence of the historicity and Mosaic authorship of Genesis and of Biblical inerrancy in general.-Biography:Burgon was born at Smyrna, the son of an English...

.

Features

The stated aim of the RV's translators was "to adapt King James' version to the present state of the English language without changing the idiom and vocabulary," and "to adapt it to the present standard of Biblical scholarship." Further, it was to be "the best version possible in the nineteenth century, as King James' version was the best which could be made in the seventeenth century." To those ends, the Greek
Greek language
Greek is an independent branch of the Indo-European family of languages. Native to the southern Balkans, it has the longest documented history of any Indo-European language, spanning 34 centuries of written records. Its writing system has been the Greek alphabet for the majority of its history;...

 text used to translate the New Testament was believed by some to be of higher reliability than the Textus Receptus
Textus Receptus
Textus Receptus is the name subsequently given to the succession of printed Greek texts of the New Testament which constituted the translation base for the original German Luther Bible, the translation of the New Testament into English by William Tyndale, the King James Version, and for most other...

used for the KJV. The readings used were compiled from a different text of the Greek Testament by Edwin Palmer
Edwin James Palmer
Edwin James Palmer was the Bishop of Bombay from 1908 until 1929. He was born in 1869 into a noted family and educated at Winchester College and Balliol College, Oxford...

.

While the text of the translation itself is widely regarded as excessively literal and flat, the Revised Version is significant in the history of English Bible translation for many reasons. At the time of the RV's publication, the nearly 300-year old King James Version was still the only viable English Bible in Victorian
Victorian era
The Victorian era of British history was the period of Queen Victoria's reign from 20 June 1837 until her death on 22 January 1901. It was a long period of peace, prosperity, refined sensibilities and national self-confidence...

 England
England
England is a country that is part of the United Kingdom. It shares land borders with Scotland to the north and Wales to the west; the Irish Sea is to the north west, the Celtic Sea to the south west, with the North Sea to the east and the English Channel to the south separating it from continental...

. The RV, therefore, is regarded as the forerunner of the entire modern translation tradition. And it was considered more accurate than the King James Version in a number of verses.

New version

The revisers were charged with introducing alterations only if they were deemed necessary to be more accurate and faithful to the Original Greek and Hebrew texts. In the New Testament alone more than 30,000 changes were made, over 5,000 on the basis of what were considered better Greek manuscripts. The work was begun in 1879, with the entire work completed in 1885. (The RV Apocrypha came out in 1895.)

The Revised Version of 1885 was the first post-King James Version modern English Bible at the time to gain popular acceptance; and it was used and quoted favorably by ministers, authors, and theologians in the late 1800s and early 1900s, such as Andrew Murray
Andrew Murray (minister)
Andrew Murray was a South African writer, teacher, and Christian pastor. Murray considered missions to be "the chief end of the church."- Early life and education :...

 and Clarence Larkin
Clarence Larkin
Rev. Clarence Larkin was an American Baptist pastor, Bible teacher and author whose writings on Dispensationalism had a great impact on conservative Protestant visual culture in the 20th century...

, in their works. Other important enhancements introduced in the RV include arrangement of the text into paragraphs, printing Old Testament poetry
Poetry
Poetry is a form of literary art in which language is used for its aesthetic and evocative qualities in addition to, or in lieu of, its apparent meaning...

 in indented poetic lines (rather than as prose
Prose
Prose is the most typical form of written language, applying ordinary grammatical structure and natural flow of speech rather than rhythmic structure...

), and the inclusion of marginal notes to alert the reader to variations in wording in ancient manuscripts.

In the United States, the RV was adapted as the "Revised Version, Standard American Edition" (better known as the American Standard Version
American Standard Version
The Revised Version, Standard American Edition of the Bible, more commonly known as the American Standard Version , is a version of the Bible that was released in 1901...

) in 1901. The American Standard Version is largely identical to the Revised Version, the most readily noticeable difference in the 1901 Version being the use many more times of the word "Jehovah
Jehovah
Jehovah is an anglicized representation of Hebrew , a vocalization of the Tetragrammaton , the proper name of the God of Israel in the Hebrew Bible....

", throughout the Old Testament text, much more so than the Revised Version contains it, rather than the traditional "the LORD" to represent the Divine Name, the Tetragrammaton
Tetragrammaton
The term Tetragrammaton refers to the name of the God of Israel YHWH used in the Hebrew Bible.-Hebrew Bible:...

.

Sources


External links

The source of this article is wikipedia, the free encyclopedia.  The text of this article is licensed under the GFDL.
 
x
OK