Abd al-Wahhab Al-Bayyati
Encyclopedia
Abd al-Wahhab Al-Bayati was an Iraqi poet. He was a pioneer in his field and defied conventional form of poetry that had been common for centuries.

Biography

He was born in Baghdad
Baghdad
Baghdad is the capital of Iraq, as well as the coterminous Baghdad Governorate. The population of Baghdad in 2011 is approximately 7,216,040...

, near the shrine of the 12th century Sufi Abdel Qadir al-Jilani. In this respect, al-Bayati is unique among his peers, most of whom share pastoral roots. A man of the city, he lived close to the political heartbeat most of his life—one of his friends, Ahmed Abdel-Moeti Hegazi, said urban centers of "hotels and institutions, cafés and airports" were actually his temporary residences. London
London
London is the capital city of :England and the :United Kingdom, the largest metropolitan area in the United Kingdom, and the largest urban zone in the European Union by most measures. Located on the River Thames, London has been a major settlement for two millennia, its history going back to its...

, Moscow
Moscow
Moscow is the capital, the most populous city, and the most populous federal subject of Russia. The city is a major political, economic, cultural, scientific, religious, financial, educational, and transportation centre of Russia and the continent...

, Madrid
Madrid
Madrid is the capital and largest city of Spain. The population of the city is roughly 3.3 million and the entire population of the Madrid metropolitan area is calculated to be 6.271 million. It is the third largest city in the European Union, after London and Berlin, and its metropolitan...

 and Baghdad
Baghdad
Baghdad is the capital of Iraq, as well as the coterminous Baghdad Governorate. The population of Baghdad in 2011 is approximately 7,216,040...

 are all represented in his poetry. He attended Baghdad University, and became a teacher after graduating from Dar Al-Mu'allimin (the Teacher's College) in 1950, the same year that he released his first collection of poems, Mala'ika wa Shayatin (Angels and Devils). In addition to teaching in public schools, al-Bayati also edited the popular and widely-circulated cultural magazine Al-Thaqafa A-Jadida (The New Culture). In 1954 he left Iraq after being dismissed from his positions because of his radical communist political views and anti-government activity, and moved to Damascus. Although he returned to Damascus at the end of his life, his early wanderings also took him to Cairo, Beirut and a number of Western capitals. Always involved in world affairs, some of al-Bayati's poems are in fact addressed to international figures such as TS Eliot and Che Guevara. Not much information is available about his personal life. Before his exile, he married, but his wife and four children are mentioned only in passing in the few available biographies. This may be because they remained in Iraq after his departure.

After spending four years living in exile in Lebanon
Lebanon
Lebanon , officially the Republic of LebanonRepublic of Lebanon is the most common term used by Lebanese government agencies. The term Lebanese Republic, a literal translation of the official Arabic and French names that is not used in today's world. Arabic is the most common language spoken among...

, Syria
Syria
Syria , officially the Syrian Arab Republic , is a country in Western Asia, bordering Lebanon and the Mediterranean Sea to the West, Turkey to the north, Iraq to the east, Jordan to the south, and Israel to the southwest....

 and Egypt
Egypt
Egypt , officially the Arab Republic of Egypt, Arabic: , is a country mainly in North Africa, with the Sinai Peninsula forming a land bridge in Southwest Asia. Egypt is thus a transcontinental country, and a major power in Africa, the Mediterranean Basin, the Middle East and the Muslim world...

, al-Bayyati returned to Iraq in 1958 after a military coup d'état during which Crown Prince Abdul Illah and his nephew King Faisal were assassinated. The new republican government gave him a post in the Ministry of Education, after which he went to Moscow as a cultural attache representing the Iraqi embassy. Al-Bayati resigned from this post in 1961, but did not return to Iraq right away. He continued to live in Russia, teaching at the Asian and African People's Institute of the Soviet Academy of Sciences. He stayed in Eastern Europe, traveling often, and returned briefly to Iraq in 1964, only to move to Cairo within the year. In the mid-1970s Al-Bayati moved between Cairo, Paris, London, Madrid, Jeddah and Delphi, never staying in one place long but always returning to the Middle East. For the remainder of his life, Al-Bayati moved between his homeland and the rest of the world. "I've always searched for the sun's springs," he said, "When a human being stays in one place, he's likely to die. People too stagnate like water and air. Therefore the death of nature, of words, of the spirit has prompted me to keep travelling, so as to encounter new suns, new springs, new horizons. A whole new world being born."

Although Al-Bayati was philosophical about his wandering, it was not solely a personal choice. His communist politics made trouble for him throughout his whole life. When the pan-Arab, socialist Ba'ath Party took control of Iraq from the 'Arif party in 1968, Al-Bayati returned home only to flee a brutal campaign against liberals a few years later. He returned in 1972 to receive honors from the new government, and in 1980 was again assigned as a cultural attaché and was sent by Saddam Hussein to the embassy in Madrid. When Hussein's government invaded Kuwait in 1990, Al-Bayati left Spain and took refuge in Jordan and later Syria. In 1995, Hussein revoked his citizenship as punishment for Al-Bayati's participation in a Saudi Arabian cultural festival. Al-Bayati's difficulty with Iraq over the course of his life became the subject of much of his writing. There is a story that he once explained it by drawing comparisons between his relationship with Iraq and the story of Prometheus. "Of course," Al-Bayati said, "my relations with Iraqi governments were never conciliatory. I belong to the Iraqi people. I cannot separate myself from the people." He died in exile, apparently without any previously diagnosed illness, in Damascus on August 3, 1999.

Transliteration of the name Al-Bayati

Abd al-Wahhab's last name should not be spelled as "Al-Bayyati" (double yy), in Arabic or when being transliterated for another language, as the meaning would change and become one of "the boarder" or "the pupil of a boarding school." This is a common mistake made with the last name Al-Bayati, even in Arabic, as it is assumed to be a name whose root (ba ya ta / ب ي ت) has Arabic origins, and therefore is expected to follow the Arabic faʿʿaal / فعَّال noun type, used to denote intensity, repetition or a profession.

The name of Al-Bayati denotes one who comes from the Bayat tribe (قبيلة بيات), one of the largest Turcoman tribes in Iraq, entering the area with the Oghuz Turk migrations of the 9th–12th centuries C.E. In Iraq, although Al-Bayatis know of the tribal source of their name, it does not necessarily indicate a linguistic or cultural identity
Cultural identity
Cultural identity is the identity of a group or culture, or of an individual as far as one is influenced by one's belonging to a group or culture. Cultural identity is similar to and has overlaps with, but is not synonymous with, identity politics....

, as the Bayat tribe there is "largely Arabised, through intermarriage and linguistic assimilation."

Original volumes

  • Mala'ika wa shayatin (Angels and Devils), 1950
  • Abariq muhashshama, 1954
  • Risala ila Hazim Hikmet wa quas'aid ukhra, 1956
  • Al-Majd li al-atfal wa al-zaytun, 1956
  • Ash'ar fi al-manfa, 1957
  • Ishrun qasida min Berlin, 1959
  • Kalimat la tamut, 1960
  • Muhakama fi Nisabur, 1963
  • Al-Nar wa al-kalimat, 1964
  • Sifr al-faqr wa al-thawra, 1965
  • Alladhi ya'ti wa laya'ti, 1966
  • Al Mawt fi al Hayat, 1968
  • Tajribati al-shi'riyya, 1968
  • 'Ulyun al-kilab al-mayyita, 1969
  • Buka'iyya ila shams haziran wa al-murtaziqa, 1969
  • Al Kitaba al Teen, 1970
  • Yawmiyyat siyasi muhtarif, 1970
  • Qasaid hubb 'ala bawwabat al-'alam al-sab, 1971
  • Sira dhatiyya li sariq al-nar, 1974
  • Kitab al-bahr, 1974
  • Qamar Shiraz, 1976
  • Mamlakat al-sunbula, 1979
  • Sawt al-sanawat al-daw'iyya, 1979
  • Bustan 'A'isha, 1989
  • Al-Bahr Ba'id, Asma'uh Yatanahhud (The Sea is Distant, I Hear It Sighing), 1998

Translated volumes

  • Lilies and Death, 1972 (trans. Mohammed B. Alwan)
  • The Singer and the Moon, 1976 (trans. Abdullah al-Udhari)
  • Eye of the Sun, 1978
  • Love Under Rain (Al-hubb tahta al-matar), 1985 (transl. Desmond Stewart and George Masri)
  • Love, Death, and Exile, 1990 (trans. Bassam K. Frangieh)

Anthologies with only works by Abd al-Wahhab Al-Bayati

  • Poet of Iraq: Abdul Wahab al-Bayati. An introductory essay with translations by Desmond Stewart, 1976
  • Abdul Wahab al-Bayati, 1979 (a short introduction and four poems, trans. Desmond Stewart and George Masri)

Anthologies with works by Abd al-Wahhab Al-Bayati and other poets

  • Abdullah al-Udhari, ed. and trans. Modern Poetry of the Arab World. Harmondsworth, UK: Penguin, 1986.
    • An Apology for a Short Speech
    • The Arab Refugee
    • The Fugitive
    • Hamlet
    • Profile of the Lover of the Great Bear
    • To Ernest Hemingway
  • Salma Khadra Jayyusi, ed. Modern Arabic Poetry: An Anthology. New York: Columbia University Press, 1987
    • The Birth of Aisha and Her Death
    • Eligy for Aisha
    • The Impossible
    • Luzumiyya
  • Simawe, Saadi ed. Iraqi Poetry Today, ISBN 0-9533824-6-X London: King's College, London, 2003
    • The Dragon
    • An Elegy to Aisha
    • I am Born and I Burn in My Love
    • Love Under The Rain
    • The Nightmare
    • Nine Ruba'iyat
    • Shiraz Moon
    • Three Ruba'iyat
    • To Naguib Mahfouz [Amman, 15 April 1997]
    • To TS Eliot
    • Transformations of Aisha: Aisha's Birth and Death in the Magical Rituals Inscribed in Cuneiform on the Nineveh Tablets
    • Two Poems for my son, Ali
    • Who Owns the Homeland?
  • Writing on Aisha's Tomb

Further reading

  • Azouqa, Aida. "Defamilariaztaion in the Poetry of ‘Abd al-Wahhab al-Bayati and T.S. Eliot: a comparative study." Journal of Arabic Literature 32.2 (2001): 167–211.
  • Boullata, Issa J. "The Masks of ‘Abd al-Wahhab al-Bayyati." Journal of Arabic Literature 32.2 (2001): 107–118.
  • Kadhim, Hussein N. "‘Abd al-Wahhab al-Wahhab al-Bayyati’s ‘Odes to Jaffa’." Journal of Arabic Literature 32.2 (2001): 86–106.
  • Musawi, Muhsin Jasim. "Abd al-Wahhab al-Bayati’s Poetics of Exile." Journal of Arabic Literature 32.2 (2001): 212–238
  • Musawi, Muhsin Jasim. "Engaging Tradition in Modern Arab Poetics." Journal of Arabic literature 33.2 (2002): 172–210.
  • Noorani, Yaseen "Visual Modernism in the Poetry of ‘Abd al-al-Wahhab al-Bayati." Journal of Arabic Literature 32.3 (2001): 239–255.
  • Rizk, Kahali Shukrallah. The Poetry of ‘Abd Al-Wahhab Al-Bayyati: thematic and stylistic study, Dissertation (Ph. D), Indiana University: 1981.
  • Salama, Mohammad R. "The Mise-en-Scene of ‘Writintg’ in al-Bayati’s Al-Kitabah ‘ala al-tin ‘Writing on the Mud’." Journal of Arabic Literature 32.2 (2001): 167–211.
  • Stetkevych, Suzanne Pinckney. "Perhaps a Poet is Born, or Dies: the poetics of ‘Abd al—Wahhab al- Bayyati." Journal of Arabic Literature 32.2 (2001): 88–238.
  • Stewart, Desmond, editor and translator. Poet of Iraq, Abdul Wahab al-Bayati, an introductory essay with translations. Gazelle Publication: 1976.

External links

The source of this article is wikipedia, the free encyclopedia.  The text of this article is licensed under the GFDL.
 
x
OK