Paul Alfred Kleinert
Encyclopedia
Paul Alfred Kleinert, German writer, editor and translator, born in Leipzig
in 1960
Family roots in Silesia
and Danzig
Theological
and celtic studies
in Berlin/East and West, Edinburgh and Dublin
Editor since 1994:
Main areas of interest: poetry
, short stories
and translation
from classical languages.
Lives and works in Berlin-Kreuzberg
since 1986.
Some poems and one short story have been translated into Polish, Russian, English, French, Hungarian, Czech and Bulgarian and have been published in anthologies in those countries
Editor: 37 editions since 1994
Leipzig
Leipzig Leipzig has always been a trade city, situated during the time of the Holy Roman Empire at the intersection of the Via Regia and Via Imperii, two important trade routes. At one time, Leipzig was one of the major European centres of learning and culture in fields such as music and publishing...
in 1960
Family roots in Silesia
Silesia
Silesia is a historical region of Central Europe located mostly in Poland, with smaller parts also in the Czech Republic, and Germany.Silesia is rich in mineral and natural resources, and includes several important industrial areas. Silesia's largest city and historical capital is Wrocław...
and Danzig
Theological
Theology
Theology is the systematic and rational study of religion and its influences and of the nature of religious truths, or the learned profession acquired by completing specialized training in religious studies, usually at a university or school of divinity or seminary.-Definition:Augustine of Hippo...
and celtic studies
Celtic Studies
Celtic studies is the academic discipline occupied with the study of any sort of cultural output relating to a Celtic people. This ranges from linguistics, literature and art history archaeology and history, the focus lying on the study of the various Celtic languages, living and extinct...
in Berlin/East and West, Edinburgh and Dublin
Editor since 1994:
- “Zeitzeichen” (1999-2009)
- “Die Nessing’schen Hefte” (2003-2005)
- “Nordische Reihe” (since 2006) in “pernobilis-edition” Leipzig (since 2007)
- First ever volume of FaroeseFaroese languageFaroese , is an Insular Nordic language spoken by 48,000 people in the Faroe Islands and about 25,000 Faroese people in Denmark and elsewhere...
/German poetry by G. "Stjørnuakrar /Sternenfelder", translation by A.Nielsen (2006) - First ever FaroeseFaroese languageFaroese , is an Insular Nordic language spoken by 48,000 people in the Faroe Islands and about 25,000 Faroese people in Denmark and elsewhere...
/German anthology “From Djurhuus to Poulsen – Faroese Poetry during 100 Years”, academic advice: Turið Sigurðardóttir, lineartranslation: Inga Meincke (2007).
Main areas of interest: poetry
Poetry
Poetry is a form of literary art in which language is used for its aesthetic and evocative qualities in addition to, or in lieu of, its apparent meaning...
, short stories
Short Stories
Short Stories may refer to:*A plural for Short story*Short Stories , an American pulp magazine published from 1890-1959*Short Stories, a 1954 collection by O. E...
and translation
Translation
Translation is the communication of the meaning of a source-language text by means of an equivalent target-language text. Whereas interpreting undoubtedly antedates writing, translation began only after the appearance of written literature; there exist partial translations of the Sumerian Epic of...
from classical languages.
Lives and works in Berlin-Kreuzberg
Kreuzberg
Kreuzberg, a part of the combined Friedrichshain-Kreuzberg borough located south of Mitte since 2001, is one of the best-known areas of Berlin...
since 1986.
- Fellow of the “Verband deutscher Schriftsteller” (VS Berlin)
- Scholarship by Studienwerk Villigst (1987–1993)
- Working Grant by NGDK Berlin (1997, 1998, 2005, 2006)
- Travelling Grant (Ireland) by Berliner Senat (1998)
- Travelling Grant (Shetland-Isles) by LBV Vienna, (2002)
- "Writer in Residence" in Visby/Gotland/Schweden (2006)
- Travelling Grant (Sweden/Finland) by LBV Vienna (2007)
- Alfred-Müller-Felsenburg-Prize 2009 (together with Sándor Tatár, Budapest/Törökbálint)
- "Writer in Residence" at Künstlerhaus Salzwedel (2010 and 2011)
Books
- "Eine Gedankengeschichte" (lyrical prose, Berlin 1988)
- "Übergangszeit" (poetry, Berlin 1991, 2 editions, together with D. Pfannek am Brunnen and L. Nitzsche-Kornel)
- "Gedichte" (poetry, Vienna/Berlin 1992)
- "Lebensmitte" (poetry, Hamburg 1996).
- "Einträge in's Dasein" (poetry, Aschersleben 1999)
- "Fähren und Fährten" (poetry, Vienna 2001).
- "Lust und Last" (poetry, Berlin 2003)
- "manchmal/olykor" (poetry, German/Hungarian, translation by S. Tatár, Budapest/Vienna 2008, ISBN 978-963-446-468-6)
- "und wieder an Inseln gewiesen" (poetry, Vienna/Leipzig 2008, ISBN 978-3-86703-748-8)
- "Rabensaat/Hollóvetés" (poetry, Berlin 2009, together with S. Tatár, lithographs by V. Scharnefsky, Scharnefsky artist book)
- "um die fünfzig – koło pięćdziesiątki – ötven felé" (poetry with translations into Polish and Hungarian by M. Jakubów and S. Tatár, Budapest 2010, ISBN 978-963-446-558-4)
Some poems and one short story have been translated into Polish, Russian, English, French, Hungarian, Czech and Bulgarian and have been published in anthologies in those countries
Editor: 37 editions since 1994