Ilokano literature
Encyclopedia
Ilokano literature or Iloko literature pertains to the literary works of writers of Ilocano ancestry regardless of the language used - be it Iloko, English
English language
English is a West Germanic language that arose in the Anglo-Saxon kingdoms of England and spread into what was to become south-east Scotland under the influence of the Anglian medieval kingdom of Northumbria...

, Spanish
Spanish language
Spanish , also known as Castilian , is a Romance language in the Ibero-Romance group that evolved from several languages and dialects in central-northern Iberia around the 9th century and gradually spread with the expansion of the Kingdom of Castile into central and southern Iberia during the...

 or other foreign and Philippine languages
Philippine languages
The Philippine languages are a 1991 proposal by Robert Blust that all the languages of the Philippines and northern Sulawesi—except Sama–Bajaw and a few languages of Palawan—form a subfamily of Austronesian languages...

. The terms "Iloko" and "Ilokano" are different. Generally, "Iloko" is the language while "Ilokano" refers to the people or the ethnicity of the people who speak the Iloko language.

Ilokano literature in the Philippines is one of several regional Philippine literatures. It is one of the most active tributaries to the general Philippine literature, next to Tagalog (Filipino) and Philippine Literature in English
Philippine literature in English
Philippine literature in English has its roots in the efforts of the United States, then engaged in a war with Filipino nationalist forces at the end of the 19th century. By 1901, public education was institutionalized in the Philippines, with English serving as the medium of instruction. That...

.

History of Iloko literature

Pre-colonial Iloko literature were composed of folk songs, riddles, proverbs, lamentations called dung-aw, and epic stories in written or oral form. Ancient Ilokano poets expressed themselves in folk and war songs as well as the dallot, an improvised, versified and at times impromptu long poem delivered in a sing-song manner.

During the Spanish regime, Iloko poetry was generally patterned after Spanish models. In fact, the earliest known written Iloko poems were the romances translated from Spanish by Francisco Lopez
Francisco López
Francisco López or Francisco Lopez may refer to:*Francisco López 16th century, Spanish Renaissance painter*Francisco López , Spanish Renaissance painter*Francisco López Contreras , Guatemalan footballer...

, an Augustinian friar who, in 1621, published his own Iloko translation of the Doctrina Cristiana
Doctrina Cristiana
Doctrina Christiana was written by Fray Juan de Plasencia, and is believed to be one of the earliest books printed in the Philippines, in the year 1593....

 by Cardinal Bellarmine, the first book to be printed in Iloko.

A study of Iloko poetry could be found in the Gramatica Ilokana, published in 1895, based on Lopez's Arte de la Lengua Iloca, earlier published in 1627, but was probably written before 1606.
Some Iloko writers credit Pedro Bucaneg
Pedro Bucaneg
Pedro Bucaneg was a Filipino poet. Blind since birth, he is the acknowledged author of the Ilokano epic Biag ni Lam-ang...

, who collaborated with Lopez in the translation of the Doctrina into Iloko, for having been the first known Ilokano poet, and as the "Father of Ilokano Poetry and Literature." Bucaneg, blind since childhood, authored the popular epic known as "Biag ni Lam-ang" ("Life of Lam-ang") written in the 17th century.

The earliest written form of the epic poem was given by Fr. Gerardo Blanco to Isabelo de los Reyes, who published it in El Ilocano from December 1889 to February 1890, with Spanish translation in prose, and also reprinted it in his El Folklore Filipino, under the title "Vida de Lam-ang."

Iloko literature developed in many ways. During the 18th century, the missionaries used religious as well as secular literatures among other means to advance their mission of converting the Ilokanos to Christianity
Christianity
Christianity is a monotheistic religion based on the life and teachings of Jesus as presented in canonical gospels and other New Testament writings...

. The century also saw the publication of religious works like Fr. Jacinto Rivera's Sumario de las Indulgencias in 1719 and the Pasion, a translation of St. Vincent Ferrer's sermons into Iloko by Fr. Antonio Mejia in 1845.

The 19th century likewise saw the appearance of Leona Florentino
Leona Florentino
Leona Florentino was a Filipino poet in the Spanish and Ilocano languages. She is considered as the "mother of Philippine women's literature" and the "bridge from oral to literary tradition"....

, who has since been considered by some as the "National Poetess of the Philippines". Her poems which have survived, however, appear to the modern reader as being too syrupy for comfort, too sentimental to the point of mawkishness, and utterly devoid of form.
Fr. Justo Claudio Fojas, an Ilokano secular priest who wrote novenas, prayerbooks, catechism, metrical romances, dramas, biographies, a Spanish grammar and an Iloko-Spanish dictionary, was Leona Florentino's contemporary.

Isabelo de los Reyes
Isabelo de los Reyes
Isabelo Florentino De Los Reyes, Sr., also known as Don Belong , was a prominent Filipino politician, writer and labor activist in the 19th and 20th centuries. He was the founder of the Aglipayan Church, an independent Philippine national church...

, Leona's son, himself wrote poems, stories, folklore, studies, and seemingly interminable religious as well as political articles. The achievement of both Claudio Fojas and de los Reyes is possibly more significant than the critical reader of Iloko literature today is ready to admit.
Ilocanos are descendants of Austronesian-speaking people from southern China via Taiwan. Families and clans arrived by viray or bilog , meaning "boat". The term Ilokano originates from i- , "from", and looc , "cove or bay", thus "people of the bay." Ilokanos also refer to themselves as Samtoy , a contraction from the Ilokano phrase sao mi ditoy , "our language here". Ilocanos are descendants of Austronesian-speaking people from southern China via Taiwan. Families and clans arrived by viray or bilog , meaning "boat". The term Ilokano originates from i- , "from", and looc , "cove or bay", thus "people of the bay." Ilokanos also refer to themselves as Samtoy , a contraction from the Ilokano phrase sao mi ditoy , "our language here".

The comedia
Comedia
Comedia is a comedy film festival taking place in July as part of the larger Just for Laughs comedy festival.The Comedia festival started in 1996. It celebrated its 10th anniversary in 2006. For a few years, Comedia was held as part of the Fantasia Festival which also began in 1996.It gives awards...

, otherwise known as the moro-moro, and the zarzuela
Zarzuela
Zarzuela is a Spanish lyric-dramatic genre that alternates between spoken and sung scenes, the latter incorporating operatic and popular song, as well as dance...

 were presented for the first time in the Ilocos in the 19th century. The comedia, a highly picturesque presentation of the wars between Christians and Muslims, and the zarzuela, an equally picturesque depiction of what is at once melodrama, comic-opera, and the skit interminably preoccupied with the eternal theme of boy-meets-girl-who-always-live-happily-ever-after-seemingly-impossible-odds are still as popular today as they were when first staged in the Ilocos.

The comedia was scripted from the corridos like Principe Don Juan, Ari Esteban ken Reyna Hipolita, Doce Paris, Bernardo Carpio, Jaime del Prado. Marcelino Mena Crisologo helped popularize the zarzuela based on the culture and tradition of the Ilokanos particularly those in Vigan, Ilocos Sur
Ilocos Sur
Ilocos Sur is a province of the Philippines located in the Ilocos Region in Luzon. Vigan City, located on the mouth of the Mestizo River is the provincial capital...

. So did Pascual Agcaoili y Guerrero (1880–1958) of Ilocos Norte
Ilocos Norte
Ilocos Norte is a province of the Philippines located in the Ilocos Region in Luzon. Its capital is Laoag City and is located at the northwest corner of Luzon Island, bordering Cagayan and Apayao to the east, and Abra and Ilocos Sur to the south...

 who wrote and staged "Daguiti Agpaspasukmon Basi," and Isaias R. Lazo (1887–1983) of San Vicente, Ilocos Sur who wrote comedia and zarzuela.

The year 1892 saw the printing for the first time of the first Iloko novel, written by Fr. Rufino Redondo, an Augustinian friar, titled "Matilde de Sinapangan." Another Iloko novel which was written before the end of the 19th century by one Don Quintin Alcid was "Ayat, Kaanonto Ngata?" ("Love, When Shall it Be?").
Arturo Centeno of Vigan, Ilocos Sur, also wrote three novels titled "Apay a Di Mangasawa?" ("Why Doesn't He Get Married?"), "Dispensara" and "Padi a Puraw Wenno Naamo a Kibin" ("A White Priest or a Good Guide").

The 20th century is comparatively more intense in literary activity. Some of the literature in this period are "Biag ti Maysa a Lakay, Wenno Nakaam-ames a Bales" ("Life of an Old Man, or a Dreadful Revenge") by Mariano Gaerlan (1909); "Uray Narigat no Paguimbagan" ("Improvement Despite Obstacles") by Facundo Madriaga (1911); "Mining Wenno Ayat ti Cararua" ("Mining or Spiritual Love") by Marcelino Peña Crisologo (1914); "Nasam-it ken Narucbos nga Sabong dagiti Dardarepdep ti Agbaniaga" ("Sweet and Fresh Flower of a Traveller's Dreams") by Marcos E. Millon (1921); "Sabsabong ken Lulua" ("Flowers and Tears") by R. Respicio (1930); "Apay a Pinatayda ni Naw Simon?" ("Why Did They Kill Don Simon?") first known detective novel in Iloko by Leon C. Pichay (1935); "Puso ti Ina" ("A Mother's Heart") by Leon C. Pichay (1936).

When the Bannawag
Bannawag
Bannawag is a Philippine weekly magazine published in the Philippines by Liwayway Publications Inc. It contains serialized novels/comics, short stories, poetry, essays, news features, entertainment news and articles, among others, that are written in Ilokano, a language common in the northern...

 magazine, a sister publication of Liwayway
Liwayway
Liwayway is a leading Tagalog weekly magazine published in the Philippines since 1922. It contains Tagalog serialized novels, short stories, poetry, serialized comics, essays, news features, entertainment news and articles, and many others. In fact, it is the oldest Tagalog magazine in the...

, Bisaya
Bisaya Magasin
Bisaya Magasin is a weekly Cebuano magazine now published by the Manila Bulletin Publishing Corporation, Philippines. It has the record of being the oldest magazine in Cebuano which is still published now, and "the most successful periodical in Cebuano" Bisaya Magasin is a weekly Cebuano magazine...

 and Hiligaynon, hit the streets on Nov. 3, 1934, Iloko literature reached a headland. Many Ilokanos started to write literary pieces.

The early Bannawag short stories showed sustained growth. The short stories written in the 1920s were poor imitations of equally poor American fiction. Early short story writers had practically no literary background in their attempts.

The growth of the short story was not apparent until Bannawag resumed publication in 1947. Most of the stories published dealt with themes of war; guerrilla activities, Japanese atrocities, murder, pillage and death. By the latter part of the decade, writers of different ages emerged, and from their ranks came stories that were less verbose, tighter,and with more credible characterization than those written previously.

While many articles have been written by Ilokanos and non-Ilokanos about the Ilocos Region
Ilocos Region
The Ilocos region or Region I is a Region of the Philippines and is located in the northwest of Luzon. It borders to the east the regions of the Cordillera Administrative Region and Cagayan Valley and to the south the region of Central Luzon...

, few scholarly studies have been conducted. Among these scholars were Leopoldo Y. Yabes of the University of the Philippines
University of the Philippines
The ' is the national university of the Philippines. Founded in 1908 through Act No...

, who made a brief survey of Iloko literature in 1934. His findings showed that Iloko literature began with Pedro Bucaneg.

In 1940, Thomas B. Alcid of the University of Santo Tomas
University of Santo Tomas
The Pontifical and Royal University of Santo Tomas, The Catholic University of the Philippines , is a private Roman Catholic university run by the Order of Preachers in Manila. Founded on April 28, 1611 by archbishop of Manila Miguel de Benavides, it has the oldest extant university charter in the...

 made a study on the Iloko prose fiction and discussed the Iloko short story and the Iloko novel and their possibilities in Philippine literature. His study showed that the short stories and novels at that time were still young and needed more improvement.

In 1954, Mercedes F. Guerrero of the Manuel L. Quezon Educational Institution (now MLQU) made a masteral thesis titled "Critical Analysis of the Outstanding Iloco Short Stories Published in the Bannawag from 1948 to 1952." Her findings showed that the Iloko stories offer a mine of information about the ideals and customs of the Filipino people. In the display of emotions and feelings, the Iloko author has been free or spontaneous in dealing with the life he portrayed. Most often he has been compassionate with his characters. He has treated a wide variety of subjects that there is no important place of Filipino life that has not been depicted. There are stories on mere trifling matters as well as their own nation-slaking subjects. These are stories about persons, about animals, about places and about events.

Guerrero also found out that the Ilokano author served his society by: 1.) Preserving the ideals, customs and traditions of the people. 2.) Bringing out the social consciousness of the era—its mood, conflicts, struggles, and rehabilitation. 3.) Awakening man's sensibilities to the joys, sorrows, loves, hatreds and jealousies of the people. 4.) Casting away sectional sentiments and prejudices and bringing about fuller understanding of the different ethnic groups.

A related literature published by Dr. Marcelino A. Foronda, Jr. in 1967, titled "Dallang: An Introduction to Philippine Literature in Iloko," discussed the traits and characteristics of the Ilokanos. Of their literature, he stated: "...The Ilokano language is so highly developed as to have produced the greatest number of printed works in any Philippine language, next to Tagalog.

Bannawag has played and still plays a major role in the development of Iloko literature. At present, it publishes poems (daniw), short stories (sarita), novels (nobela), essays (salaysay), comics, biographies, folktales and many others including what some call avant garde literary output. It is the only magazine where Ilokano writers hope to publish most of their writings.

During the magazine's infancy years in the 1930s, most of its contents were translations from the Liwayway magazine save a novel by Hermogenes F. Belen titled "Nadaraan a Linnaaw" (Blood-stained Dew) which was serialized in 1947. Other writers at that time included Benjamin M. Pascual, David D. Campañano, Godofredo S. Reyes, Benito de Castro, Jose P. Acance, Benjamin Gray, Marcelino A. Foronda,Jr.

In the 1960s, poems, short stories and novels published by the Bannawag became better—in craftsmanship, development of plots and themes, among others. Writers by then, most of whom were college students and professionals, had a bigger library of literary books.

To help in the development of the Iloko short story, Bannawag launched a writing contest in 1961. The judges were Prof. Santiago Alcantara of the National University, Prof. Angel C. Anden of the Manuel L. Quezon University
Manuel L. Quezon University
The Manuel L. Quezon University is a private university in Quiapo, Manila, Philippines. It is a member of the Colleges and Universities Sports Association . It offers academic programs at the pre-school, elementary, high school, tertiary, and graduate levels. It is named for Philippine president...

, and Dr. Marcelino A. Foronda, Jr. of the De La Salle University-Manila
De La Salle University-Manila
De La Salle University is a private Lasallian university in Malate, Manila, Philippines. It was founded in 1911 by De La Salle Brothers as the De La Salle College in Paco, Manila with Blimond Pierre serving as its first director...

. This contest lasted until 1970. One of the judges said the quality of Iloko short stories was competitive with those written in English. Before the martial-law era, most of the poems, stories and novels dwelt on political unrest and protests, like rallies and demonstrations by students, professionals and workers against the government.(From an essay by Jose A. Bragado. Bragado is one of the foremost writers in contemporary Ilokano literature. He is a former literary editor of Bannawag magazine and past president of GUMIL, an international association of Ilokano writers.)

Iloko Literature: Today and Tomorrow

Ilokano writers
Ilokano writers
There are hundreds of published Ilokano writers from the time Ilokano literature emerged through the efforts of Ilokano ilustrados in the 18th century to the present. The following list of Ilokano writers is not extensive nor comprehensive enough to be considered a directory...

 have also published their works in foreign countries. One of the most popular authors of Ilocano ancestry abroad was the late Carlos Bulosan
Carlos Bulosan
Also known as Julius Zafra , a Filipino, an English-language novelist and poet who spent most of his life in the United States, and is best known for the semi-autobiographical America Is in the Heart.-Life and career:Carlos Bulosan was born to Ilocano parents in...

, a California
California
California is a state located on the West Coast of the United States. It is by far the most populous U.S. state, and the third-largest by land area...

 immigrant born to Ilokano parents in Pangasinan. And currently, the most internationally translated Filipino author is an Ilokano from Rosales, Pangasinan
Rosales, Pangasinan
Rosales is a 1st class municipality in the province of Pangasinan, Philippines. It is sometimes called as Carmen, Pangasinan based on its progressive barangay, Carmen...

--Francisco Sionil Jose, popularly known as F. Sionil Jose
F. Sionil José
F. Sionil José or in full Francisco Sionil José is one of the most widely-read Filipino writers in the English language. His novels and short stories depict the social underpinnings of class struggles and colonialism in Filipino society...

. He is famous for his Rosales saga, a five-novel work about an Ilokano clan, virtually documenting Philippine history from Spanish time to the years of the Marcos
Marcos
-Sports:* Dayton Marcos, Negro League baseball team from Dayton, Ohio * Nélson Marcos, Portuguese footballer* Marcos Ambrose, Australian racing driver currently competing in NASCAR* Marcos Baghdatis, Cypriot tennis player...

 administration. The novels, translated in about 22 languages, are circulated and read around the world.

Back home, many Iloko writers have won major prizes in the annual Palanca Awards
Palanca Awards
The Palanca Awards or Don Carlos Palanca Memorial Awards for Literature is the Philippines' most prestigious and most enduring literary awards and is dubbed as the "Pulitzer Prize" of the Philippines...

, the most prestigious and most anticipated of all literary contests in the Philippines. These famous winners' names include Reynaldo A. Duque
Reynaldo A. Duque
Reynaldo A. Duque is a multilingual Ilokano writer , is the former editor-in-chief of Liwayway magazine, the leading Filipino weekly magazine in the Philippines...

, Ricarte Agnes, Aurelio S. Agcaoili, Lorenzo G. Tabin, Jaime M. Agpalo Jr., Prescillano N. Bermudez, William V. Alvarado, Maria Fres-Felix, Clarito G. de Francia, Arnold Pascual Jose, Eden Aquino Alviar, Severino Pablo, Ariel S. Tabag, Daniel L. Nesperos, Roy V. Aragon
Roy V. Aragon
Roy V. Aragon is a Filipino writer writing in Iloko and Filipino languages. He is an award-winning fictionist and poet, and a translator. Among his awards and prizes are a third and second prizes in the Don Carlos Palanca Memorial Awards for Literature's short story writing contest in the Iloko...

, Danilo Antalan, Joel B. Manuel, Bernardo D. Tabbada, Noli S. Dumlao and others.

Ti Bantay A Nagayat Iti Maysa A Billit

Ti Bantay A Nagayat Iti Maysa A Billit is a fully illustrated, colored children's picture book. The original story is The Mountain That Loved A Bird by Alice McLerran. Originally published in the United States
United States
The United States of America is a federal constitutional republic comprising fifty states and a federal district...

 with illustrations by Eric Carle
Eric Carle
Eric Carle is a children's book author and illustrator who is most famous for his book The Very Hungry Caterpillar, which has been translated into over 50 languages...

, the story has been translated to Iloko by Herminio S. Beltran, Jr. and illustrated with new art by Beaulah Pedregosa Taguiwalo drawn from the landscapes of the Philippines.

The publisher is Mother Tongue Publishing Inc., a new publishing company based in Manila, Philippines formed in November 2006 by Mario and Beaulah Taguiwalo. Their mission is to publish books in as many languages as possible. They are inspired by the words of science fiction writer Ursula K. Le Guin: “Literature takes shape and life in the body, in the wombs of the mother tongue.” They also agree with neuro-scientist Elkhonon Goldberg
Elkhonon Goldberg
Elkhonon Goldberg is a neuropsychologist and cognitive neuroscientist known for his work in hemispheric specialization and the "novelty-routinization" theory.- Biography :...

 who refers to mother tongues as “an extremely adaptive and powerful device for modeling not only what is, but also what will be, what could be, and what we want and do not want to be.”

The GUMIL - Gunglo dagiti Mannurat nga Ilokano

Main article: GUMIL Filipinas
GUMIL Filipinas
GUMIL Filipinas or Ilokano Writers Association of the Philippines, is one of the most active group of regional writers in the Philippines. It has hundreds of active writer-members in provincial and municipal chapters as well as in overseas chapters in the mainland U.S...



On October 19, 1968, GUMIL Filipinas (Ilokano Writers Association of the Philippines) was organized in Baguio City
Baguio City
The City of Baguio is a highly urbanized city in northern Luzon in the Philippines. Baguio City was established by Americans in 1900 at the site of an Ibaloi village known as Kafagway...

. Arturo M. Padua, then mayor of Sison, Pangasinan
Sison, Pangasinan
Sison is a 3rd class and northernmost municipality in the province of Pangasinan, Philippines. According to the latest census, it has a population of 42,791 people in 8,015 households.-Geography:...

, was elected president. The officers took their oath of office before President Ferdinand E. Marcos.

GUMIL Filipinas or Gunglo dagiti Mannurat nga Ilokano iti Filipinas, Inc., was incorporated and registered with the Philippine Securities and Exchange Commission on January 8, 1977.

GUMIL Filipinas' main objectives are:
    • To provide a forum in which Ilokano writers can undertake common and cooperative efforts to improve their craft of writing literary, historical, research and other works;
    • To enrich Ilokano literature and cultural heritage as phases of the national identity by encouraging the members to concentrate on writing extensively and intensively about the social, economic, cultural and other aspects of growth and development among the Ilokanos through literature, history, research, or the like;
    • To publish books of poetry, short stories, essays, novels, historical accounts, research and critical studies, and other writings; and
    • To assist each member in pursuing his/her writing career and in fulfilling his life as a member of Philippines society.


(Excerpted from an essay by Jose A. Bragado)

External links


See also

  • Philippine Literature in Filipino
    Philippine Literature in Filipino
    -Notable Literary Works in Philippine languages:Florante at Laura, by Francisco Balagtas.-Availability of literature in Filipino outside of the Philippines:...

    links to literatures of other Philippine languages
The source of this article is wikipedia, the free encyclopedia.  The text of this article is licensed under the GFDL.
 
x
OK