Cædmon
Encyclopedia
Cædmon is the earliest English
poet
whose name is known. An Anglo-Saxon
who cared for the animals and was attached to the double monastery
of Streonæshalch (Whitby Abbey
) during the abbacy (657–680) of St. Hilda
(614–680), he was originally ignorant of "the art of song" but learned to compose one night in the course of a dream, according to the 8th-century monk Bede
. He later became a zealous monk
and an accomplished and inspirational religious poet
.
Cædmon is one of twelve Anglo-Saxon poets
identified in medieval
sources, and one of only three for whom both roughly contemporary biographical information and examples of literary output have survived. His story is related in the Historia ecclesiastica gentis Anglorum
("Ecclesiastical History of the English People") by Bede who wrote, "[t]here was in the Monastery of this Abbess a certain brother particularly remarkable for the Grace of God, who was wont to make religious verses, so that whatever was interpreted to him out of scripture
, he soon after put the same into poetical expressions of much sweetness and humility in English, which was his native language. By his verse the minds of many were often excited to despise the world, and to aspire to heaven."
Cædmon's only known surviving work is Cædmon's Hymn, the nine-line alliterative
vernacular
praise poem in honour of God which he supposedly learned to sing in his initial dream. The poem is one of the earliest attested examples of Old English
and is, with the runic Ruthwell Cross
and Franks Casket
inscriptions, one of three candidates for the earliest attested example of Old English poetry
. It is also one of the earliest recorded examples of sustained poetry in a Germanic language
.
's Historia ecclesiastica. According to Bede, Cædmon was a lay brother
who worked who cared for the animals at the monastery Streonæshalch (now known as Whitby Abbey
). One evening, while the monks were feasting, singing, and playing a harp, Cædmon left early to sleep with the animals because he knew no songs. The impression clearly given by St. Bede the knowledge of composing the words to songs was what he lacked. While asleep, he had a dream in which "someone" (quidem) approached him and asked him to sing principium creaturarum, "the beginning of created things." After first refusing to sing, Cædmon subsequently produced a short eulogistic
poem praising God, the Creator of heaven and earth.
Upon awakening the next morning, Cædmon remembered everything he had sung and added additional lines to his poem. He told his foreman about his dream and gift and was taken immediately to see the abbess
. The abbess and her counsellors asked Cædmon about his vision and, satisfied that it was a gift from God, gave him a new commission, this time for a poem based on “a passage of sacred history or doctrine”, by way of a test. When Cædmon returned the next morning with the requested poem, he was ordered to take monastic vows. The abbess ordered her scholars to teach Cædmon sacred history and doctrine, which after a night of thought, Bede records, Cædmon would turn into the most beautiful verse. According to Bede, Cædmon was responsible for a large number of splendid vernacular poetic texts on a variety of Christian topics.
After a long and zealously pious life, Cædmon died like a saint
: receiving a premonition of death, he asked to be moved to the abbey’s hospice for the terminally ill where, having gathered his friends around him, he expired, after receiving the Holy Eucharist, just before nocturns
. Although he is often listed as a saint, this is not confirmed by Bede and it has recently been argued that such assertions are incorrect.
The details of Bede's story, and in particular of the miraculous nature of Cædmon's poetic inspiration, are not generally accepted by scholars as being entirely accurate, but there seems no good reason to doubt the existence of a poet named Cædmon. Bede's narrative has to be read in the context of the Christian belief in miracles, and it shows at the very least that Bede, an educated and intelligent man, believed Cædmon to be an important figure in the history of English intellectual and religious life.
at an advanced age and it is implied that he lived at Streonæshalch at least in part during Hilda’s abbacy (657–680). Book IV Chapter 25 of the Historia ecclesiastica appears to suggest that Cædmon’s death occurred at about the same time as the fire at Coldingham Abbey
, an event dated in the E text of the Anglo-Saxon Chronicle
to 679, but after 681 by Bede. The reference to his temporibus ‘at this time’ in the opening lines of Chapter 25 may refer more generally to Cædmon’s career as a poet. However, the next datable event in the Historia ecclesiastica is King Ecgfrith
’s raid on Ireland
in 684 (Book IV, Chapter 26). Taken together, this evidence suggests an active period beginning between 657 and 680 and ending between 679 and 684.
ic origin: from Proto-Welsh (from Brythonic *Catumandos). Several scholars have suggested that Cædmon himself may have been bilingual on the basis of this etymology, Hilda’s close contact with Celtic political and religious hierarchies, and some (not very close) analogues to the Hymn in Old Irish poetry. Other scholars have noticed a possible onomastic
allusion to ‘Adam Kadmon
’ in the poet’s name, perhaps suggesting that the entire story is allegorical.
Heliand
poem. These texts, the Praefatio (Preface) and Versus de Poeta (Lines about the poet), explain the origins of an Old Saxon biblical translation (for which the Heliand is the only known candidate) in language strongly reminiscent of, and indeed at times identical to, Bede’s account of Cædmon’s career. According to the prose Praefatio, the Old Saxon poem was composed by a renowned vernacular poet at the command of the emperor Louis the Pious
; the text then adds that this poet had known nothing of vernacular composition until he was ordered to translate the precepts of sacred law into vernacular song in a dream. The Versus de Poeta contain an expanded account of the dream itself, adding that the poet had been a herdsman before his inspiration and that the inspiration itself had come through the medium of a heavenly voice when he fell asleep after pasturing his cattle. While our knowledge of these texts is based entirely on a 16th century edition by Flacius Illyricus
, both are usually assumed on semantic and grammatical grounds to be of medieval composition. This apparent debt to the Cædmon story agrees with semantic evidence attested to by Green demonstrating the influence of Anglo Saxon biblical poetry and terminology on early continental Germanic literatures.
Perhaps as a result of this lack of documentation, scholars have devoted considerable attention since the 1830s to tracking down possible sources or analogues to Bede's account. These parallels have been drawn from all around the world, including biblical
and classical literature, stories told by the aboriginal peoples of Australia
, North America
and the Fiji Islands
, mission-age accounts of the conversion of the Xhosa in Southern Africa
, the lives of English romantic poets
, and various elements of Hindu
and Muslim scripture
and tradition. Although the search was begun by scholars such as Sir Francis Palgrave, who hoped either to find Bede’s source for the Cædmon story or to demonstrate that its details were so commonplace as to hardly merit consideration as legitimate historiography, subsequent research has instead ended up demonstrating the uniqueness of Bede’s version: as Lester shows, no “analogue” to the Cædmon story found before 1974 parallels Bede’s chapter in more than about half its key features; the same observation can be extended to cover all analogues since identified.
, Cædmon’s poetry is said to have been exclusively religious. Bede reports that Cædmon "could never compose any foolish or trivial poem, but only those which were concerned with devotion", and his list of Cædmon’s output includes work on religious subjects only: accounts of creation, translations from the Old
and New Testament
s, and songs about the "terrors of future judgment, horrors of hell, ... joys of the heavenly kingdom, ... and divine mercies and judgments." Of this corpus, only his first poem survives. While vernacular poems matching Bede’s description of several of Cædmon’s later works are found in London, British Library, Junius 11
(traditionally referred to as the "Junius" or "Cædmon" manuscript), the older traditional attribution of these texts to Cædmon or Cædmon’s influence cannot stand. The poems show significant stylistic differences both internally and with Cædmon’s original Hymn, and there is nothing about their order or content to suggest that they could not have been composed and anthologised without any influence from Bede’s discussion of Cædmon’s oeuvre: the first three Junius poems are in their biblical order and, while Christ and Satan could be understood as partially fitting Bede’s description of Cædmon’s work on future judgment, pains of hell and joys of the heavenly kingdom, the match is not exact enough to preclude independent composition. As Fritz and Day have shown, indeed, Bede’s list itself may owe less to direct knowledge of Cædmon’s actual output than to traditional ideas about the subjects fit for Christian poetry or the order of the catechism
. Similar influences may, of course, also have affected the makeup of the Junius volume.
copies, making it the best-attested Old English poem after Bede's Death Song
(with 35 witnesses
) and the best attested in the poetic corpus in manuscripts copied or owned in the British Isles during the Anglo-Saxon period. The Hymn also has by far the most complicated known textual history of any surviving Anglo-Saxon poem. It is found in two dialects and five distinct recension
s (Northumbrian aelda, Northumbrian eordu, West-Saxon eorðan, West-Saxon ylda, and West-Saxon eorðe), all but one of which are known from three or more witnesses. It is one of the earliest attested examples of written Old English and one of the earliest recorded examples of sustained poetry in a Germanic language
. Together with the runic Ruthwell Cross
and Franks Casket
inscriptions, Cædmon's Hymn is one of three candidates for the earliest attested example of Old English poetry.
There is continuing critical debate about the status of the poem as it is now available to us. While some scholars accept the texts of the Hymn as more or less accurate transmissions of Cædmon's original, others argue that they originated as a back-translation from Bede's Latin, and that there is no surviving witness to the original text.
to Bede's Latin translation of the Old English poem, or, in the case of the Old English version, a replacement for Bede's translation in the main text of the History. Despite this close connection with Bede's work, the Hymn does not appear to have been transmitted with the Historia ecclesiastica regularly until relatively late in its textual history. Scribes other than those responsible for the main text often copy the vernacular text of the Hymn in manuscripts of the Latin Historia. In three cases, Oxford, Bodleian Library, Laud Misc. 243, Oxford, Bodleian Library, Hatton 43, and Winchester, Cathedral I, the poem is copied by scribes working a quarter-century or more after the main text was first set down. Even when the poem is in the same hand as the manuscript’s main text, there is little evidence to suggest that it was copied from the same exemplar as the Latin Historia: nearly identical versions of the Old English poem are found in manuscripts belonging to different recensions of the Latin text; closely related copies of the Latin Historia sometimes contain very different versions of the Old English poem. With the exception of the Old English translation, no single recension of the Historia ecclesiastica is characterised by the presence of a particular recension of the vernacular poem.
n aelda recension
. The surviving witnesses to this text, Cambridge, University Library, Kk. 5. 16 (M) and St. Petersburg, National Library of Russia, lat. Q. v. I. 18 (P), date to at least the mid-8th century. M in particular is traditionally ascribed to Bede's own monastery and lifetime, though there is little evidence to suggest it was copied much before the mid-8th century.
The following text, first column on the left below, has been transcribed from M (mid-8th century; Northumbria). The text has been normalised to show a line-break between each half-line and modern word-division. A transcription of the likely pronunciation of the text in the early 8th-century Northumbrian dialect in which the text is written is included, along with a modern English translation. Bede's Latin version is added for comparison:
English people
The English are a nation and ethnic group native to England, who speak English. The English identity is of early mediaeval origin, when they were known in Old English as the Anglecynn. England is now a country of the United Kingdom, and the majority of English people in England are British Citizens...
poet
English poetry
The history of English poetry stretches from the middle of the 7th century to the present day. Over this period, English poets have written some of the most enduring poems in Western culture, and the language and its poetry have spread around the globe. Consequently, the term English poetry is...
whose name is known. An Anglo-Saxon
Anglo-Saxons
Anglo-Saxon is a term used by historians to designate the Germanic tribes who invaded and settled the south and east of Great Britain beginning in the early 5th century AD, and the period from their creation of the English nation to the Norman conquest. The Anglo-Saxon Era denotes the period of...
who cared for the animals and was attached to the double monastery
Monastery
Monastery denotes the building, or complex of buildings, that houses a room reserved for prayer as well as the domestic quarters and workplace of monastics, whether monks or nuns, and whether living in community or alone .Monasteries may vary greatly in size – a small dwelling accommodating only...
of Streonæshalch (Whitby Abbey
Whitby Abbey
Whitby Abbey is a ruined Benedictine abbey overlooking the North Sea on the East Cliff above Whitby in North Yorkshire, England. It was disestablished during the Dissolution of the Monasteries under the auspices of Henry VIII...
) during the abbacy (657–680) of St. Hilda
Hilda of Whitby
Hilda of Whitby or Hild of Whitby was a Christian saint and the founding abbess of the monastery at Whitby, which was chosen as the venue for the Synod of Whitby...
(614–680), he was originally ignorant of "the art of song" but learned to compose one night in the course of a dream, according to the 8th-century monk Bede
Bede
Bede , also referred to as Saint Bede or the Venerable Bede , was a monk at the Northumbrian monastery of Saint Peter at Monkwearmouth, today part of Sunderland, England, and of its companion monastery, Saint Paul's, in modern Jarrow , both in the Kingdom of Northumbria...
. He later became a zealous monk
Monk
A monk is a person who practices religious asceticism, living either alone or with any number of monks, while always maintaining some degree of physical separation from those not sharing the same purpose...
and an accomplished and inspirational religious poet
Christian poetry
Christian poetry is any poetry that contains Christian teachings, themes, or references. The influence of Christianity on poetry has been great in any area that Christianity has taken hold...
.
Cædmon is one of twelve Anglo-Saxon poets
Anglo-Saxon literature
Old English literature encompasses literature written in Old English in Anglo-Saxon England, in the period from the 7th century to the Norman Conquest of 1066. These works include genres such as epic poetry, hagiography, sermons, Bible translations, legal works, chronicles, riddles, and others...
identified in medieval
Middle Ages
The Middle Ages is a periodization of European history from the 5th century to the 15th century. The Middle Ages follows the fall of the Western Roman Empire in 476 and precedes the Early Modern Era. It is the middle period of a three-period division of Western history: Classic, Medieval and Modern...
sources, and one of only three for whom both roughly contemporary biographical information and examples of literary output have survived. His story is related in the Historia ecclesiastica gentis Anglorum
Historia ecclesiastica gentis Anglorum
The Historia ecclesiastica gentis Anglorum is a work in Latin by Bede on the history of the Christian Churches in England, and of England generally; its main focus is on the conflict between Roman and Celtic Christianity.It is considered to be one of the most important original references on...
("Ecclesiastical History of the English People") by Bede who wrote, "[t]here was in the Monastery of this Abbess a certain brother particularly remarkable for the Grace of God, who was wont to make religious verses, so that whatever was interpreted to him out of scripture
Bible
The Bible refers to any one of the collections of the primary religious texts of Judaism and Christianity. There is no common version of the Bible, as the individual books , their contents and their order vary among denominations...
, he soon after put the same into poetical expressions of much sweetness and humility in English, which was his native language. By his verse the minds of many were often excited to despise the world, and to aspire to heaven."
Cædmon's only known surviving work is Cædmon's Hymn, the nine-line alliterative
Alliterative verse
In prosody, alliterative verse is a form of verse that uses alliteration as the principal structuring device to unify lines of poetry, as opposed to other devices such as rhyme. The most commonly studied traditions of alliterative verse are those found in the oldest literature of many Germanic...
vernacular
Vernacular
A vernacular is the native language or native dialect of a specific population, as opposed to a language of wider communication that is not native to the population, such as a national language or lingua franca.- Etymology :The term is not a recent one...
praise poem in honour of God which he supposedly learned to sing in his initial dream. The poem is one of the earliest attested examples of Old English
Old English language
Old English or Anglo-Saxon is an early form of the English language that was spoken and written by the Anglo-Saxons and their descendants in parts of what are now England and southeastern Scotland between at least the mid-5th century and the mid-12th century...
and is, with the runic Ruthwell Cross
Ruthwell Cross
The Ruthwell Cross is a stone Anglo-Saxon cross probably dating from the 8th century, when Ruthwell was part of the Anglo-Saxon kingdom of Northumbria; it is now in Scotland. Anglo-Saxon crosses are closely related to the contemporary Irish high crosses, and both are part of the Insular art tradition...
and Franks Casket
Franks Casket
The Franks Casket is a small Anglo-Saxon whalebone chest from the seventh century, now in the British Museum. The casket is densely decorated with knife-cut narrative scenes in flat two-dimensional low-relief and with inscriptions mostly in Anglo-Saxon runes...
inscriptions, one of three candidates for the earliest attested example of Old English poetry
Anglo-Saxon literature
Old English literature encompasses literature written in Old English in Anglo-Saxon England, in the period from the 7th century to the Norman Conquest of 1066. These works include genres such as epic poetry, hagiography, sermons, Bible translations, legal works, chronicles, riddles, and others...
. It is also one of the earliest recorded examples of sustained poetry in a Germanic language
Germanic languages
The Germanic languages constitute a sub-branch of the Indo-European language family. The common ancestor of all of the languages in this branch is called Proto-Germanic , which was spoken in approximately the mid-1st millennium BC in Iron Age northern Europe...
.
Life
Bede's account
The sole source of original information about Cædmon's life and work is BedeBede
Bede , also referred to as Saint Bede or the Venerable Bede , was a monk at the Northumbrian monastery of Saint Peter at Monkwearmouth, today part of Sunderland, England, and of its companion monastery, Saint Paul's, in modern Jarrow , both in the Kingdom of Northumbria...
's Historia ecclesiastica. According to Bede, Cædmon was a lay brother
Lay brother
In the most common usage, lay brothers are those members of Catholic religious orders, particularly of monastic orders, occupied primarily with manual labour and with the secular affairs of a monastery or friary, in contrast to the choir monks of the same monastery who are devoted mainly to the...
who worked who cared for the animals at the monastery Streonæshalch (now known as Whitby Abbey
Whitby Abbey
Whitby Abbey is a ruined Benedictine abbey overlooking the North Sea on the East Cliff above Whitby in North Yorkshire, England. It was disestablished during the Dissolution of the Monasteries under the auspices of Henry VIII...
). One evening, while the monks were feasting, singing, and playing a harp, Cædmon left early to sleep with the animals because he knew no songs. The impression clearly given by St. Bede the knowledge of composing the words to songs was what he lacked. While asleep, he had a dream in which "someone" (quidem) approached him and asked him to sing principium creaturarum, "the beginning of created things." After first refusing to sing, Cædmon subsequently produced a short eulogistic
Eulogy
A eulogy is a speech or writing in praise of a person or thing, especially one recently deceased or retired. Eulogies may be given as part of funeral services. However, some denominations either discourage or do not permit eulogies at services to maintain respect for traditions...
poem praising God, the Creator of heaven and earth.
Upon awakening the next morning, Cædmon remembered everything he had sung and added additional lines to his poem. He told his foreman about his dream and gift and was taken immediately to see the abbess
Abbess
An abbess is the female superior, or mother superior, of a community of nuns, often an abbey....
. The abbess and her counsellors asked Cædmon about his vision and, satisfied that it was a gift from God, gave him a new commission, this time for a poem based on “a passage of sacred history or doctrine”, by way of a test. When Cædmon returned the next morning with the requested poem, he was ordered to take monastic vows. The abbess ordered her scholars to teach Cædmon sacred history and doctrine, which after a night of thought, Bede records, Cædmon would turn into the most beautiful verse. According to Bede, Cædmon was responsible for a large number of splendid vernacular poetic texts on a variety of Christian topics.
After a long and zealously pious life, Cædmon died like a saint
Saint
A saint is a holy person. In various religions, saints are people who are believed to have exceptional holiness.In Christian usage, "saint" refers to any believer who is "in Christ", and in whom Christ dwells, whether in heaven or in earth...
: receiving a premonition of death, he asked to be moved to the abbey’s hospice for the terminally ill where, having gathered his friends around him, he expired, after receiving the Holy Eucharist, just before nocturns
Nocturns
Nocturns are divisions of Matins, the night office of the Christian Liturgy of the Hours. A nocturn consists of psalms with antiphons followed by three lessons, which are taken either from scripture or from the writings of the Church Fathers. The office of Matins is composed of one to three nocturns...
. Although he is often listed as a saint, this is not confirmed by Bede and it has recently been argued that such assertions are incorrect.
The details of Bede's story, and in particular of the miraculous nature of Cædmon's poetic inspiration, are not generally accepted by scholars as being entirely accurate, but there seems no good reason to doubt the existence of a poet named Cædmon. Bede's narrative has to be read in the context of the Christian belief in miracles, and it shows at the very least that Bede, an educated and intelligent man, believed Cædmon to be an important figure in the history of English intellectual and religious life.
Dates
Bede gives no specific dates in his story. Cædmon is said to have taken holy ordersHoly Orders
The term Holy Orders is used by many Christian churches to refer to ordination or to those individuals ordained for a special role or ministry....
at an advanced age and it is implied that he lived at Streonæshalch at least in part during Hilda’s abbacy (657–680). Book IV Chapter 25 of the Historia ecclesiastica appears to suggest that Cædmon’s death occurred at about the same time as the fire at Coldingham Abbey
Coldingham Priory
Coldingham Priory was a house of Benedictine monks. It lies on the south-east coast of Scotland, in the village of Coldingham, Berwickshire. Coldingham Priory was founded in the reign of David I of Scotland, although his older brother and predecessor King Edgar of Scotland had granted the land of...
, an event dated in the E text of the Anglo-Saxon Chronicle
Anglo-Saxon Chronicle
The Anglo-Saxon Chronicle is a collection of annals in Old English chronicling the history of the Anglo-Saxons. The original manuscript of the Chronicle was created late in the 9th century, probably in Wessex, during the reign of Alfred the Great...
to 679, but after 681 by Bede. The reference to his temporibus ‘at this time’ in the opening lines of Chapter 25 may refer more generally to Cædmon’s career as a poet. However, the next datable event in the Historia ecclesiastica is King Ecgfrith
Ecgfrith of Northumbria
King Ecgfrith was the King of Northumbria from 670 until his death. He ruled over Northumbria when it was at the height of its power, but his reign ended with a disastrous defeat in which he lost his life.-Early life:...
’s raid on Ireland
Ireland
Ireland is an island to the northwest of continental Europe. It is the third-largest island in Europe and the twentieth-largest island on Earth...
in 684 (Book IV, Chapter 26). Taken together, this evidence suggests an active period beginning between 657 and 680 and ending between 679 and 684.
Modern discoveries
The only biographical or historical information that modern scholarship has been able to add to Bede’s account concerns the Brittonic origins of the poet’s name. Although Bede specifically notes that English was Cædmon’s "own" language, the poet’s name is of CeltCelt
The Celts were a diverse group of tribal societies in Iron Age and Roman-era Europe who spoke Celtic languages.The earliest archaeological culture commonly accepted as Celtic, or rather Proto-Celtic, was the central European Hallstatt culture , named for the rich grave finds in Hallstatt, Austria....
ic origin: from Proto-Welsh (from Brythonic *Catumandos). Several scholars have suggested that Cædmon himself may have been bilingual on the basis of this etymology, Hilda’s close contact with Celtic political and religious hierarchies, and some (not very close) analogues to the Hymn in Old Irish poetry. Other scholars have noticed a possible onomastic
Onomastics
Onomastics or onomatology is the study of proper names of all kinds and the origins of names. The words are from the Greek: "ὀνομαστικός" , "of or belonging to naming" and "ὀνοματολογία" , from "ὄνομα" "name". Toponymy or toponomastics, the study of place names, is one of the principal branches of...
allusion to ‘Adam Kadmon
Adam Kadmon
In the religious writings of Kabbalah, Adam Kadmon is a phrase meaning "Primal Man". The oldest rabbinical source for the term "Adam ha-Ḳadmoni" is Num. R. x., where Adam is styled, not as usually, "Ha-Rishon" , "Ha-Kadmoni" ....
’ in the poet’s name, perhaps suggesting that the entire story is allegorical.
Other medieval sources
No other independent accounts of Cædmon’s life and work are known to exist. The only other reference to Cædmon in English sources before the 12th century is found in the 10th century Old English translation of Bede's Latin Historia. Otherwise, no mention of Cædmon is found in the corpus of surviving Old English. The Old English translation of the Historia ecclesiastica does contain several minor details not found in Bede’s Latin original account. Of these, the most significant is that Cædmon felt "shame" for his inability to sing vernacular songs before his vision, and the suggestion that Hilda’s scribes copied down his verse æt muðe "from his mouth". These differences are in keeping with the Old English translator’s practice in reworking Bede’s Latin original, however, and need not, as Wrenn argues, suggest the existence of an independent English tradition of the Cædmon story.The Heliand
A second, possibly pre-12th century allusion to the Cædmon story is found in two Latin texts associated with the Old SaxonOld Saxon
Old Saxon, also known as Old Low German, is the earliest recorded form of Low German, documented from the 8th century until the 12th century, when it evolved into Middle Low German. It was spoken on the north-west coast of Germany and in the Netherlands by Saxon peoples...
Heliand
Heliand
The Heliand is an epic poem in Old Saxon, written in the first half of the 9th century. The title means saviour in Old Saxon , and the poem is a Biblical paraphrase that recounts the life of Jesus in the alliterative verse style of a Germanic saga...
poem. These texts, the Praefatio (Preface) and Versus de Poeta (Lines about the poet), explain the origins of an Old Saxon biblical translation (for which the Heliand is the only known candidate) in language strongly reminiscent of, and indeed at times identical to, Bede’s account of Cædmon’s career. According to the prose Praefatio, the Old Saxon poem was composed by a renowned vernacular poet at the command of the emperor Louis the Pious
Louis the Pious
Louis the Pious , also called the Fair, and the Debonaire, was the King of Aquitaine from 781. He was also King of the Franks and co-Emperor with his father, Charlemagne, from 813...
; the text then adds that this poet had known nothing of vernacular composition until he was ordered to translate the precepts of sacred law into vernacular song in a dream. The Versus de Poeta contain an expanded account of the dream itself, adding that the poet had been a herdsman before his inspiration and that the inspiration itself had come through the medium of a heavenly voice when he fell asleep after pasturing his cattle. While our knowledge of these texts is based entirely on a 16th century edition by Flacius Illyricus
Matthias Flacius
Matthias Flacius Illyricus was a Lutheran reformer.He was born in Carpano, a part of Albona in Istria, son of Andrea Vlacich alias Francovich and Jacobea Luciani, daughter of a wealthy and powerful Albonian family...
, both are usually assumed on semantic and grammatical grounds to be of medieval composition. This apparent debt to the Cædmon story agrees with semantic evidence attested to by Green demonstrating the influence of Anglo Saxon biblical poetry and terminology on early continental Germanic literatures.
Sources and analogues
In contrast to his usual practice elsewhere in the Historia ecclesiastica, Bede provides no information about his sources for the Cædmon story. Since a similar paucity of sources is also characteristic of other stories from Whitby Abbey in his work, this may indicate that his knowledge of Cædmon's life was based on tradition current at his home monastery in (relatively) nearby Wearmouth-Jarrow.Perhaps as a result of this lack of documentation, scholars have devoted considerable attention since the 1830s to tracking down possible sources or analogues to Bede's account. These parallels have been drawn from all around the world, including biblical
Bible
The Bible refers to any one of the collections of the primary religious texts of Judaism and Christianity. There is no common version of the Bible, as the individual books , their contents and their order vary among denominations...
and classical literature, stories told by the aboriginal peoples of Australia
Indigenous Australians
Indigenous Australians are the original inhabitants of the Australian continent and nearby islands. The Aboriginal Indigenous Australians migrated from the Indian continent around 75,000 to 100,000 years ago....
, North America
Indigenous peoples of the Americas
The indigenous peoples of the Americas are the pre-Columbian inhabitants of North and South America, their descendants and other ethnic groups who are identified with those peoples. Indigenous peoples are known in Canada as Aboriginal peoples, and in the United States as Native Americans...
and the Fiji Islands
Fijian people
Fijian people are the major indigenous people of the Fiji Islands, and live in an area informally called Melanesia. The Fijian people are believed to have arrived in Fiji from western Melanesia approximately 3,500 years ago, though the exact origins of the Fijian people are unknown...
, mission-age accounts of the conversion of the Xhosa in Southern Africa
Africa
Africa is the world's second largest and second most populous continent, after Asia. At about 30.2 million km² including adjacent islands, it covers 6% of the Earth's total surface area and 20.4% of the total land area...
, the lives of English romantic poets
Romantic poetry
Romanticism, a philosophical, literary, artistic and cultural era which began in the mid/late-1700s as a reaction against the prevailing Enlightenment ideals of the day , also influenced poetry...
, and various elements of Hindu
Hindu scripture
The Literature regarded as central to the Vedic and Hindu literary tradition was originally predominantly composed in Sanskrit. Indeed, much of the morphology inherent in the learning of Sanskrit is inextricably linked to study of the Vedas and other early texts....
and Muslim scripture
Qur'an
The Quran , also transliterated Qur'an, Koran, Alcoran, Qur’ān, Coran, Kuran, and al-Qur’ān, is the central religious text of Islam, which Muslims consider the verbatim word of God . It is regarded widely as the finest piece of literature in the Arabic language...
and tradition. Although the search was begun by scholars such as Sir Francis Palgrave, who hoped either to find Bede’s source for the Cædmon story or to demonstrate that its details were so commonplace as to hardly merit consideration as legitimate historiography, subsequent research has instead ended up demonstrating the uniqueness of Bede’s version: as Lester shows, no “analogue” to the Cædmon story found before 1974 parallels Bede’s chapter in more than about half its key features; the same observation can be extended to cover all analogues since identified.
General corpus
Bede’s account indicates that Cædmon was responsible for the composition of a large oeuvre of vernacular religious poetry. In contrast to Saints Aldhelm and DunstanDunstan
Dunstan was an Abbot of Glastonbury Abbey, a Bishop of Worcester, a Bishop of London, and an Archbishop of Canterbury, later canonised as a saint. His work restored monastic life in England and reformed the English Church...
, Cædmon’s poetry is said to have been exclusively religious. Bede reports that Cædmon "could never compose any foolish or trivial poem, but only those which were concerned with devotion", and his list of Cædmon’s output includes work on religious subjects only: accounts of creation, translations from the Old
Old Testament
The Old Testament, of which Christians hold different views, is a Christian term for the religious writings of ancient Israel held sacred and inspired by Christians which overlaps with the 24-book canon of the Masoretic Text of Judaism...
and New Testament
New Testament
The New Testament is the second major division of the Christian biblical canon, the first such division being the much longer Old Testament....
s, and songs about the "terrors of future judgment, horrors of hell, ... joys of the heavenly kingdom, ... and divine mercies and judgments." Of this corpus, only his first poem survives. While vernacular poems matching Bede’s description of several of Cædmon’s later works are found in London, British Library, Junius 11
Caedmon manuscript
MS Junius 11 is one of the four major codices of Old English literature...
(traditionally referred to as the "Junius" or "Cædmon" manuscript), the older traditional attribution of these texts to Cædmon or Cædmon’s influence cannot stand. The poems show significant stylistic differences both internally and with Cædmon’s original Hymn, and there is nothing about their order or content to suggest that they could not have been composed and anthologised without any influence from Bede’s discussion of Cædmon’s oeuvre: the first three Junius poems are in their biblical order and, while Christ and Satan could be understood as partially fitting Bede’s description of Cædmon’s work on future judgment, pains of hell and joys of the heavenly kingdom, the match is not exact enough to preclude independent composition. As Fritz and Day have shown, indeed, Bede’s list itself may owe less to direct knowledge of Cædmon’s actual output than to traditional ideas about the subjects fit for Christian poetry or the order of the catechism
Catechism
A catechism , i.e. to indoctrinate) is a summary or exposition of doctrine, traditionally used in Christian religious teaching from New Testament times to the present...
. Similar influences may, of course, also have affected the makeup of the Junius volume.
Cædmon's Hymn
The only known survivor from Cædmon's oeuvre is his Hymn (audio version). The poem is known from 21 manuscriptManuscript
A manuscript or handwrite is written information that has been manually created by someone or some people, such as a hand-written letter, as opposed to being printed or reproduced some other way...
copies, making it the best-attested Old English poem after Bede's Death Song
Bede
Bede , also referred to as Saint Bede or the Venerable Bede , was a monk at the Northumbrian monastery of Saint Peter at Monkwearmouth, today part of Sunderland, England, and of its companion monastery, Saint Paul's, in modern Jarrow , both in the Kingdom of Northumbria...
(with 35 witnesses
Textual criticism
Textual criticism is a branch of literary criticism that is concerned with the identification and removal of transcription errors in the texts of manuscripts...
) and the best attested in the poetic corpus in manuscripts copied or owned in the British Isles during the Anglo-Saxon period. The Hymn also has by far the most complicated known textual history of any surviving Anglo-Saxon poem. It is found in two dialects and five distinct recension
Recension
Recension is the practice of editing or revising a text based on critical analysis. When referring to manuscripts, this may be a revision by another author...
s (Northumbrian aelda, Northumbrian eordu, West-Saxon eorðan, West-Saxon ylda, and West-Saxon eorðe), all but one of which are known from three or more witnesses. It is one of the earliest attested examples of written Old English and one of the earliest recorded examples of sustained poetry in a Germanic language
Germanic languages
The Germanic languages constitute a sub-branch of the Indo-European language family. The common ancestor of all of the languages in this branch is called Proto-Germanic , which was spoken in approximately the mid-1st millennium BC in Iron Age northern Europe...
. Together with the runic Ruthwell Cross
Ruthwell Cross
The Ruthwell Cross is a stone Anglo-Saxon cross probably dating from the 8th century, when Ruthwell was part of the Anglo-Saxon kingdom of Northumbria; it is now in Scotland. Anglo-Saxon crosses are closely related to the contemporary Irish high crosses, and both are part of the Insular art tradition...
and Franks Casket
Franks Casket
The Franks Casket is a small Anglo-Saxon whalebone chest from the seventh century, now in the British Museum. The casket is densely decorated with knife-cut narrative scenes in flat two-dimensional low-relief and with inscriptions mostly in Anglo-Saxon runes...
inscriptions, Cædmon's Hymn is one of three candidates for the earliest attested example of Old English poetry.
There is continuing critical debate about the status of the poem as it is now available to us. While some scholars accept the texts of the Hymn as more or less accurate transmissions of Cædmon's original, others argue that they originated as a back-translation from Bede's Latin, and that there is no surviving witness to the original text.
Manuscript evidence
All copies of Hymn are found in manuscripts of the Historia ecclesiastica or its translation, where they serve as either a glossGloss
A gloss is a brief notation of the meaning of a word or wording in a text. It may be in the language of the text, or in the reader's language if that is different....
to Bede's Latin translation of the Old English poem, or, in the case of the Old English version, a replacement for Bede's translation in the main text of the History. Despite this close connection with Bede's work, the Hymn does not appear to have been transmitted with the Historia ecclesiastica regularly until relatively late in its textual history. Scribes other than those responsible for the main text often copy the vernacular text of the Hymn in manuscripts of the Latin Historia. In three cases, Oxford, Bodleian Library, Laud Misc. 243, Oxford, Bodleian Library, Hatton 43, and Winchester, Cathedral I, the poem is copied by scribes working a quarter-century or more after the main text was first set down. Even when the poem is in the same hand as the manuscript’s main text, there is little evidence to suggest that it was copied from the same exemplar as the Latin Historia: nearly identical versions of the Old English poem are found in manuscripts belonging to different recensions of the Latin text; closely related copies of the Latin Historia sometimes contain very different versions of the Old English poem. With the exception of the Old English translation, no single recension of the Historia ecclesiastica is characterised by the presence of a particular recension of the vernacular poem.
Earliest text
The oldest known version of the poem is the NorthumbriaNorthumbria
Northumbria was a medieval kingdom of the Angles, in what is now Northern England and South-East Scotland, becoming subsequently an earldom in a united Anglo-Saxon kingdom of England. The name reflects the approximate southern limit to the kingdom's territory, the Humber Estuary.Northumbria was...
n aelda recension
Recension
Recension is the practice of editing or revising a text based on critical analysis. When referring to manuscripts, this may be a revision by another author...
. The surviving witnesses to this text, Cambridge, University Library, Kk. 5. 16 (M) and St. Petersburg, National Library of Russia, lat. Q. v. I. 18 (P), date to at least the mid-8th century. M in particular is traditionally ascribed to Bede's own monastery and lifetime, though there is little evidence to suggest it was copied much before the mid-8th century.
The following text, first column on the left below, has been transcribed from M (mid-8th century; Northumbria). The text has been normalised to show a line-break between each half-line and modern word-division. A transcription of the likely pronunciation of the text in the early 8th-century Northumbrian dialect in which the text is written is included, along with a modern English translation. Bede's Latin version is added for comparison: