Sonnet 22
Encyclopedia
William Shakespeare
's Sonnet 22 is among the part of his sequence written to a young man; more narrowly, it is among the early poems, in which the speaker of the poem and the young man are represented as enjoying a healthy and positive relationship. The last line, however, hints at the speaker's doubts, which become prominent slightly later in the sequence.
's Sonnet 48; instances may be found in Philip Sidney
(Countess of Pembroke's Arcadia
) and others, but the idea is also proverbial. The conceit of love as an escape for an aged speaker is no less conventional and is more narrowly attributable to Petrarch's Sonnet 143. The image cannot be used to date the sonnet, if you agree with most critics, that it was written by a poet in his mid-30s. Samuel Daniel
employs the same concept in a poem written when Shakespeare was 29, and Michael Drayton
used it when he was only 31. Stephen Booth perceives an echo of the Anglican marriage service in the phrasing of the couplet.
"Expiate" in line 4 formerly caused some confusion, since the context does not seem to include a need for atonement
. George Steevens
suggested "expirate"; however, Edmond Malone
and others have established that expiate here means "fill up the measure of my days" or simply "use up." Certain critics, among them Booth and William Kerrigan, still perceive an echo of the dominant meaning.
The conventional nature of the poem, what Evelyn Simpson called its "frigid conceit," is perhaps a large part of the reason that this poem is not among the most famous of the sonnets today.
William Shakespeare
William Shakespeare was an English poet and playwright, widely regarded as the greatest writer in the English language and the world's pre-eminent dramatist. He is often called England's national poet and the "Bard of Avon"...
's Sonnet 22 is among the part of his sequence written to a young man; more narrowly, it is among the early poems, in which the speaker of the poem and the young man are represented as enjoying a healthy and positive relationship. The last line, however, hints at the speaker's doubts, which become prominent slightly later in the sequence.
Paraphrase
I will not believe that I am old as long as you are young, but once I see that you are old, I will know that I will die soon. The reason for this is that you and I have exchanged hearts, so that I cannot be truly old until you, who have my heart, grow old. We are the same age. Thus, I beg you to take care of yourself for my sake, as I will take care of myself for your sake, as a mother takes care of her baby. But do not expect that if my heart is slain (i.e., through your carelessness or betrayal) I will give you yours back: you didn't give it to me just to take it back later.Source and analysis
The poem is built on two conventional subjects for Elizabethan sonneteers. The notion of the exchange of hearts was popularized by PetrarchPetrarch
Francesco Petrarca , known in English as Petrarch, was an Italian scholar, poet and one of the earliest humanists. Petrarch is often called the "Father of Humanism"...
's Sonnet 48; instances may be found in Philip Sidney
Philip Sidney
Sir Philip Sidney was an English poet, courtier and soldier, and is remembered as one of the most prominent figures of the Elizabethan Age...
(Countess of Pembroke's Arcadia
Countess of Pembroke's Arcadia
The Countess of Pembroke's Arcadia, also known simply as the Arcadia or the Old Arcadia, is a long prose work by Sir Philip Sidney written towards the end of the sixteenth century, and later published in several versions. It is Sidney's most ambitious literary work, by far, and as significant in...
) and others, but the idea is also proverbial. The conceit of love as an escape for an aged speaker is no less conventional and is more narrowly attributable to Petrarch's Sonnet 143. The image cannot be used to date the sonnet, if you agree with most critics, that it was written by a poet in his mid-30s. Samuel Daniel
Samuel Daniel
Samuel Daniel was an English poet and historian.-Early life:Daniel was born near Taunton in Somerset, the son of a music-master. He was the brother of lutenist and composer John Danyel. Their sister Rosa was Edmund Spenser's model for Rosalind in his The Shepherd's Calendar; she eventually married...
employs the same concept in a poem written when Shakespeare was 29, and Michael Drayton
Michael Drayton
Michael Drayton was an English poet who came to prominence in the Elizabethan era.-Early life:He was born at Hartshill, near Nuneaton, Warwickshire, England. Almost nothing is known about his early life, beyond the fact that in 1580 he was in the service of Thomas Goodere of Collingham,...
used it when he was only 31. Stephen Booth perceives an echo of the Anglican marriage service in the phrasing of the couplet.
"Expiate" in line 4 formerly caused some confusion, since the context does not seem to include a need for atonement
Atonement
Atonement is a doctrine that describes how human beings can be reconciled to God. In Christian theology the atonement refers to the forgiving or pardoning of sin through the death of Jesus Christ by crucifixion, which made possible the reconciliation between God and creation...
. George Steevens
George Steevens
George Steevens was an English Shakespearean commentator.He was born at Poplar, the son of a captain and later director of the East India Company. He was educated at Eton College and at King's College, Cambridge, where he remained from 1753 to 1756...
suggested "expirate"; however, Edmond Malone
Edmond Malone
Edmond Malone was an Irish Shakespearean scholar and editor of the works of William Shakespeare.Assured of an income after the death of his father in 1774, Malone was able to give up his law practice for at first political and then more congenial literary pursuits. He went to London, where he...
and others have established that expiate here means "fill up the measure of my days" or simply "use up." Certain critics, among them Booth and William Kerrigan, still perceive an echo of the dominant meaning.
The conventional nature of the poem, what Evelyn Simpson called its "frigid conceit," is perhaps a large part of the reason that this poem is not among the most famous of the sonnets today.