Tabataba suivi de pawana
Encyclopedia
Tabataba suivi de pawana is the title of two short stories "Tabataba" followed by Pawana
(Awaité Pawana)in one book written in French
by French
author and Nobel laureate
J. M. G. Le Clézio ."Tabataba" was written by Bernard-Marie Koltès and Hector Poullet.
expressions which are basically from Creole of the archipelago of Guadeloupe
, we do not always find the right translation in other varieties of Creole.[Other territories such as]:
have their own creole languages which each have their own words that need to be drawn into the story to help retelling.
Pawana
Pawana is a short story written in French by French author and Nobel laureate J. M. G. Le Clézio.-Historical Basis:According to the author this is a true story about the whaler Charles Melville Scammon...
(Awaité Pawana)in one book written in French
French language
French is a Romance language spoken as a first language in France, the Romandy region in Switzerland, Wallonia and Brussels in Belgium, Monaco, the regions of Quebec and Acadia in Canada, and by various communities elsewhere. Second-language speakers of French are distributed throughout many parts...
by French
France
The French Republic , The French Republic , The French Republic , (commonly known as France , is a unitary semi-presidential republic in Western Europe with several overseas territories and islands located on other continents and in the Indian, Pacific, and Atlantic oceans. Metropolitan France...
author and Nobel laureate
Nobel Prize in Literature
Since 1901, the Nobel Prize in Literature has been awarded annually to an author from any country who has, in the words from the will of Alfred Nobel, produced "in the field of literature the most outstanding work in an ideal direction"...
J. M. G. Le Clézio ."Tabataba" was written by Bernard-Marie Koltès and Hector Poullet.
Plot summary
Hector Poullet says that even if we choose the CreoleAntillean Creole
Antillean Creole is a creole language with a vocabulary based on French. It is spoken primarily in the Lesser Antilles. Its grammar and vocabulary also include elements of Carib and African languages. Antillean Creole is related to Haitian Creole, but has a number of distinctive features; they are...
expressions which are basically from Creole of the archipelago of Guadeloupe
Guadeloupe
Guadeloupe is an archipelago located in the Leeward Islands, in the Lesser Antilles, with a land area of 1,628 square kilometres and a population of 400,000. It is the first overseas region of France, consisting of a single overseas department. As with the other overseas departments, Guadeloupe...
, we do not always find the right translation in other varieties of Creole.[Other territories such as]:
- MartiniqueMartiniqueMartinique is an island in the eastern Caribbean Sea, with a land area of . Like Guadeloupe, it is an overseas region of France, consisting of a single overseas department. To the northwest lies Dominica, to the south St Lucia, and to the southeast Barbados...
- GuyanaGuyanaGuyana , officially the Co-operative Republic of Guyana, previously the colony of British Guiana, is a sovereign state on the northern coast of South America that is culturally part of the Anglophone Caribbean. Guyana was a former colony of the Dutch and of the British...
- DominicaDominicaDominica , officially the Commonwealth of Dominica, is an island nation in the Lesser Antilles region of the Caribbean Sea, south-southeast of Guadeloupe and northwest of Martinique. Its size is and the highest point in the country is Morne Diablotins, which has an elevation of . The Commonwealth...
- St. Lucia
have their own creole languages which each have their own words that need to be drawn into the story to help retelling.