National Anthem of El Salvador
Encyclopedia
"Himno Nacional de El Salvador" (Spanish Language
National Anthem of El Salvador) is the national anthem of El Salvador
. Written by General Juan José Cañas with music composed by the Italian Juan Aberle in 1856, the anthem was adopted as the national song on September 15, 1879, and officially recognized by the government on December 11, 1953. Commonly, only the chorus (which is repeated) is played and sung at sporting events and official diplomatic ceremonies, the anthem is ended before the first verse (the slow music) due to the chorus being the strongest musical part of the anthem.
Although there are three verses, only the chorus and first verse are commonly sung.
Spanish language
Spanish , also known as Castilian , is a Romance language in the Ibero-Romance group that evolved from several languages and dialects in central-northern Iberia around the 9th century and gradually spread with the expansion of the Kingdom of Castile into central and southern Iberia during the...
National Anthem of El Salvador) is the national anthem of El Salvador
El Salvador
El Salvador or simply Salvador is the smallest and the most densely populated country in Central America. The country's capital city and largest city is San Salvador; Santa Ana and San Miguel are also important cultural and commercial centers in the country and in all of Central America...
. Written by General Juan José Cañas with music composed by the Italian Juan Aberle in 1856, the anthem was adopted as the national song on September 15, 1879, and officially recognized by the government on December 11, 1953. Commonly, only the chorus (which is repeated) is played and sung at sporting events and official diplomatic ceremonies, the anthem is ended before the first verse (the slow music) due to the chorus being the strongest musical part of the anthem.
Lyrics (in Spanish)
- CORO:
- Saludemos la patria orgullosos
- De hijos suyos podernos llamar;
- Y juremos la vida animosa,
- Sin descanso a su bien consagrar.
- PRIMERA ESTROFA
- De la paz en la dicha suprema,
- Siempre noble soñó El Salvador;
- Fue obtenerla su eterno problema,
- Conservarla es su gloria mayor.
- Y con fe inquebrantable el camino
- Del progreso se afana en seguir
- Por llenar su grandioso destino,
- Conquistarse un feliz porvenir.
- Le protege una férrea barrera
- Contra el choque de ruin deslealtad,
- Desde el día que en su alta bandera
- Con su sangre escribió: ¡LIBERTAD!
- CORO
- SEGUNDA ESTROFA
- Libertad es su dogma, es su guía
- Que mil veces logró defender;
- Y otras tantas, de audaz tiranía
- Rechazar el odioso poder.
- Dolorosa y sangrienta es su historia,
- Pero excelsa y brillante a la vez;
- Manantial de legítima gloria,
- Gran lección de espartana altivez.
- No desmaya en su innata bravura,
- En cada hombre hay un héroe inmortal
- Que sabrá mantenerse a la altura
- De su antiguo valor proverbial.
- CORO
- TERCERA ESTROFA
- Todos son abnegados, y fieles
- Al prestigio del bélico ardor
- Con que siempre segaron laureles
- De la patria salvando el honor.
- Respetar los derechos extraños
- Y apoyarse en la recta razón
- Es para ella, sin torpes amaños
- Su invariable, más firme ambición.
- Y en seguir esta línea se aferra
- Dedicando su esfuerzo tenaz,
- En hacer cruda guerra a la guerra:
- Su ventura se encuentra en la paz.
English translation
- CHORUS
- Salute the Motherland, proud
- to be called Its children
- And let us swear our lives spiritedly
- Without rest to its good consecrate
- FIRST VERSE
- Of peace enjoyed in perfect happiness
- El Salvador always nobly dreamed.
- To achieve this has been Her eternal proposition,
- To keep it, Her greatest glory.
- With inviolable faith, the path of progress
- She strives to follow
- To fulfil Her great destiny
- And conquer a happy future.
- A stern barrier protects Her
- Against the clash of vile disloyalty,
- Ever since the day when Her soaring Flag,
- Wrote Freedom with Its blood.
- CHORUS
- SECOND VERSE
- Freedom is Her dogma and Her guide;
- A thousand times She has defended it,
- And as many times has She repelled
- The hateful power of atrocious tyranny.
- Her history has been bloody and sad,
- Yet at the same time sublime and brilliant,
- A source of legitimate glory
- And a great lesson in Spartan pride.
- Her innate bravery shall not waver:
- In every man there is an immortal hero
- Who knows how to maintain the level
- Of the proverbial valour of old.
- CHORUS
- THIRD VERSE
- All are self-denying and faithful
- To the tradition of warlike ardour
- With which they have always reaped fame
- By saving the Motherland's honour.
- To respect the rights of others
- And base Her actions on right and justice
- Is for Her, without infamous intrigue,
- The constant and most firm ambition.
- And in following this line She persists,
- Dedicating her tenacious efforts
- In giving hard battle for battle;
- Her happiness is found in peace.
- CHORUS
Although there are three verses, only the chorus and first verse are commonly sung.