Konrad der Pfaffe
Encyclopedia
Konrad der Pfaffe, 'Conrad the Priest', was a German Roman Catholic epic poet of the twelfth century, author of the "Rolandslied", a German
German language
German is a West Germanic language, related to and classified alongside English and Dutch. With an estimated 90 – 98 million native speakers, German is one of the world's major languages and is the most widely-spoken first language in the European Union....

 version of the famous "Chanson de Roland".

We know almost nothing concerning his life. In the epilogue of the Heidelberg manuscript, the poet calls himself "der Pfaffe Kuonrat", and informs us that he translated from the French, first into Latin, and then into German, without adding or omitting. We learn further that the French original was procured for him by Duke Henry, at whose request he composed his lay
Lyric poetry
Lyric poetry is a genre of poetry that expresses personal and emotional feelings. In the ancient world, lyric poems were those which were sung to the lyre. Lyric poems do not have to rhyme, and today do not need to be set to music or a beat...

. Formerly it was supposed that this duke was Henry the Lion
Henry the Lion
Henry the Lion was a member of the Welf dynasty and Duke of Saxony, as Henry III, from 1142, and Duke of Bavaria, as Henry XII, from 1156, which duchies he held until 1180....

 (1156-80), and that the poem was composed between 1173 and 1177. But if the duke in question was Henry the Proud, who ruled Bavaria
Bavaria
Bavaria, formally the Free State of Bavaria is a state of Germany, located in the southeast of Germany. With an area of , it is the largest state by area, forming almost 20% of the total land area of Germany...

 from 1126 to 1139, the date of the composition of the poem would then be about 1131, in which year Henry is known to have made a journey to Paris, where he presumably procured the French manuscript. The lay itself was written in Bavaria, probably at Ratisbon, as is indicated also by the frequent mention of Bavarian names and places.

That a translation was first made into Latin is shown by the numerous Latin endings that remain. The German version, however, is not slavishly literal. A comparison with the French original, as we know it, reveals quite a number of additions, especially in the way of passages in praise of the Bavarian prince and people. The crusading spirit, already noticeable in the "Chanson", is still more marked in the German poem. The fervour of the crusader has displaced the patriotic enthusiasm of the French epic, and gives the "Rolandslied" a pronounced religious tone. Charlemagne
Charlemagne
Charlemagne was King of the Franks from 768 and Emperor of the Romans from 800 to his death in 814. He expanded the Frankish kingdom into an empire that incorporated much of Western and Central Europe. During his reign, he conquered Italy and was crowned by Pope Leo III on 25 December 800...

 is depicted as the model Christian prince, while Roland is the peerless Christian knight who loses his life in battle for his Faith. Yet the influence of the folk-epic is quite evident, as, for instance, in the passage where the emperor's dazzling eyes are described.

Altogether, there are 9094 verses. The form is the short rhymed couplet, the rhyme being often mere assonance.

To Konrad has also been ascribed the authorship of the "Kaiserchronik
Kaiserchronik
The Kaiserchronik is a 12th century chronicle of emperors, written 17,283 lines of Middle High German verse. It runs from Julius Caesar to Conrad III, and seeks to give a complete account of the history of Roman and German emperors and kings, based on a historiographical view of the continuity of...

", but not on convincing evidence. No complete manuscript of the poem exists. The oldest and most important manuscript, that of Strasburg, was burned during the siege of 1870. A portion of it had appeared in print in Schilter's "Thesaurus" as early as 1727. Next in importance is the Heidelberg manuscript, adorned with thirty-nine miniatures. The other extant manuscripts are mere fragments. Editions by Grimm, "Ruolandes liet" (Göttingen, 1838), based on the Heidelberg manuscript; and by Bartsch (Leipzig, 1874), based on the Strasburg manuscript Selections by Piper, "Die Spielmannsdichtung", II, 14-91 (in Kürschner, "Deutsche National Litteratur", II).
The source of this article is wikipedia, the free encyclopedia.  The text of this article is licensed under the GFDL.
 
x
OK