Bible translations into Indonesian
Encyclopedia
The first translation of the Bible
Bible
The Bible refers to any one of the collections of the primary religious texts of Judaism and Christianity. There is no common version of the Bible, as the individual books , their contents and their order vary among denominations...

("Alkitab") in Indonesian language
Indonesian language
Indonesian is the official language of Indonesia. Indonesian is a normative form of the Riau Islands dialect of Malay, an Austronesian language which has been used as a lingua franca in the Indonesian archipelago for centuries....

 was Albert Corneliszoon Ruyl's translation of the book of Matthew (1629). Between then and now there's at least 22 other translations that exist, excluding the translations to local languages of Indonesia (out of more than 700 local languages of Indonesia
Languages of Indonesia
More than 700 living languages are spoken in Indonesia. Most belong to the Austronesian language family, with a few Papuan languages also spoken. The official language is Indonesian , a modified version of Malay, which is used in commerce, administration, education and the media, but most...

, more than 100 languages has portions or whole Bible translated, while some, like Javanese and Batak, has more than one version). The most widespread translation used by Indonesian right now is Terjemahan Baru (1985), or "New Translation" published by LAI ("Lembaga Alkitab Indonesia" or Indonesian Bible Society).

Gottlob Brückner (1783–1857) translated the Bible into Javanese, the largest local languages of Indonesia, in 1820
Translation John
Gospel of John
The Gospel According to John , commonly referred to as the Gospel of John or simply John, and often referred to in New Testament scholarship as the Fourth Gospel, is an account of the public ministry of Jesus...

 3:16
Terjemahan Baru - TB (1974) (literally: New Translation)
Bahasa Indonesia Sehari-hari - BIS (1985) (Everyday Indonesian) Karena Allah begitu mengasihi manusia di dunia ini, sehingga Ia memberikan Anak-Nya yang tunggal, supaya setiap orang yang percaya kepada-Nya tidak binasa, melainkan mendapat hidup sejati dan kekal.
Terjemahan Lama - TL (1954) (Old Translation) Karena demikianlah Allah mengasihi isi dunia ini, sehingga dikaruniakan-Nya Anak-Nya yang tunggal itu, supaya barangsiapa yang percaya akan Dia jangan binasa, melainkan beroleh hidup yang kekal.
World Bible Translation Center - WBTC Draft version (2006)
Kitab Suci Injil - KSI (2000) (Gospel Holy Book) Allah begitu mengasihi dunia ini, sehingga Ia menganugerahkan Sang Anak yang tunggal itu, supaya setiap orang yang percaya kepada Sang Anak tidak binasa, melainkan memperoleh hidup yang kekal.
Firman Allah Yang Hidup - FAYH (1989) (Word of God is Alive) Karena Allah sangat mengasihi isi dunia ini, sehingga diberikan-Nya Anak-Nya yang tunggal, supaya setiap orang yang percaya kepada-Nya, tidak akan binasa, melainkan beroleh hidup yang kekal.
Ende (1969) Karena demikian besarlah tjinta Allah kepada dunia, sehingga Ia telah menjerahkan Putera-tunggalNja, agar semua orang jang pertjaja akan dia djangan binasa, melainkan mempunjai hidup abadi.
Shellabear
William Shellabear
William Girdlestone Shellabear was a "pioneer" scholar and missionary in Malaysia. He was known for both his appreciation of Muslim society and also his translation of the Bible into the Malay language...

Draft (1912)
"Karena demikianlah Allah mengasihi isi dunia ini, sehingga diberinya Anaknya yang tunggal itu, supaya barang siapa yang percaya akan dia jangan ia binasa, melainkan beroleh hidup yang kekal.
Melayu Baba (1883) "Kerna bgitu-lah Allah sudah kaseh ini dunia, sampai dia kasi Anak-nya yang tunggal spaya masing-masing orang yang perchaya sama dia jangan binasa, ttapi dapat hidop yang kkal.
Klinkert 1870 (1870)
Klinkert 1863 (1863) Karna bagitoe Allah tjinta sama doenia, sampe Dia kaish Anaknja jang toenggal, sopaja masing-masing orang, jang pertjaja sama Dia, djangan binasa, melainken mendapet hidoep jang kekel.
Leydekker Draft (1733) Karana sasangat 'Allah sudah meng`asehij 'isij dunja, sahingga 'ija sudah karunjakan 'Anakhnja laki 2 jang tonggal, sopaja sasa`awrang jang pertjaja 'akan dija 'itu djangan binasa, hanja ber`awleh kahidopan kakal.
The source of this article is wikipedia, the free encyclopedia.  The text of this article is licensed under the GFDL.
 
x
OK