Abdi-Riša
Encyclopedia
Abdi-Riša was a ruler-'mayor' of Enišasi
, during the period of the Amarna letters
correspondence
(1350-1335 BC). Another mayor of Enišasi
, Šatiya
, is found in the Amarna letters corpus
. The name "Abdi-Riša" means "servant-Riša".
Abdi-Riša is only referenced in his own letter EA 363, a letter to pharaoh
, (EA for 'el Amarna
').
Letter no. 363 is a unique letter, being part of a letter–series, (by the same scribe
):
the Amqu being the "Beqaa Valley
area" of Lebanon
. As letter EA 363 was discovered later, (in a separate in-situ deposit), than the original letters of the Amarna letters correspondence, it is undamaged.
(4)"
The actual written name used for Enišasi in this letter is: Ešasi.
Enišasi
Enišasi, was a city, or city-state located in the Beqaa Valley- of Lebanon, during the 1350-1335 BC Amarna letters correspondence. Of the 382–Amarna letters, Enišasi is only referenced in two letters...
, during the period of the Amarna letters
Amarna letters
The Amarna letters are an archive of correspondence on clay tablets, mostly diplomatic, between the Egyptian administration and its representatives in Canaan and Amurru during the New Kingdom...
correspondence
Text corpus
In linguistics, a corpus or text corpus is a large and structured set of texts...
(1350-1335 BC). Another mayor of Enišasi
Enišasi
Enišasi, was a city, or city-state located in the Beqaa Valley- of Lebanon, during the 1350-1335 BC Amarna letters correspondence. Of the 382–Amarna letters, Enišasi is only referenced in two letters...
, Šatiya
Šatiya
Šatiya, also Satiya, or Shatiya was the ruler-'mayor' of Enišasi, during the Amarna letters period of 1350-1335 BC. In the entire correspondence of 382–letters, his name is only referenced in his own letter to the Ancient Egyptian pharaoh, EA 187,...
, is found in the Amarna letters corpus
Text corpus
In linguistics, a corpus or text corpus is a large and structured set of texts...
. The name "Abdi-Riša" means "servant-Riša".
Abdi-Riša is only referenced in his own letter EA 363, a letter to pharaoh
Pharaoh
Pharaoh is a title used in many modern discussions of the ancient Egyptian rulers of all periods. The title originates in the term "pr-aa" which means "great house" and describes the royal palace...
, (EA for 'el Amarna
Amarna
Amarna is an extensive Egyptian archaeological site that represents the remains of the capital city newly–established and built by the Pharaoh Akhenaten of the late Eighteenth Dynasty , and abandoned shortly afterwards...
').
Letter no. 363 is a unique letter, being part of a letter–series, (by the same scribe
Scribe
A scribe is a person who writes books or documents by hand as a profession and helps the city keep track of its records. The profession, previously found in all literate cultures in some form, lost most of its importance and status with the advent of printing...
):
- EA 174-(1), "Report on AmquAmquThe Amqu is a region , equivalent to the Beqaa Valley region, named in the 1350-1335 BC Amarna letters corpus....
(1)" - EA 175-(2), "Report on Amqu (2)"
- EA 176-(3), "Report on Amqu (3)"
- EA 363-(4), "Report on Amqu (4)"
the Amqu being the "Beqaa Valley
Beqaa Valley
The Beqaa Valley is a fertile valley in east Lebanon. For the Romans, the Beqaa Valley was a major agricultural source, and today it remains Lebanon’s most important farming region...
area" of Lebanon
Lebanon
Lebanon , officially the Republic of LebanonRepublic of Lebanon is the most common term used by Lebanese government agencies. The term Lebanese Republic, a literal translation of the official Arabic and French names that is not used in today's world. Arabic is the most common language spoken among...
. As letter EA 363 was discovered later, (in a separate in-situ deposit), than the original letters of the Amarna letters correspondence, it is undamaged.
Abdi-Riša letter
EA 363, title: "A joint report on AmquAmqu
The Amqu is a region , equivalent to the Beqaa Valley region, named in the 1350-1335 BC Amarna letters corpus....
(4)"
- "Say to the king-(i.e. Pharaoh), my lord, my god, my Sun: Message of Abdi-Riša, your servant, the ruler of E(ni)šasiEnišasiEnišasi, was a city, or city-state located in the Beqaa Valley- of Lebanon, during the 1350-1335 BC Amarna letters correspondence. Of the 382–Amarna letters, Enišasi is only referenced in two letters...
. I fall in the dirtProstration formulaIn the 1350 BC correspondence of 382–letters, called the Amarna letters, the Prostration formula is usually the opening subservient remarks to the addressee, the Egyptian pharaoh. The formula is based on Prostration, namely reverence and submissiveness...
under the feet of the king, my lord, 7 times and 7 times. Look, we ar(e) in AmquAmquThe Amqu is a region , equivalent to the Beqaa Valley region, named in the 1350-1335 BC Amarna letters corpus....
, in cities of the king, my lord, and EtakkamaEtakkamaEtakkama, as a common name, but also, Aitukama, Atakama, Etakama, and Itakama is the name for the 'mayor' of Qidšu, of the 1350-1335 BC Amarna letters correspondence....
, the ruler of QinsaKadeshThis article is about Kadesh in the lands of the Amurru, bordering on Damascus Syria up to Hammath; see also Kadesh or Kedesh Kadesh was an ancient city of the Levant, located on or near the headwaters or ford of the Orontes River...
-(KadeshKadeshThis article is about Kadesh in the lands of the Amurru, bordering on Damascus Syria up to Hammath; see also Kadesh or Kedesh Kadesh was an ancient city of the Levant, located on or near the headwaters or ford of the Orontes River...
), assisted the troops of HattiHistory of the HittitesHittites were an ancient people who spoke an Indo-European language and established a kingdom centered in Hattusa in northern Anatolia from the 18th century BC. In the 14th century BC, the Hittite Kingdom was at its height, encompassing central Anatolia, south-western Syria as far as Ugarit, and...
and set the cities of the king, my lord, on fire. May the king, my lord, take cognizance, and may the king, my lord, give archersArchers (Egyptian pítati)The Pítati were a contingent of archers in the Egyptian Empire, often requested and dispatched, to support the Egyptian vassalage in Canaan, or northern Canaan...
that we may (re)gain the cities of the king, my lord, and dwell in the cities of the king, my lord, my god, my Sun." -EA 363, lines 1-23 (complete)
The actual written name used for Enišasi in this letter is: Ešasi.