Zulia State Anthem
Encyclopedia
The anthem of Zulia State, “Riding the Waves”, became official by Executive Order of August 15, 1909. It was the result of a public competition sponsored by the then Governor of the State, Jose Ignacio Lares Baralt, who on April 29 of that year, held a lyric and musical contest to select the words and melody of such treasured lyrical piece. The winner of the lyrical category was the famed poet laureate, Udón Perez; in the musical category, the winner was the equally renowned author, Jose Antonio Cháves. The winning entries were officially recognized on the above date, during a ceremony headed by the illustrious governor, but it was not until February 18, 1910 that the anthem was finally distributed throughout the various departments and offices of the State. With its beautiful melody, and a theme built around the ideas of freedom, peace, and hope, the anthem has remained a favorite of the people. It still speaks a revolutionary language - highly critical of dictatorship - and continues to communicate the State’s age-old abhorrence of centralist powers.

Lyrics in Spanish

Chorus

Sobre palmas y lauros de oro

yergue el Zulia su limpio blasón;

y flamea en su plaustro sonoros

del progreso el radiante pendón.

I

La luz con el relámpago
tenaz del Catatumbo
Catatumbo lightning
The Catatumbo Lightning is an atmospheric phenomenon in Venezuela. It occurs strictly in an area located over the mouth of the Catatumbo River where it empties into Lake Maracaibo...

,

del nauta fija el rumbo,

cual límpido farol;

el alba de los trópicos,

la hoguera que deslumbra

cuando al zénit se encumbra

la cuadriga del sol

no emulan de tus glorias

el fúlgido arrebol

II

En la defensa olímpica

de los nativos fueros

tus hijos, sus aceros

llevaron al confín;

ciñendo lauros múltiples

los viste, con arrobo,

del Lago a Carabobo,

del Ávila a Junín;

y en Tarqui y Ayacucho

vibraron su clarín.

III

Erguido como Júpiter,

la diestra en alto armada,

fulgurante la mirada

de rabia y de rencor;

las veces que los sátrapas

quisieron tu mancilla:

mirarte de rodilla

sin prez y sin honor

cayó sobre sus frentes

tu rayo vengador.

IV

Y luego que la cólera

de tu justicia calmas,

va en pos de nuevas palmas

tu espíritu vivaz;

en aulas de areópagos,

cabildos y liceos;

te brindan sus trofeos

el numen de la paz;

y vese en blanca aureola

resplandecer tu faz.

V

En tu carroza alígera

que tiran diez corceles,

de cantos y laureles

guirnaldas mil se ven.

Allí del arte el símbolo

del sabio la corona,

de Temis y Pomona

la espada y el lairén.

La enseña del trabajo

y el lábaro del bien.

VI

Jamás, jamás, los déspotas

o la invasión taimada,

la oliva por la espada

te obliguen a trocar;

y sigas a la cúspide;

triunfante como eres,

rumores de talleres

oyendo sin cesar

en vez de los clarines

y el parche militar.
The source of this article is wikipedia, the free encyclopedia.  The text of this article is licensed under the GFDL.
 
x
OK