Prinz Eugen, der edle Ritter
Encyclopedia
Prinz Eugen, der edle Ritter (prince Eugene, the noble knight) is an Austrian folksong about the victory of Prince Eugene of Savoy
Prince Eugene of Savoy
Prince Eugene of Savoy , was one of the most successful military commanders in modern European history, rising to the highest offices of state at the Imperial court in Vienna. Born in Paris to aristocratic Italian parents, Eugene grew up around the French court of King Louis XIV...

 in 1717 during the Austro-Turkish War of 1716–1718.

The author of the song is unknown. The meolody has later been adopted also to Ob wir rote, gelbe Kragen. Among others, Josef Strauss
Josef Strauss
Josef Strauss was an Austrian composer.He was born in Vienna, the son of Johann Strauss I and Maria Anna Streim, and brother of Johann Strauss II and Eduard Strauss. His father wanted him to choose a career in the Austrian Habsburg military...

 (Op. 186) has later composed his Prinz Eugen march based on the folksong.

The song has nine verses. The text begins with following verses:
Prinz Eugen, der edle Ritter
First stanza

Prinz Eugen der edle Ritter,

wollt dem Kaiser wied'rum kriegen

Stadt und Festung Belgerad
Belgrade
Belgrade is the capital and largest city of Serbia. It is located at the confluence of the Sava and Danube rivers, where the Pannonian Plain meets the Balkans. According to official results of Census 2011, the city has a population of 1,639,121. It is one of the 15 largest cities in Europe...

!

Er ließ schlagen eine Brukken,

daß man kunt hinüberrucken

mit der Armee vor die Stadt.
Second stanza

Als die Brucken nun war geschlagen,

daß man kunnt mit Stuck und Wagen

Frei passir'n den Donaufluß
Danube
The Danube is a river in the Central Europe and the Europe's second longest river after the Volga. It is classified as an international waterway....

,

Bei Semlin
Zemun
Zemun is a historical town and one of the 17 municipalities which constitute the City of Belgrade, the capital of Serbia...

 schlug man das Lager,

Alle Türken zu verjagen,

Ihn'n zum Spott und zum Verdruß.
Third stanza

Am einundzwanzigsten August soeben

Kam ein Spion bei Sturm und Regen,

Schwur's dem Prinzen und zeigt's ihm an

Daß die Türken futragieren,

So viel, als man kunnt' verspüren,

An die dreimalhunderttausend Mann.
Fourth stanza

Als Prinz Eugenius dies vernommen,

Ließ er gleich zusammenkommen

Sein' Gen'ral und Feldmarschall.

Er tät sie recht instruieren,

Wie man sollt' die Truppen führen

Und den Feind recht greifen an.
Fifth stanza

Bei der Parol' tät er befehlen,

Daß man sollt' die Zwölfe zählen,

Bei der Uhr um Mitternacht.

Da sollt' all's zu Pferd aufsitzen,

Mit dem Feinde zu scharmützen,

Was zum Streit nur hätte Kraft.
Sixth stanza

Alles saß auch gleich zu Pferde,

Jeder griff nach seinem Schwerte,

Ganz still rückt' man aus der Schanz'.

Die Musketier' wie auch die Reiter

Täten alle tapfer streiten:

's war fürwahr ein schöner Tanz!
Seventh stanza

Ihr Konstabler auf der Schanzen,

Spielet auf zu diesem Tanzen

Mit Kartaunen groß und klein;

Mit den großen, mit den kleinen

Auf die Türken auf die Heiden,

Daß sie laufen all' davon!
Eighth stanza

Prinz Eugenius auf der Rechten

Tät als wie ein Löwe fechten,

Als Gen'ral und Feldmarschall.

Prinz Ludewig ritt auf und nieder'.

Halt't euch brav, ihr deutschen Brüder,

Greift den Feind nur herzhaft an!
Ninth stanza

Prinz Ludewig, der mußt' aufgeben

Seinen Geist und junges Leben,

Ward getroffen von dem Blei.

Prinz Eugen war sehr betrübet,

Weil er ihn so sehr geliebet,

Ließ ihn bring'n nach Peterwardein
Petrovaradin
Petrovaradin , is part of the agglomeration of Novi Sad in Serbia...

.

External links

The source of this article is wikipedia, the free encyclopedia.  The text of this article is licensed under the GFDL.
 
x
OK