Maxim D. Shrayer
Encyclopedia
Shrayer, Maxim D. is a bilingual Russian-American author, translator, and literary scholar, and a professor of Russian, English, and Jewish Studies at Boston College.

Biography

Maxim D. Shrayer was born and grew up in Moscow, USSR, in the family of the writer David Shrayer-Petrov
David Shrayer-Petrov
David Shrayer-Petrov David Shrayer-Petrov David Shrayer-Petrov (Шраер-Петров, Давид, Russian-American novelist, poet, memoirist, translator, and medical scientist; best known for his novel about refuseniks, "Gerbert i Nelli" (Herbert and Nelly), his poetry and fiction about Russian-Jewish identity,...

, and the translator Emilia Shrayer. Together with his parents he spent almost 9 years as a refusenik before immigrating to the US in the summer of 1987. Shrayer attended Moscow University, Brown University (BA 1989), Rutgers University (MA 1990), and Yale University (Ph.D. 1995). Since 1996 he has been teaching at Boston College
Boston College
Boston College is a private Jesuit research university located in the village of Chestnut Hill, Massachusetts, USA. The main campus is bisected by the border between the cities of Boston and Newton. It has 9,200 full-time undergraduates and 4,000 graduate students. Its name reflects its early...

, where he is presently a Professor of Russian, English, and Jewish Studies. Shrayer lives in Chestnut Hill, Mass. with his wife Dr. Karen E. Lasser, a medical researcher, and their two daughters.

Scholarship and Translations

Shrayer has authored, co-authored, edited, or co-edited more than ten books in English and Russian. He has translated into English works by over forty writers, including two books of fiction by his father, David Shrayer-Petrov, which Shrayer edited and cotranslated. A noted scholar of Vladimir Nabokov
Vladimir Nabokov
Vladimir Vladimirovich Nabokov was a multilingual Russian novelist and short story writer. Nabokov wrote his first nine novels in Russian, then rose to international prominence as a master English prose stylist...

 and Jewish-Russian literature, Shrayer has published extensively on Nabokov, Ivan Bunin and émigré culture and various aspects of multiple identities in 19th and 20th century literature. His book "Russian Poet-Soviet Jew" (2000) was the first study focused on Jewish literary identity in the early Soviet decades. With his father Shrayer coauthored the first book about the avant-garde poet Genrikh Sapgir
Genrikh Sapgir
Genrikh Sapgir was a Russian poet and fiction writer.-Biography:He was born in Biysk to a family of a Moscow engineer on a business trip. The family returned to Moscow fairly soon....

. For the two-volume Anthology of Jewish-Russian Literature: Two Centuries of a Dual Identity in Prose and Poetry, 1801-2001 Shrayer received the National Jewish Book Award (2007).

Literary career

Unlike most representatives of the so-called “new wave” of Russian-American writing, Maxim D. Shrayer had written and published extensively in his native Russian prior to having made a transition to writing prose predominantly in English. Shrayer began to write poetry and prose in his native Russian at the age of eighteen and subsequently contributed it to Russian-language magazine abroad and in the former USSR. His Russian-language poetry has been gathered in three collections. At Brown University Shrayer majored in comparative literature and literary translation and studied fiction writing with John Hawkes. Around 1995, the year when he received a Ph.D. in Russian literature from Yale University, Shrayer transitioned to writing creative prose in English. His stories, essays and memoirs, have since appeared in American, Canadian, and British magazines, among them Agni," Kenyon Review," and Southwest Review.

Shrayer's literary memoir "Waiting for America: A Story of Emigration" appeared in 2007 as the first literary book in the English language to capture the experience of Soviet Jewish emigres and former refuseniks waiting in Italy en route to the New World. Of Waiting for America Sam Coale wrote in The Providence Journal that “[t]he glory of this book lies in Shrayer’s sinuous, neo-Proustian prose, beautifully fluid and perceptive with its luminous shocks of recognition, landscapes, descriptions and asides…Tales and teller mesmerize and delight.”

Shrayer's collection of stories Yom Kippur in Amsterdam, was published in 2009. Of Yom Kippur in Amsterdam Leah Strauss wrote in Booklist: "This intricate, thoughtful collection explores the inexorable complexities of relationships and religion…Shrayer’s eight delicate stories trace his characters’ diverse struggles against the limits of tradition and culture." Reviewing the collection in "MiltiCultural Review," Eva Martin Sartori remarked that "a sense of longing suffuses all the stories....the exquisitely precise vocabulary manages to locate these characters in the present..."

Books

Literary works in English:

Selected books of criticism and biography:
  • Genrikh Sapgir: Avant-garde Classic (with David Shrayer-Petrov). St. Petersburg: Dmitrij Bulanin, 2004 [in Russian].
  • Nabokov: Themes and Variations. St. Petersburg: Academic Project, 2000 [in Russian].
  • Russian Poet/Soviet Jew: The Legacy of Eduard Bagritskii. Lanham, MA and London: Rowman & Littlefield, 2000.
  • The World of Nabokov's Stories. Austin, TX: University of Texas Press, 1998.


Anthologies:
  • An Anthology of Jewish-Russian Literature: Two Centuries of Dual Identity in Prose and Poetry, 1801-2001. 2 vols. Armonk, NY: M. E. Sharpe, 2007.


A detailed list of Shrayer's books and publications is found at his Boston College website

Selected interviews


Videos


Selected news features


External links

The source of this article is wikipedia, the free encyclopedia.  The text of this article is licensed under the GFDL.
 
x
OK