List of ISO transliterations
Encyclopedia
List of ISO standards for transliteration
Transliteration
Transliteration is a subset of the science of hermeneutics. It is a form of translation, and is the practice of converting a text from one script into another...

s and transcription
Transcription (linguistics)
Transcription in the linguistic sense is the systematic representation of language in written form. The source can either be utterances or preexisting text in another writing system, although some linguists only consider the former as transcription.Transcription should not be confused with...

s (or romanization
Romanization
In linguistics, romanization or latinization is the representation of a written word or spoken speech with the Roman script, or a system for doing so, where the original word or language uses a different writing system . Methods of romanization include transliteration, for representing written...

s):
  • ISO 9
    ISO 9
    The international standard ISO 9 establishes a system for the transliteration into Latin characters of Cyrillic characters constituting the alphabets of many Slavic and some non-Slavic languages....

     — Cyrillic
  • ISO 233
    ISO 233
    The international standard ISO 233 establishes a system for Arabic transliteration . It has been completed by ISO 233-2 in 1993.- 1984 edition :The table below shows the consonants for the Arabic language.- ISO 233-2:1993 :...

     — Arabic
  • ISO 259
    ISO 259
    ISO 259 is a series of international standards for the romanization of Hebrew, dating to 1984, with updated ISO 259-2 and ISO 259-3 .-External links:...

     — Hebrew
  • ISO 843
    ISO 843
    ISO 843 is a system for the transliteration of Greek characters into Latin characters.- 1997 edition :Exceptions:*double vowels are transliterated as au*double vowels are transliterated as eu*double vowels are transliterated as ou- See also :...

     — Greek
  • ISO 3602 — Japanese
  • ISO 7098 — Chinese
  • ISO 9984
    ISO 9984
    The international standard ISO 9984 establishes a system for the transliteration into Latin characters of modern Georgian characters.- See also :*Georgian national system of romanization*BGN/PCGN romanization*List of ISO transliterations...

     — Georgian
  • ISO 9985 — Armenian
  • ISO 11940
    ISO 11940
    ISO 11940 is an ISO standard for the romanization of the Thai alphabet, published in 1998 and updated in September 2003.-Consonants:The transliteration of the pure consonants is derived from their usual pronunciation as an initial consonant. An unmarked h is used to form digraphs denoting...

     — Thai
  • ISO 11941 — Korean (different systems for North and South Korea)
  • ISO 15919
    ISO 15919
    ISO 15919 Transliteration of Devanagari and related Indic scripts into Latin characters is an international standard for the transliteration of Indic scripts to the Latin alphabet formed in 2001...

    — Indic scripts

External links

The source of this article is wikipedia, the free encyclopedia.  The text of this article is licensed under the GFDL.
 
x
OK