Limba noastra
Encyclopedia
For the Moldovan public holiday on 31st August, see National Language Day
National Language Day
National Language Day is a public holiday in Moldova and is observed on August 31.-Overview:On August 27, 1989, the Popular Front of Moldova organized a mass demonstration in Chişinău, that became known as the Great National Assembly, which pressured the authorities of the Moldavian Soviet...


"Limba noastră" (ˈlimba ˈno̯astrə, meaning "Our Language") has been since 1994 the national anthem
National anthem
A national anthem is a generally patriotic musical composition that evokes and eulogizes the history, traditions and struggles of its people, recognized either by a nation's government as the official national song, or by convention through use by the people.- History :Anthems rose to prominence...

 of the Republic of Moldova. For a short period before that, the official anthem of the country was Deşteaptă-te, române!
Desteapta-te, române!
"Deșteaptă-te, române" is Romania's national anthem....

, which is also the national anthem of Romania
Romania
Romania is a country located at the crossroads of Central and Southeastern Europe, on the Lower Danube, within and outside the Carpathian arch, bordering on the Black Sea...

. The lyrics were written by Alexei Mateevici
Alexei Mateevici
Alexe Mateevici was a Moldavian poet.- Biography :He was born in the town Căinari, in Eastern Bessarabia, which was part of the Russian Empire, now in the Republic of Moldova...

 (1888-1917) a month before his death. Mateevici contributed significantly to the national emancipation of Bessarabia. The music for the anthem was composed by Alexandru Cristea
Alexandru Cristea
Alexandru Cristea is the author of the music for Limba Noastră, current anthem of Moldova.-Biography:A choir director, a composer and music teacher. Taught at the “Vasile Kormilov” music school with Gavriil Afanasiu and the "Unirea" Conservatory in Chişinău with Alexandru Antonovschi...

 (1890-1942).

The focus of "Limba noastră", written in a romantic style, is the national language. It calls for the people to revive the usage of their native language. The poem does not make a named reference to the language; it is only called poetically "our language". "Limba noastră", like "Deşteaptă-te, române!", makes reference to the awakening from the sleep of death: "a people suddenly awaken from the sleep of death" and "awaken, Romanian, from the sleep of death", respectively.

National anthem of Moldova

The original poem contains four stanzas of twelve verses each. For the anthem, the verses were selected and reorganized in five stanzas of four verses each.
Original    

Limba noastră-i o comoară
În adîncuri înfundată
Un şirag de piatră rară
Pe moşie revărsată.

Limba noastră-i foc, ce arde
Într-un neam, ce fără veste
S-a trezit din somn de moarte,
Ca viteazul din poveste.

Limba noastră-i frunză verde,
Zbuciumul din codrii veşnici,
Nistrul lin, ce-n valuri pierde
Ai luceferilor sfeşnici.

Limba noastra-i limbă sfîntă,
Limba vechilor cazanii,
Care-o plîng şi care-o cîntă
Pe la vatra lor ţăranii.

Răsări-va o comoară
În adîncuri înfundată,
Un şirag de piatră rară
Pe moşie revărsată.

A treasure is our language that surges
From deep shadows of the past,
Chain of precious stones that scattered
All over our ancient land.

A burning flame is our language
Amidst a people waking
From a deathly sleep, no warning,
Like the brave man of the stories.

Our language is the greenest leaf
Of the everlasting forests,
Gentle river Dniester
Dniester
The Dniester is a river in Eastern Europe. It runs through Ukraine and Moldova and separates most of Moldova's territory from the breakaway de facto state of Transnistria.-Names:...

's ripples
Hiding starlight bright and shining.

Our language is more than holy,
Words of homilies of old
Wept and sung perpetually
In the homesteads of our folks.

A treasure will spring up swiftly
From deep shadows of the past,
Chain of precious stones that scattered
All over our ancient land.

Original Lyrics

Limba noastră is based on a twelve-verse poem. Today, only verses 1, 2, 5, 9, and 12 are used in the national anthem.
Limba noastră-i o comoară
În adîncuri înfundată
Un şirag de piatră rară
Pe moşie revărsată.

Limba noastră-i foc ce arde
Într-un neam, ce fără veste
S-a trezit din somn de moarte
Ca viteazul din poveste.

Limba noastră-i numai cântec,
Doina dorurilor noastre,
Roi de fulgere, ce spintec
Nouri negri, zări albastre.

Limba noastră-i graiul pâinii,
Când de vânt se mişcă vara;
In rostirea ei bătrânii
Cu sudori sfinţit-au ţara.

Limba noastră-i frunză verde,
Zbuciumul din codrii veşnici,
Nistrul lin, ce-n valuri pierde
Ai luceferilor sfeşnici.

Nu veţi plânge-atunci amarnic,
Că vi-i limba prea săracă,
Şi-ţi vedea, cât îi de darnic
Graiul ţării noastre dragă.

Limba noastră-i vechi izvoade.
Povestiri din alte vremuri;
Şi citindu-le 'nşirate, -
Te-nfiori adânc şi tremuri.

Limba noastră îi aleasă
Să ridice slava-n ceruri,
Să ne spiue-n hram şi-acasă
Veşnicele adevăruri.

Limba noastra-i limbă sfântă,
Limba vechilor cazanii,
Care o plâng şi care o cântă
Pe la vatra lor ţăranii.

Înviaţi-vă dar graiul,
Ruginit de multă vreme,
Stergeţi slinul, mucegaiul
Al uitării 'n care geme.

Strângeţi piatra lucitoare
Ce din soare se aprinde -
Şi-ţi avea în revărsare
Un potop nou de cuvinte.

Răsări-va o comoară
În adâncuri înfundată,
Un şirag de piatră rară
Pe moşie revărsată.
A treasure is our tongue that surges
From deep shadows of the past,
Chain of precious stones that scattered
All over our ancient land.

A burning flame is our tongue
Amidst a people waking
From a deathly sleep, no warning,
Like the brave man of the stories.

Our tongue is made of songs
From our soul's deepest desires,
Flash of lighting striking swiftly
Through dark clouds and blue horizons.

Our tongue is the tongue of bread
When the winds blow through the summer,
Uttered by our forefathers who
Blessed the country through their labour.

Our tongue is the greenest leaf
Of the everlasting forests,
Gentle river Dniester's ripples
Hiding starlight bright and shining.

Utter no more bitter cries now
That your language is too poor,
And you will see with what abundance
Flow the words of our precious country.

Our tongue is full of legends,
Stories from the days of old.
Reading one and then another
Makes one shudder, tremble and moan.

Our tongue is singled out
To lift praises up to heaven,
Uttering with constant fervour
Truths that never cease to beckon.

Our tongue is more than holy,
Words of homilies of old
Wept and sung perpetually
In the homesteads of our folks.

Resurrect now this our language,
Rusted through the years that have passed,
Wipe off filth and mould that gathered
When forgotten through our land.

Gather now the sparkling stone,
Catching bright light from the sun.
You will see the endless flooding
Of new words that overflow.

A treasure will spring up swiftly
From deep shadows of the past,
Chain of precious stones that scattered
All over our ancient land.

External links

The source of this article is wikipedia, the free encyclopedia.  The text of this article is licensed under the GFDL.
 
x
OK