Dragon (Aleksey Tolstoy)
Encyclopedia
Dragon is a poem by Aleksey Konstantinovich Tolstoy
Aleksey Konstantinovich Tolstoy
Count Aleksey Konstantinovich Tolstoy, often referred to as A. K. Tolstoy , was a Russian poet, novelist and playwright, considered to be the most important nineteenth-century Russian historical dramatist...

, written in the spring and summer of 1875
1875 in literature
The year 1875 in literature involved some significant new books.-Events:*October 1 - American poet and short story writer Edgar Allan Poe is reburied in Westminster Hall and Burying Ground with a larger memorial marker. Some controversy arose years later as to whether the correct body was exhumed.*...

 and first published in Vestnik Evropy
Vestnik Evropy
Vestnik Evropy was the major liberal magazine of late-nineteenth-century Russia; it lasted from 1866 to 1918....

October (#10) 1875 issue (pp. 581-605). The poem (consisting of 193 three-liners) was subtitled "A XII century tale. From the Italian" and dedicated to Yakov Polonsky
Yakov Polonsky
Yakov Petrovich Polonsky was a leading Pushkinist poet who tried to uphold the waning traditions of Russian Romantic poetry during the heyday of realistic prose....

.

In July 1875 Tolstoy met Ivan Turgenev
Ivan Turgenev
Ivan Sergeyevich Turgenev was a Russian novelist, short story writer, and playwright. His first major publication, a short story collection entitled A Sportsman's Sketches, is a milestone of Russian Realism, and his novel Fathers and Sons is regarded as one of the major works of 19th-century...

 and Mikhail Stasyulevich
Mikhail Stasyulevich
Mikhail Matveevich Stasyulevich was a Russian writer and scholar, author of books on ancient history, journalist, editor and publisher, best known as the founder and editor-in-chief of Vestnik Evropy, one of Russia's leading literary magazines...

 in Karlsbad
Karlovy Vary
Karlovy Vary is a spa city situated in western Bohemia, Czech Republic, on the confluence of the rivers Ohře and Teplá, approximately west of Prague . It is named after King of Bohemia and Holy Roman Emperor Charles IV, who founded the city in 1370...

 and read them the poem. According to the latter, all three discussed whether it was advisable to refer to as "translated from Italian" something that was in fact the original Russian text. "Let Angelo de Gubernatis
Angelo de Gubernatis
Count Angelo de Gubernatis , Italian man of letters, was born at Turin and educated there and at Berlin, where he studied philology....

 scratch his head, digging in old archives, searching for the original", Tolstoy exclaimed, laughing. Still he made a compromise: in the "translated from Italian" phrase the first word was dropped.

The Dragon, as Tolstoy saw it, had one serious merit. "The best thing about this story is that it presents as rather plausible a kind of occurrence that would be quite impossible", he wrote in a letter to Princess Sayn-Wittgenstein
Carolyne zu Sayn-Wittgenstein
Carolyne zu Sayn-Wittgenstein was a Polish noblewoman who pursued a 40-year liaison/relationship with Franz Liszt. She was also an amateur journalist and essayist and it is conjectured that she did much of the actual writing of several of Liszt's publications, especially his Life of Chopin...

.
The source of this article is wikipedia, the free encyclopedia.  The text of this article is licensed under the GFDL.
 
x
OK