Rydsgård Runestone
Encyclopedia
The Rydsgård Runestone, designated as DR 277 under Rundata
Rundata
The Scandinavian Runic-text Data Base is a project involving the creation and maintenance of a database of runic inscriptions. The project's goal is to comprehensively catalog runestones in a machine-readable way for future research...

, is located in the woods just outside the park at Rydsgård manor, which is near Skurup
Skurup
Skurup is a locality and the seat of Skurup Municipality, Skåne County, Sweden with 6,978 inhabitants in 2005.- References :...

, Skåne, Sweden
Sweden
Sweden , officially the Kingdom of Sweden , is a Nordic country on the Scandinavian Peninsula in Northern Europe. Sweden borders with Norway and Finland and is connected to Denmark by a bridge-tunnel across the Öresund....

.

Description

The Rydsgård Runestone is classified as being carved in runestone style RAK. Similar to the Velanda Runestone
Velanda Runestone
The Velanda Runestone, designated as Vg 150 in the Rundata catalog, is a runestone that is dated from the late tenth century or the early eleventh century and which is located in the village of Velanda, which is about 8 kilometers southeast of Trollhättan, Västergötland, Sweden.-Description:The...

, the inscription describes the deceased as being a good þegn
Thegn
The term thegn , from OE þegn, ðegn "servant, attendant, retainer", is commonly used to describe either an aristocratic retainer of a king or nobleman in Anglo-Saxon England, or as a class term, the majority of the aristocracy below the ranks of ealdormen and high-reeves...

, or thegn. The exact role of thegns in southern Sweden is a matter of debate, but the most common view is that these persons constituted a Nordic elite somehow connected to Danish power. It is thought that thegn-stones point to areas where they came from. From such power centres they could be sent forth to rule border areas in so-called tegnebyar.

Transliteration into Latin characters

× kata × karþi × kuml × þausi × iftiR × suin × baluks ¶ sun × bunta × sin × saR × uas × þiakna × furstr

Transcription into Old Norse

Káta gerði kuml þessi eptir Svein Bôllungs son, bónda sinn. Sá var þegna fyrstr.

Translation in English

Káta made this monument in memory of Sveinn Bôllungr's son, her husbandman. He was first among þegns.
The source of this article is wikipedia, the free encyclopedia.  The text of this article is licensed under the GFDL.
 
x
OK