Je Suis Un Vrai Garçon
Encyclopedia
"Je suis un vrai garçon" ("I Am a Real Boy") was the French
France
The French Republic , The French Republic , The French Republic , (commonly known as France , is a unitary semi-presidential republic in Western Europe with several overseas territories and islands located on other continents and in the Indian, Pacific, and Atlantic oceans. Metropolitan France...

 entry in the Eurovision Song Contest 1994
Eurovision Song Contest 1994
The Eurovision Song Contest 1994 was the 39th Eurovision Song Contest and was held on 30 April 1994 in the Point Theatre in Dublin, Ireland. The presenters were Cynthia Ní Mhurchú and Gerry Ryan. The pair hosted the evening in French, English and Irish...

, performed in French
French language
French is a Romance language spoken as a first language in France, the Romandy region in Switzerland, Wallonia and Brussels in Belgium, Monaco, the regions of Quebec and Acadia in Canada, and by various communities elsewhere. Second-language speakers of French are distributed throughout many parts...

 by Nina Morato
Nina Morato
Nina Morato is a French singer-songwriter, best known for her participation in the 1994 Eurovision Song Contest.- Early career :...

. The song was performed twenty-fifth on the night, following Poland
Poland
Poland , officially the Republic of Poland , is a country in Central Europe bordered by Germany to the west; the Czech Republic and Slovakia to the south; Ukraine, Belarus and Lithuania to the east; and the Baltic Sea and Kaliningrad Oblast, a Russian exclave, to the north...

's Edyta Górniak
Edyta Górniak
Edyta Górniak is one of the most popular female singers from Poland.- Beginnings :At the age of 14 Górniak formed a band and was playing at private parties and evening dances. After taking singing lessons, in 1989, aged 16, she gave her first public appearance on a Polish television talent show...

 with "To nie ja
To nie ja
"To nie ja!" was the Polish entry in the Eurovision Song Contest 1994, performed in Polish by Edyta Górniak. This was Poland's debut at the contest, and consequently the first time that Polish had been used in a contest entry....

". At the close of voting, it had received 74 points, placing 7th in a field of 25.

The song features Morato singing that she does not wish to return to her lover, although she knows that he has feelings for her. She describes herself as "a real boy, the one who bewitches you". The song is in part memorable for Morato's idiosyncratic
Idiosyncrasy
An idiosyncrasy is an unusual feature of a person . The term is often used to express eccentricity or peculiarity. A synonym may be .-Etymology:...

 performance (an excerpt of which was shown during the Congratulations
Congratulations (Eurovision)
Congratulations: 50 Years of the Eurovision Song Contest was a television programme organised by the European Broadcasting Union to commemorate the Eurovision Song Contest's fiftieth anniversary and to determine the Contest's most popular entrant of its fifty years. It took place at Forum,...

special in late 2005), which featured her leaping around the stage. It is also significant for the lyrics in the final chorus - the French running "Je sais j'suis son amour, mais putain, y'a des jours/Où c'est lourd, c'est lourd". The word "putain" - literally "whore" - can also be rendered as "fuck
Fuck
"Fuck" is an English word that is generally considered obscene which, in its most literal meaning, refers to the act of sexual intercourse. By extension it may be used to negatively characterize anything that can be dismissed, disdained, defiled, or destroyed."Fuck" can be used as a verb, adverb,...

"
, (translated: "I know I'm his love, but fuck, there are days/When it's hard, it's hard") which clearly violates the Contest's rules on audible obscenities. Nonetheless, the song was performed as written, profanities included.

It was succeeded as French representative at the 1995 Contest
Eurovision Song Contest 1995
The Eurovision Song Contest 1995 was the 40th Eurovision Song Contest and was held on 13 May 1995 in the Point Theatre in Dublin, Ireland. The presenter was Mary Kennedy. This contest broke the chain of victories that Ireland enjoyed in 1992, 1993, and 1994...

 by Nathalie Santamaria with "Il me donne rendez-vous
Il Me Donne Rendez-Vous
"Il me donne rendez-vous" was the French entry in the Eurovision Song Contest 1995, performed in French by Nathalie Santamaria....

".

Sources and external links

The source of this article is wikipedia, the free encyclopedia.  The text of this article is licensed under the GFDL.
 
x
OK