Gleanntáin Ghlas' Ghaoth Dobhair
Encyclopedia
"Gleanntáin Ghlas' Ghaoth Dobhair", is a song in the Irish language
Irish language
Irish , also known as Irish Gaelic, is a Goidelic language of the Indo-European language family, originating in Ireland and historically spoken by the Irish people. Irish is now spoken as a first language by a minority of Irish people, as well as being a second language of a larger proportion of...

  written by Irish
Irish people
The Irish people are an ethnic group who originate in Ireland, an island in northwestern Europe. Ireland has been populated for around 9,000 years , with the Irish people's earliest ancestors recorded having legends of being descended from groups such as the Nemedians, Fomorians, Fir Bolg, Tuatha...

 musician Proinsias Ó Maonaigh
Proinsias Ó Maonaigh
Proinsias Ó Maonaigh or Francie Mooney was a fiddler from Gweedore , County Donegal, Ireland. He is known for his distinguished fiddle playing and his unique and vast contribution to Irish music and culture....

, (father of Mairéad Ní Mhaonaigh
Mairéad Ní Mhaonaigh
Mairéad Ní Mhaonaigh is an Irish fiddler and the lead vocalist for the Irish traditional band Altan.-Biography:Ní Mhaonaigh grew up in Gweedore , County Donegal, on the northwest coast of Ireland....

 of Altan) about his hometown of Gaoth Dobhair in County Donegal
County Donegal
County Donegal is a county in Ireland. It is part of the Border Region and is also located in the province of Ulster. It is named after the town of Donegal. Donegal County Council is the local authority for the county...

. It translates as "the green glens of Gweedore". The song is one of the well-known Irish language
Irish language
Irish , also known as Irish Gaelic, is a Goidelic language of the Indo-European language family, originating in Ireland and historically spoken by the Irish people. Irish is now spoken as a first language by a minority of Irish people, as well as being a second language of a larger proportion of...

 songs of Ireland
Ireland
Ireland is an island to the northwest of continental Europe. It is the third-largest island in Europe and the twentieth-largest island on Earth...

 and it can be heard in many Irish pubs around the world.

Altan's version of the song appears on their album Runaway Sunday
Runaway Sunday
Runaway Sunday is the sixth studio album by Altan, released in 1997 on the Virgin Records label.-Track listing:All titles arranged by Altan.# "Súil Ghorm" – 2:45# "John Doherty's Reels" – 2:35# "Caidé Sin Don Té Sin?" – 3:13# "Germans" – 3:13...

. Irish singer Paul Brady
Paul Brady
Paul Joseph Brady is an Irish singer-songwriter, whose work straddles folk and pop. He was interested in a wide variety of music from an early age...

 has recorded the song on numerous occasions.

On their Forgiven, Not Forgotten
Forgiven, Not Forgotten
-The Band:*Andrea Corr – lead vocals, tin whistle*Caroline Corr – drums, bodhrán, vocals*Jim Corr – guitar, keyboards, vocals*Sharon Corr – violin, vocals-Featuring:*Simon Phillips – drums*Michael Thompson – guitar*David Foster – keyboards...

, album (1995), and again on The Corrs Unplugged
The Corrs Unplugged
The Corrs Unplugged is an album by Irish band The Corrs, released in 1999. The album is part of MTV's Unplugged series. It was released internationally but for a short time was not available in the United States until later. The song "No Frontiers" was sung by Sharon and Caroline, with Jim playing...

(1999), the Corrs do instrumental versions of the song, called 'Lough Erin Shore'. As the sung version contains a reference to 'heavy-handed' and 'treacherous foreigner', it is commonly believed that the Corrs, mindful of their UK market, preferred to go with a purely instrumental version. However, until the release of Home
Home (The Corrs album)
Home is The Corrs' fifth studio album. An Irish-themed album, it includes covers of old Irish songs and traditionals, but also covers of non-Irish songs such as "Heart Like A Wheel". It includes two tracks in Irish, "Buachaill Ón Éirne" and "Bríd Óg Ní Mháille"; and three instrumentals, "Old Hag ",...

in 2005, all the traditional-music tracks on their albums and DVDs were instrumental.

Lyrics

Céad slán ag sléibhte maorga chondae Dhún na nGall
Agus dhá chéad slán ag an Earagal árd, ina stua(í) os cionn caor 's call
Nuair a ghluais mise thart le loch Dhún Lúich, go ciún sa ghleann ina luí
I mo dhiaidh bhí Gleanntáin Ghlas' Ghaoth Dobhair,
is beag nár bhris mo chroí.

Ag taisteal dom amach tríd chnoic Ghleann Domhain, 's an Mhucais ar mo chúl
Ní miste domh 'rá le brón 's le crá, ghur fhreasach a shíl mise súil
Go 'Meiriceá siar, a bhí mo thriall, i bhfad thar an fharraige mhór
D'fhag mé slán ar feadh seal ag Dún na nGall,
's ag Gleanntáin Ghlas' Ghaoth Dobhair.

Níorbh é mo mhiansa imeacht ariamh ó mo thír bheag dhílis féin
Ach trom lámh Gall, le cluain 's le feall, a thiomáin mé i gnéill
B'é rún mo chroíse pilleadh arís, nuair a dhéanfainn beagán stór
'S deireadh mo shaoil a chaitheamh lem ghaoil,
fá Ghleanntáin Ghlas' Ghaoth Dobhair.

Slán, slán go fóill a Dhún na nGall, a chondae shéimh gan smál
'S do d'fheara bréa in am an ghá, nár umhlaigh riamh roimh Ghall
Tá áit i mo chroí do gach fear a gach mnaoi, 's gach páiste beag agus mór
Áta beo go buan, gan bhuairt gan ghruaim,
fá Ghleanntáin Ghlas' Ghaoth Dobhair.
Farewell to the noble mountains of Donegal
And twice farewell to tall Errigal, arching over rowen and ash tree
When I passed by Dunlewey lake, lying quietly in the glen
Behind me were the little green glens of Gaoth Dobhair, and it nearly broke my heart

Travelling through Glendowan's Hills, and Muckish behind me
I don't mind saying with sorrow and grief, that tears fell from my eyes
Westward to America was my journey, far across the wide sea
I said farewell for a while to Donegal, and the little green glens of Gaoth Dobhair

I never wanted to leave my own beloved land
But the foreigner's heavy handed deceit and treachery drove me away
It would be my heart's desire to return again, when I should get a little money
To spend the end of my life with my family, 'round the little green glens of Gaoth Dobhair

Yet farewell, farewell to Donegal, the County fine and fair
And to your brave men who in time of need, did not ever cower before the foreigner
There's a place in my heart for each man and woman, each child big and small
Who live in peace, without sorrow or grief, in the little green glens of Gaoth Dobhair
The source of this article is wikipedia, the free encyclopedia.  The text of this article is licensed under the GFDL.
 
x
OK